Английский - русский
Перевод слова Nazi

Перевод nazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нацистский (примеров 106)
That Nazi bastard had us cornered. Тот нацистский ублюдок загнал нас в угол.
Master villain and former Nazi Red Skull obtains the device after taking control of the mind of the A.I.M. agent holding it using a handheld device. Мастер-злодей и бывший нацистский Красный Череп приобретает устройство после получения контроля над умом А. И. М. Агент, удерживающий его с помощью переносного устройства.
In it, Dönitz explains the Nazi regime as a product of its time, but argues he was not a politician and thus not morally responsible for many of the regime's crimes. Дёниц объясняет, что нацистский режим был продуктом своего времени, заявляет, что не был политиком и не несёт никакой моральной ответственности за преступления, совершённые этим режимом.
Wrestled retired Colonel Johnson to the floor outside Fortnum and Mason's, shouting, 'Nazi warmonger' because... "Корчащийся отставной полковник Джонсон у постамента снаружи Фортнума и Масона, крича, 'нацистский подстрекатель', потому что..."
In October 1946, Langfeldt was assigned the task of making a judicial observation of Norwegian author Knut Hamsun, who had actively supported the Nazi regime during the German occupation of Norway. В октябре 1946 года, Лангфельдту была поручена судебная психиатрическая экспертиза норвежского писателя Кнута Гамсуна, который активно поддерживал нацистский режим во время немецкой оккупации Норвегии.
Больше примеров...
Нацист (примеров 105)
You would've made an excellent Nazi Youth. Из тебя бы получился отличный нацист.
From 1933 to 1945, the city's mayor was the appointed Nazi Carl Engelbert Böhmer. С 1933 по 1945 год мэром города был назначен нацист Карл Энгельберт Бёмер.
If I had a copy of "Mein Kampf", would that make me a Nazi? А если у меня есть "Майн кампф", я - нацист?
Oh, my God, he's a Nazi. Боже мой, настоящий нацист.
Nazi... killer... monster. Франц Препффлер - нацист... убийца... монстр.
Больше примеров...
Нацистка (примеров 19)
But in actual fact, I'm a Nazi. На самом же деле я нацистка.
Well, if she is a Nazi, would you still sleep with her? А если она нацистка, ты бы всё равно с ней переспал?
You retired the nazi. Ты больше не "Нацистка".
Ms.Casey is a nazi. Мисс Кейси - нацистка.
But I am a Nazi. Но я - нацистка.
Больше примеров...
Нацизма (примеров 72)
And the Nazi period is even being addressed on the Bayreuth stage itself. И теперь эпоха нацизма даже рассматривается на сцене самого Байройта.
The law, which was updated in 1992, prohibits Holocaust denial as well as the deliberate belittlement of any Nazi atrocities. Закон, обновлённый в 1992 году, запрещает отрицание Холокоста, а также преднамеренное принижение других преступлений нацизма.
They help us remember the fate of the Nazi victims being murdered, deported, exiled or driven to suicide. Этот мемориал создан, чтобы напоминать людям о судьбах жертв нацизма, о тех, кто был убит, выслан или вынужден пойти на самоубийство.
He worked there, after his retirement from public life during the Nazi period, on his major philosophical work of 1949, Die Achse der Natur. Здесь он работал после своего отхода от общественной жизни в эпоху нацизма, а в 1949 году опубликовал свой главный философский труд «Ось природы» (нем. Die Achse der Natur).
Community associations and other non-profit organizations shall participate in measures aimed at preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices, in accordance with existing legislation and the by-laws (constitutive documents) of such associations (organizations). Общественные объединения и иные некоммерческие организации принимают участие в профилактике реабилитации нацизма, героизации нацистских преступников и их пособников в соответствии с действующим законодательством и уставами (учредительными документами) указанных объединений (организаций).
Больше примеров...
Фашист (примеров 24)
You dad is a nice guy, but sometimes he's a fucking Nazi. Твой папа хороший человек, но временами он просто грёбаный фашист.
For five whole years during the occupation, I managed to avoid a single Nazi ever stepping foot in this house! За все пять лет оккупации ни один фашист не переступил порог этого дома!
Oh, the only thing you missed is Naomi acting like a pastry nazi. Только одно: Наоми тут кексовый фашист.
It was also alarmed by that country's recent efforts to vilify others through loose usage of such terms as Nazi and fascist. Оно также встревожено недавними стараниями указанной страны очернить других посредством вольного использования таких терминов, как нацист и фашист.
Dirty fascist nazi kraut! Сволочь нацистская! Оккупант! Фашист!
Больше примеров...
Наци (примеров 33)
When the nazi problem broke, he took it kind of hard. Из-за проблемы с наци, он здорово напрягся.
[door opens] - They said the Nazi was in here. Мне сказали, Наци где-то здесь.
Wait... so, they called Bailey the Nazi'? Стойте... так они называли Бейли "Наци"?
Then why's Krieger dressed up like Evil Nazi Bob Ross Knievel? Тогда почему Кригер одет как Злой Наци Боб Росс Книвел? (Эвел Книвел - профессиональный каскадер)
But unless the lieutenant was playing games, I suggest we get to the rail depot... before the train leaves with your Magda... and those Nazi fucks gain more ground. Но ёсли лейтёнант прав, нам надо спёшить в дёпо, иначе они увезут твою Магду, и эти хреновы наци станут ещё сильнёё.
Больше примеров...
Фашистской (примеров 32)
1941 - 1943 - during the Nazi occupation, many precious plants from the collection were lost. С 1941 по 1943 год во время фашистской оккупации погибло множество ценных растений из коллекции.
Magneto, a Holocaust survivor, sees the situation of mutants as similar to those of Jews in Nazi Germany. Антисемитизм: Магнето, оставшись в живых после нацистской политики холокоста, воспринимает положение мутантов как аналогичное положению евреев в фашистской Германии.
In 1943 an SOE delegation was parachuted into Romania to instigate resistance against the Nazi occupation at "any cost" (Operation Autonomous). В 1943 году группа агентов была сброшена на парашютах в Румынию, чтобы развязать восстание (англ.)русск. против фашистской диктатуры «любой ценой».
Hélène Berr (27 March 1921 - April 1945) was a French woman of Jewish ancestry and faith, who documented her life in a diary during the time of Nazi occupation of France. Берр, Элен (1921-1945) - француженка иудейского вероисповедания, которая документировала свою жизнь в дневник во время фашистской оккупации Франции.
During the occupation of Denmark by Nazi Germany, the mansion was the headquarters of the Northern Society which promoted cultural co-operation between Nazi Germany and the Nordic countries. Во времена фашистской оккупации Дании в годы Второй мировой войны в особняке размещалась штаб-квартира организации «Северное общество», занимавшейся развитием культурного сотрудничества между Германией и странами Северной Европы.
Больше примеров...
Фашистских (примеров 19)
Here are pictures of military officers, sailors, heroes of the USSR, who participated in the liberation of the Odessa region from the nazi invaders, during the Second world war. Здесь висят фотографии военных офицеров, моряков, героев СССР, участвовавших в освобождении Одесского региона от фашистских захватчиков, в годы Второй мировой войны.
I just shot down three more Nazi planes. Я только что подбил З фашистских самолета.
We bow our heads at the memory of those who fell in battle, were tortured in concentration camps and Nazi torture chambers or perished from hunger and hardship. Мы склоняем головы перед памятью павших в боях, замученных в концентрационных лагерях и фашистских застенках, погибших от голода и невзгод.
The first day of the war, which was especially gruelling for those who bore the brunt of the Nazi onslaught, became the first step on the long road to Victory. Первый день войны, особенно тяжелый для тех, кто принял на себя удар фашистских войск, стал и первым шагом на долгом пути к Победе.
Rabbi Kaplan, I am as Jewish as you are, and as all the members of my family murdered in the Nazi camps. Я такой же еврей, как и вы, как и моя семья, истребленная в фашистских лагерях.
Больше примеров...
Nazi (примеров 11)
Skyforger went as far as to add the words 'No Nazi Stuff Here!' on the back of their album covers. Skyforger добавили на обратной стороне своего альбома надпись «No Nazi Stuff Here!».
"To 5,000,000 Jews in the Nazi Death-Trap Bermuda was a Cruel Mockery", The New York Times, 04 May 1943, pp. 17. Бермудская конференция - статья из Электронной еврейской энциклопедии "То 5,000,000 Jews in the Nazi Death-Trap Bermuda was a Cruel Mockery,"New York Times, 4 May 1943, pp. 17.
Other popular tattoos include "Nazi Low Riders" written in Blackletter or the runic alphabet. Другие популярные татуировки изображают термин Nazi Low Riders, написанный старым английским шрифтом либо рунами.
"Death camp guard stripped of citizenship", Montreal Gazette, January 22, 1981, p69 "Nazi death camp guard deported to Soviet Union", Gettysburg Times, December 24, 1984, p1 WILLIAM J. EATON. Документальный фильм «Каратели» из цикла «Тайны века» "Nazi death camp guard deported to Soviet Union", Gettysburg Times, December 24, 1984, p1 WILLIAM J. EATON.
Nazi bastards from Aldebaran were a band from Russia that played an unorthodox mix of EBM (with a strong typical 90's electro style) plus some dosage of experimentalism with strong cinematic shades and undertones. Саундтреком к 'Вторжению' выступает слегка олдскульный (на мой взгляд), но цепляющий ёЬм от Nazi Bastards. Resistance is futile!
Больше примеров...
Нсдап (примеров 33)
In 1929, Coburg was the first German town in which the Nazi Party won the absolute majority of the popular vote during municipal elections. В 1929 году Кобург стал первым городом Германии, в котором НСДАП на муниципальных выборах получила абсолютное большинство голосов.
Of the "interned", 80% were members of the Nazi party in early 1945, two thirds in late 1945, and less than half after February 1946. На начало 1945 г. 80 % «интернированных» были членами НСДАП, к концу 1945 г. доля бывших членов НСДАП составляла лишь две трети, а после февраля 1946 г. - менее половины.
He was readmitted reluctantly, largely on the basis of his long service (which entitled him to the Golden Nazi Party Badge) and loyalty. Хельвиг быстро оправился от проблем со здоровьем и постарался вернуться в СС, куда он был неохотно принят, - во многом, на основании его долгой службы (которая давала ему право на Золотой партийный знак НСДАП) и лояльности.
One diary was that of John Rabe, a German Nazi Party member who was the leader of the Nanking Safety Zone, a demilitarized zone in Nanjing that Rabe and other Westerners set up to protect Chinese civilians. Один из этих дневников принадлежал Йону Рабе, немцу и члену НСДАП, возглавившему Нанкинскую зону безопасности, демилитаризованную зону в Нанкине, которую Рабе и другие иностранцы создали, чтобы защитить китайцев.
They saw a four percent drop in votes for the Nazi Party and slight increases for the Communists and the national conservative DNVP. Выборы продемонстрировали значительное падение популярности НСДАП и небольшой рост популярности Коммунистической партии, а также консервативно-монархической Национальной народной партии.
Больше примеров...