For in the end, the Nazi Holocaust did not begin in the gas chambers. | Ибо в конечном итоге нацистский Холокост начался отнюдь не с газовых камер. |
Master villain and former Nazi Red Skull obtains the device after taking control of the mind of the A.I.M. agent holding it using a handheld device. | Мастер-злодей и бывший нацистский Красный Череп приобретает устройство после получения контроля над умом А. И. М. Агент, удерживающий его с помощью переносного устройства. |
What are you some kind of Nazi spy? | Ты какой-то нацистский шпион? |
Shit, the Nazi destroyer. | О, черт! Нацистский эсминец. |
A Nazi leader would not have said it differently. | Нацистский лидер сказал бы точно также. |
This is Professor Von Zimmel, a Nazi dignitary. | Этот человек- профессор Фон Циммель, высокопоставленный нацист. |
But it's a Nazi, remember? | Но это же нацист, ты забыл? |
Egon Schultz, the last Nazi, is asleep now under heavy guard at a central army base. | Эгон Шульц, Последний Нацист, спит под серьезной охраной на военной базе в центре Голан: |
That's because in this town you can't deny being a true Nazi. | Потому что в этом городе никому не поверят, что он не нацист. |
You're a trumpeter only until the Nazi arrives, huh? | Ты - трубач, пока нацист не появиться, а? |
If you're talking like a Nazi from a film, I am going to complain to someone. | Если вы говорите со мной, как нацистка из кино, я на вас кому-нибудь пожалуюсь. |
Well, if she is a Nazi, would you still sleep with her? | А если она нацистка, ты бы всё равно с ней переспал? |
The mom's a total Nazi anyway. | Мамуля словно конченая нацистка. |
Jen, you're a Nazi. | Джен, ты нацистка. |
But I am a Nazi. | Но я - нацистка. |
The Government of the Russian Federation affirmed that particular attention was paid to the elimination of various manifestations of racism based on Nazi ideology, especially among the youth. | Правительство Российской Федерации подтвердило, что особое внимание уделяется искоренению, прежде всего среди молодежи, различных проявлений расизма, имеющих в своей основе идеологию нацизма. |
Well, usually, they're not writing from the Nazi perspective, so no. | Обычно, они не пишут о представлениях нацизма, так что нет. |
Government cooperation with community and religious associations, and other organizations and citizens for the prevention of actions to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices; | сотрудничество государства с общественными и религиозными объединениями, иными организациями, гражданами в недопущении действий по реабилитации нацизма, героизации нацистских преступников и их пособников; |
He was one of the few German composers under the Nazi regime who responded to the official call to write new incidental music for A Midsummer Night's Dream after the music of Felix Mendelssohn had been banned. | В годы нацизма Орф был единственным из композиторов, кто отреагировал на официальный призыв написать новую музыку для пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь», после того как музыка Феликса Мендельсона была запрещена. |
The use of Nazi symbols within the context of artistic or academic works, and also during mass actions and other public events, must not be aimed at cultivating a positive view of Nazi ideology. | Использование нацистской символики в рамках художественных или научных произведений, а также при проведении массовых акций и иных публичных мероприятий не должно быть направлено на формирование позитивного отношения к идеологии нацизма. |
He's secretly referred to as the "Soup Nazi." | Его за глаза называют "Супный Фашист". |
The Soup Nazi threw me out. | Супный Фашист меня выкинул. |
But, his father was a Nazi. | Но его-то отец - фашист! |
A Nazi, not a soldier. | ќн фашист, а не солдат. |
I thought the Nazi would be a Nazi. | Я думала, фашист окажется фашистом. |
Who the hell is tall, dark, and Nazi? | Что это за высокий темноволосый наци? |
If it's a Nazi Brotherhood related homicide, then Gang Unit should be involved with that. | Раз дело связано с братством наци, отдела по борьбе с оргпреступностью это тоже касается. |
But then you committed multiple counts of fraud and embezzlement, couple years in Folsom, and, uh... is that where the Nazi Brotherhood picked you up? | Но потом тебя поймали на нескольких случаях мошенничества и растраты, пара лет в тюрьме Фолсом, и там ты связался с братством наци? |
No, that was Nazi heka. | Нет, Наци Хека. |
Since its founding early this afternoon, the national association for zero intolerance, or Nazi... | С тех пор как этим утром обнаружилось, что Национальная АссоЦиация Интолерантности, или НАЦИ... |
In 1943 an SOE delegation was parachuted into Romania to instigate resistance against the Nazi occupation at "any cost" (Operation Autonomous). | В 1943 году группа агентов была сброшена на парашютах в Румынию, чтобы развязать восстание (англ.)русск. против фашистской диктатуры «любой ценой». |
After King Michael's Coup, Romania left the Axis and joined the Allies, and, as such, fought together with the Soviet army against Nazi Germany, regaining Northern Transylvania. | После переворота Румыния вышла из Оси и присоединилась к союзникам, выступив вместе с советской армией против фашистской Германии и войдя в Северную Трансильванию. |
The Committee regrets that the delegation did not provide the requested information about measures taken to combat racism and anti-Semitic acts and publications, and about the situation of Jewish cemeteries confiscated under Nazi occupation. | Комитет выражает сожаление в связи с тем, что делегация не предоставила запрошенной информации о мерах, принятых для борьбы с действиями и публикациями расистского и антисемитского характера, и о положении еврейских кладбищ, конфискованных во время фашистской оккупации. |
I want McCoy outfitted as a Gestapo doctor, Nazi Germany, old Earth date 1944. | Оденьте МакКоя врачом гестапо фашистской Германии 1944 года. |
The new Ustaše regime quickly realised the need for modern propaganda tools modeled on those of Nazi Germany and Fascist Italy. | Режим усташей быстро осознал необходимость в современных пропагандистских инструментах по образцу тех, которые использовались в нацистской Германии и фашистской Италии. |
Here are pictures of military officers, sailors, heroes of the USSR, who participated in the liberation of the Odessa region from the nazi invaders, during the Second world war. | Здесь висят фотографии военных офицеров, моряков, героев СССР, участвовавших в освобождении Одесского региона от фашистских захватчиков, в годы Второй мировой войны. |
During the period in question, Ukraine was occupied by Nazi invaders and could not be held responsible for the actions of the occupying State, including the confiscation and destruction of Jewish cemeteries. | В указанный период Украина находилась под оккупацией фашистских захватчиков и не могла нести ответственность за действия оккупировавшего ее территорию государства, в частности за конфискацию и разрушения еврейских кладбищ. |
But the knowledge that the enemy pulls back from Moscow, that collapses the myth of the invincibility of the Nazi armies, gave us strength. | Но сознание того, что враг откатывается от Москвы, что рушится миф о непобедимости фашистских армий, придавало силы. |
April 11 - the day of entry of American troops into the territory of Buchenwald - and was adopted by the United Nations as the date when the planet marks the International Day of liberation of Nazi concentration camps. | 11 апреля - день вхождения американских войск на территорию Бухенвальда - и был принят ООН как дата, когда планета отмечает «Международный день освобождения узников фашистских концлагерей». |
We captured two Nazi officers. | Мы захватили двух фашистских офицеров. |
The band's name is sometimes falsely thought to be an acronym for "Victory Orgasm Nazi(s)". | Многие ошибочно полагают, что имя группы - аббревиатура и расшифровывается как «Victory Orgasm Nazi(s)». |
Other popular tattoos include "Nazi Low Riders" written in Blackletter or the runic alphabet. | Другие популярные татуировки изображают термин Nazi Low Riders, написанный старым английским шрифтом либо рунами. |
Dead Kennedys frontman Jello Biafra wrote many songs, such as Nazi Punks Fuck Off, criticizing aspects of the punk subculture: Punk ain't no religious cult Punk means thinking for yourself You ain't hardcore cos you spike your hair... | Лидер группы Dead Kennedys Джелло Биафра также критиковал отдельные аспекты панк-движения в ряде своих треков, таких как «Nazi Punks Fuck Off»: «Панк - это не религиозный культ. |
Nazi bastards from Aldebaran were a band from Russia that played an unorthodox mix of EBM (with a strong typical 90's electro style) plus some dosage of experimentalism with strong cinematic shades and undertones. | Саундтреком к 'Вторжению' выступает слегка олдскульный (на мой взгляд), но цепляющий ёЬм от Nazi Bastards. Resistance is futile! |
Also, the version of Dead Kennedys' "Nazi Punks Fuck Off!" is a wholly different recording than the versions heard on both In God We Trust, Inc. and the "Nazi Punks Fuck Off!" single. | Версия композиции Dead Kennedys «Nazi Punks Fuck Off!» абсолютно отличается от версий, которые можно услышать на записях группы In God We Trust, Inc. и сингле «Nazi Punks Fuck Off!». |
They had four children: On 1 May 1937 Georg Donatus and Princess Cecile both joined the Nazi Party. | 1 мая 1937 года наследный герцог Георг Донатус и его супруга принцесса Сесилия вступили в ряды НСДАП. |
In 1933, Schüssler went back to Germany to attend some meetings of the German Trotskyist group, which had now been labeled an "illegal organization" after Adolf Hitler and the Nazi Party rose to power. | В 1933 году О. Шюслер вернулся в Германию для участия во встречах немецкой троцкистской группы, которая была объявлена «политической организацией вне закона» после того, как Адольф Гитлер и НСДАП пришли к власти. |
Were all German nationals forced to become Nazi party members in 1933? | Все немцы были обязаны вступить в НСДАП в 1933 году? |
Vahlen had joined the Nazi Party (NSDAP) in 1922. | Фален стал членом нацистской партии (НСДАП) в 1922 году. |
He joined the Nazi Party on 1 November 1931 (member no. 676,777). | 1 ноября 1931 года вступил в НСДАП (партийный билет Nº 676.677). |