Now, see, that's something a Nazi spy would say. | Понимаешь, именно так сказал бы нацистский шпион. |
Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide. | Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид. |
For in the end, the Nazi Holocaust did not begin in the gas chambers. | Ибо в конечном итоге нацистский Холокост начался отнюдь не с газовых камер. |
The Nazi regime not only committed crimes against humanity on a scale unprecedented in the history of human civilization, it was also responsible for the greatest organized robbery of all times. | Нацистский режим не только совершил преступления против человечества в беспрецедентном масштабе в истории человеческой цивилизации, он также несет ответственность за величайшее организованное ограбление всех времен. |
His principal instrument in this effort was an office from outside the SS, a Nazi party organ, the Volksdeutsche Mittelstelle (VoMi), translated as the Ethnic German Liaison Office. | Его основным инструментом в попытках завоевания такой цели было управление вне структуры СС - нацистский партийный орган "Фольксдойче миттельштелле" (VoMi), что можно перевести как "Управление связей с этническими немцами".» |
This guy says he ain't a Nazi. | Этот говорит, что он не нацист. |
Look, I'm not a Nazi. I'm a historian. | Я не нацист, я - историк. |
Egon Schultz, described by jurists as the last Nazi on earth is being moved in an armored police truck to the central area of the Golan. | Эгон Шульц, названный юристами как последний Нацист на земле перемещается сейчас в бронированном фургоне в центральную часть Голанских Высот: |
(Cameraman) Anybody who's watching and thinks you're a Nazi, what do you want to say to them? | Тем, кто смотрит этот фильм и думает, что ты - нацист, что бы ты им сказал? |
Well, he is a Nazi! | Но он и есть нацист! |
How did you know she was a Nazi? Hmm? | Откуда ты узнал, что она нацистка? |
You retired the nazi. | Ты больше не "Нацистка". |
That a Nazi woman like that should... | И теперь такая нацистка... |
Remember she's a Nazi. | Не забывай, она нацистка. |
I'm not a Nazi. | (сэнки) Я не нацистка. |
Its history wasn't recognised, which helped to protected it during the Nazi period. | История здания была забыта, что помогло защитить её в период нацизма. |
The Nazi virus was defeated only when a worldwide coalition was created to stop it and exterminate it. | Вирус нацизма был побежден лишь тогда, когда была создана общемировая коалиция, которая остановила и уничтожила его. |
After the promulgation of the Nuremberg Laws, Hitler received telegrams of congratulation from all over the Arab and Muslim world, especially from Morocco and Palestine, where the Nazi propaganda had been most active... | После обнародования Нюрнбергских законов Гитлер получил телеграммы с поздравлениями со всего арабского и мусульманского мира, особенно из Марокко и Палестины, где пропаганда нацизма была наиболее активной... |
Information was provided about the model law on the inadmissibility of actions aimed at the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices adopted by the Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States on 17 May 2012. | Была представлена информация о модельном законе «О недопустимости действий по реабилитации нацизма, героизации нацистских преступников и их пособников», принятом 17 мая 2012 года на Межпарламентской ассамблее государств - участников Содружества Независимых Государств. |
The designated authority responsible for countering the rehabilitation of Nazism shall prepare and publish in the media and on the internet an annual report on measures to ensure the inadmissibility of actions to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices. | Уполномоченный орган по противодействию реабилитации нацизма ежегодно подготавливает и публикует в средствах массовой информации, а также сети Интернет доклад об обеспечении недопустимости действий по реабилитации нацизма, героизации нацистских преступников и их пособников. |
Screech your song of death, Nazi. | Это твоя песня смерти, фашист. |
Oh, the only thing you missed is Naomi acting like a pastry nazi. | Только одно: Наоми тут кексовый фашист. |
I prefer the Nazi... | Доченька, уж лучше бы был фашист... |
The Soap Nazi gave it to you? | Супный Фашист отдал его тебе? |
It was also alarmed by that country's recent efforts to vilify others through loose usage of such terms as Nazi and fascist. | Оно также встревожено недавними стараниями указанной страны очернить других посредством вольного использования таких терминов, как нацист и фашист. |
When the nazi problem broke, he took it kind of hard. | Из-за проблемы с наци, он здорово напрягся. |
You can't let the summer camp Nazi push you around. | Не позволяй местным лагерным наци запугать себя. |
If anybody asks, I'm off looking for the Nazi. | Если кто спросит - я ищу Наци. |
This kind of treatment is why they call you the Nazi. | Вот поэтому тебя и называют Наци. |
But then you committed multiple counts of fraud and embezzlement, couple years in Folsom, and, uh... is that where the Nazi Brotherhood picked you up? | Но потом тебя поймали на нескольких случаях мошенничества и растраты, пара лет в тюрьме Фолсом, и там ты связался с братством наци? |
Te Britis Government, aving received no reply to te ultimatum presented to te German government, as declared war on Nazi Germany... | Британское правительство не получило ответа на требование прекратить военные действия фашистской Германии, объявившей войну. |
I want McCoy outfitted as a Gestapo doctor, Nazi Germany, old Earth date 1944. | Оденьте МакКоя врачом гестапо фашистской Германии 1944 года. |
In August 1940, after the Vienna Award imposed by Nazi Germany and fascist Italy, Romania was compelled to cede north-western Transylvania to Horthy's Hungary. | В августе 1940 года в результате Венского арбитража, навязанного нацистской Германией и фашистской Италией, Румыния вынуждена уступить хортистской Венгрии северо-западную часть Трансильвании. |
When France falls, there'll be nothing between us and Nazi 22 miles of water. | Когда Франция падет, от фашистской оккупации нас будут отделять всего лишь 35 километров пролива. |
During the occupation of Denmark by Nazi Germany, the mansion was the headquarters of the Northern Society which promoted cultural co-operation between Nazi Germany and the Nordic countries. | Во времена фашистской оккупации Дании в годы Второй мировой войны в особняке размещалась штаб-квартира организации «Северное общество», занимавшейся развитием культурного сотрудничества между Германией и странами Северной Европы. |
Here are pictures of military officers, sailors, heroes of the USSR, who participated in the liberation of the Odessa region from the nazi invaders, during the Second world war. | Здесь висят фотографии военных офицеров, моряков, героев СССР, участвовавших в освобождении Одесского региона от фашистских захватчиков, в годы Второй мировой войны. |
Each and every man under my command owes me 100 Nazi scalps. | Любой, кто находится под моим командованием, должен мне 100 фашистских скальпов! |
During the period in question, Ukraine was occupied by Nazi invaders and could not be held responsible for the actions of the occupying State, including the confiscation and destruction of Jewish cemeteries. | В указанный период Украина находилась под оккупацией фашистских захватчиков и не могла нести ответственность за действия оккупировавшего ее территорию государства, в частности за конфискацию и разрушения еврейских кладбищ. |
But they were loved and respected as before, including veteran Ivan Dyakov who had shot down twenty Nazi airplanes and was a true national hero | Но они по-прежнему пользовались любовью и уважением, в том числе и ветеран Иван Дьяков, который сбил 20 фашистских самолетов и был истинным народным героем. |
During the Second World War, the arena became the site of many Nazi and Fascist rallies. | Во время Второй мировой войны, арена стала местом проведения многих нацистских и фашистских митингов. |
Skyforger went as far as to add the words 'No Nazi Stuff Here!' on the back of their album covers. | Skyforger добавили на обратной стороне своего альбома надпись «No Nazi Stuff Here!». |
The band's name is sometimes falsely thought to be an acronym for "Victory Orgasm Nazi(s)". | Многие ошибочно полагают, что имя группы - аббревиатура и расшифровывается как «Victory Orgasm Nazi(s)». |
Dead Kennedys frontman Jello Biafra wrote many songs, such as Nazi Punks Fuck Off, criticizing aspects of the punk subculture: Punk ain't no religious cult Punk means thinking for yourself You ain't hardcore cos you spike your hair... | Лидер группы Dead Kennedys Джелло Биафра также критиковал отдельные аспекты панк-движения в ряде своих треков, таких как «Nazi Punks Fuck Off»: «Панк - это не религиозный культ. |
Also, the version of Dead Kennedys' "Nazi Punks Fuck Off!" is a wholly different recording than the versions heard on both In God We Trust, Inc. and the "Nazi Punks Fuck Off!" single. | Версия композиции Dead Kennedys «Nazi Punks Fuck Off!» абсолютно отличается от версий, которые можно услышать на записях группы In God We Trust, Inc. и сингле «Nazi Punks Fuck Off!». |
Price controls were also imposed in the US and Nazi Germany during World War II. | Контроль цен также имел место в США и в Нацистской Германии в период Второй мировой войны Price controls were also imposed in the US and Nazi Germany during WWII... |
Of the "interned", 80% were members of the Nazi party in early 1945, two thirds in late 1945, and less than half after February 1946. | На начало 1945 г. 80 % «интернированных» были членами НСДАП, к концу 1945 г. доля бывших членов НСДАП составляла лишь две трети, а после февраля 1946 г. - менее половины. |
In September 1938 he also joined the Nazi Party (membership number 5,823,836). | В сентябре 1938 года стал членом НСДАП (партийный номер - 5823836). |
When did you become a member of the Nazi Party? | Когда вы вступили в НСДАП? |
Vahlen had joined the Nazi Party (NSDAP) in 1922. | Фален стал членом нацистской партии (НСДАП) в 1922 году. |
He joined the Nazi Party on 1 November 1931 (member no. 676,777). | 1 ноября 1931 года вступил в НСДАП (партийный билет Nº 676.677). |