The United Nations Volunteers is expanding the service by implementing a multilingual site compliant with current web accessibility assessments. |
Программа добровольцев Организации Объединенных Наций расширяет эту услугу, создавая многоязычный веб-сайт в соответствии с текущими оценками доступности веб-ресурсов. |
The multilingual website for the Day received more than 50,000 unique page views on 10 December alone and was promoted extensively via social media. |
Посвященный отмечавшейся дате многоязычный веб-сайт, на котором за один только день (10 декабря) было зафиксировано более 50 тысяч разовых просмотров страниц, широко рекламировался через социальные медиа. |
It also stipulates that education is public and social in character, compulsory, free, of good quality, secular, comprehensive, continuing, socially relevant, creative, artistic, innovative, critical, multicultural, multi-ethnic, intercultural and multilingual. |
Наряду с этим говорится, что образование является публичным и общественным, обязательным, бесплатным, качественным, светским, комплексным, постоянным и имеет социальный, креативный, творческий, новаторский, критический, мультикультурный, полиэтнический, межкультурный и многоязычный характер. |
Multimedia items for inclusion in multilingual Web site |
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ В МНОГОЯЗЫЧНЫЙ ШЕВ-САЙТ |
The multilingual UNBIS Thesaurus will continue to play an important role in providing support for multilingual search capability in document subject searching. |
Многоязычный тезаурус ЮНБИС будет по-прежнему играть важную роль в поддержке многоязычного поиска для тематической подборки документов. |
5.1 Multilingual index of products - To Be Added |
5.1 Многоязычный индекс по продукции - будет добавлен позднее |
Project: European Training of Trainers and Multilingual |
Проект: Подготовка инструкторов в Европе и многоязычный |
1.3.1 Multilingual index of Porcine Retain Cuts 14 |
1.3.1 Многоязычный указатель для свиных отрубов, |
1.3.1 Multilingual index of Porcine Retail Cuts [to be revised] Item |
1.3.1 Многоязычный указатель свиных отрубов, поступающих в розничную торговлю [подлежит пересмотру] |
The General Multilingual Environmental Thesaurus is the internationally recognized instrument for the indexing and retrieval of environmental sources in information systems as well as for general dictionary and translation purposes. |
Общий многоязычный экологический тезаурус является международно признанным средством индексации и поиска источников экологических данных в информационных системах, а также достижения общих целей составления словарей и перевода. |
Multilingual dictionary: The dictionary will be completed by the rapporteur (Italy) and forwarded to the secretariat as soon as possible. |
Многоязычный словарь: Докладчик (Италия) дополнит словарь и направит его секретариату в кратчайшие сроки. |
To promote agreed standards and harmonized analytical methods, UNDCP distributed the manuals on recommended methods for testing drugs, the Multilingual Dictionary of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Under International Control, its addendum and other scientific publications worldwide. |
В целях распространения согласованных стандартов и отработанных аналитических методов ЮНДКП повсеместно распространила пособия по рекомендованным методам анализа наркотиков, "Многоязычный словарь по наркотическим сред-ствам и психотропным веществам, находящимся под международным контролем"7, добавление к нему, а также другие научные издания. |
(b) Multilingual, multimedia website and interactive internet tools (e-discussions, surveys and social media) (1) |
Ь) Многоязычный мультимедийный веб-сайт и интерактивные средства на базе Интернета (Интернет-обсуждения, обследования и социальные сети) (1) |
It was agreed that the General Multilingual Environmental Thesaurus could be a useful tool to facilitate searches and that the thesaurus could be expanded to include terminology specifically used in the context of the Convention. |
Было решено, что полезным средством облегчения поиска может стать Общий многоязычный экологический тезаурус, который надо дополнить терминологией, конкретно используемой в контексте Конвенции. |
Official website (multilingual) |
Официальный сайт (многоязычный) |
The People's Assembly had a multilingual Internet site, which could be accessed in Russian, English and Kazakh. |
Ассамблея народа Казахстана имеет многоязычный Интернет-сайт на русском, английском и казахском языках. |
It is multilingual and contains entries in Luxemburgish with translations into German, French, English and Portuguese. |
Это будет многоязычный словарь, доступный через Интернет, в котором собрана лексика люксембургского языка с переводом значений слов на немецкий, французский, английский и португальский языки. |
The multilingual staff at the reception desk are available 24 hours a day to assist you in any way you might need. |
Многоязычный персонал за стойкой регистрации к Вашим услугам 24 часа в сутки. |
Himachal Pradesh is a multireligional, multicultural as well as multilingual state like other Indian states. |
Химачал-Прадеш - многоконфессиональный, многокультурный и многоязычный штат, что в целом характерно для Индии. |
The Seminar calls for recognition of the multilingual, polyethnic character of the Latin American nations and requests States to tailor their teaching systems accordingly. |
Семинар призывает признать многоязычный и полиэтнический характер латиноамериканских наций и обращается к государствам с призывом внести с учетом этого признания соответствующие изменения в свои системы образования. |
To date, UNOPS has drafted the 2012 model financial statements, prepared 23 accounting policies, appointed 34 focal points in regional offices and operations centres and launched a multilingual training site with webcasts on Standards-related topics. |
На данный момент ЮНОПС составило 2012 типовых финансовых ведомостей, разработало 23 принципа ведения отчетности, назначило 34 координаторов в региональных отделениях и оперативных центрах, а также открыло многоязычный учебный сайт с интернет-трансляцией, который посвящен темам, связанным со Стандартами. |
To ensure access to justice for indigenous peoples, the Public Criminal Defence Institute provides culturally-appropriate services in keeping with its mandate to acknowledge the multi-ethnic, pluricultural and multilingual nature of the Guatemalan population in its work. |
В целях обеспечения доступа представителей коренных народов к правосудию Институт государственной защиты по уголовным делам во исполнение своего мандата предоставляет соответствующие услуги с учетом культурной специфики, должным образом признавая многоэтнический, многокультурный и многоязычный характер гватемальского населения. |
"International Year of Older Persons 1999", multilingual poster (September 1998; issued in cooperation with AARP) |
"Международный год пожилых людей, 1999", многоязычный плакат (сентябрь 1998 года; выпущен в сотрудничестве с Американской ассоциацией лиц, вышедших на пенсию или в отставку) |
Multilingual index of Beef Retail Cuts 3 |
1.1.1 Многоязычный указатель для говяжьих отрубов, |
In the first instance, I wish to assure you of my personal commitment to a multilingual approach to information dissemination in this most global and diverse of all international organizations. |
Прежде всего Вы можете быть уверены в том, что я лично выступаю за то, чтобы в нашей международной Организации, для которой характерны беспрецедентные масштабы и многообразие, распространение информации имело многоязычный характер. |