Английский - русский
Перевод слова Multidimensional
Вариант перевода Многосторонние

Примеры в контексте "Multidimensional - Многосторонние"

Примеры: Multidimensional - Многосторонние
Since its inception in 1945 the United Nations has carried out its multidimensional tasks as peace-keeper, peacemaker, promoter of human rights, development and international justice and protector of the environment. С момента своего создания в 1945 году Организация Объединенных Наций выполняет многосторонние функции, такие, как поддержание мира, миротворчество, содействие соблюдению прав человека, деятельность в области развития, содействие международной справедливости и защита окружающей среды.
The recently concluded ASEAN Charter was proof of the group's recognition that there was strength in coordination, cooperation and cohesion in the face of the multidimensional impact of globalization. В качестве одного из старейших региональных образований АСЕАН согласна с утверждением доклада, что многосторонние решения, выработанные на основе самого широкого участия и открытого диалога членов международного сообщества, по-прежнему открывают наиболее благоприятные перспективы в отношении обеспечения экономической безопасности для всех.
Therefore, the international response to them must be multidimensional, pursued coherently at all levels, and in all appropriate forums, at the same time avoiding duplication. Поэтому многосторонние действия по их решению должны быть многомерными, предприниматься согласованно на всех уровнях и на всех соответствующих форумах, и в то же время они должны избегать дублирования.
Multi-donor trust funds have become key instruments in the mobilization of resources for humanitarian, recovery, reconstruction and development activities involving a multidimensional United Nations system response and in the improvement of donor coordination and policy dialogue. Многосторонние донорские целевые фонды стали ключевым инструментом мобилизации ресурсов для гуманитарной помощи, мероприятий по восстановлению, реконструкции и развитию, предусматривающих многопрофильные меры реагирования системы Организации Объединенных Наций, а также улучшения координации деятельности доноров и политического диалога.
Multidimensional assistance programmes, both bilateral and multilateral, are indispensable. Совершенно необходимы многоаспектные программы помощи - как двусторонние, так и многосторонние.
Multidimensional approaches drawing on agriculture's multifunctionality are necessary to enhance sustainable productivity in the medium and long run and to address existing inequalities among farming households. Для устойчивого повышения производительности в средне- и долгосрочном плане и для устранения неравенства между фермерскими хозяйствами необходимо применять многосторонние подходы, основанные на использовании многофункционального характера сельского хозяйства.
Multidimensional and multisectoral approaches and strategies should be adopted to that end at all levels, with the participation of the United Nations and other relevant stakeholders. Необходимо на всех уровнях применять всеобъемлющие и многосторонние методы и стратегии с участием Организации Объединенных Наций и других организаций.
(a) New multidimensional (including economic, social and environmental dimensions) and multi-stakeholder global governance mechanisms to follow up on the post-2015 agenda and the United Nations Conference on Sustainable Development; а) новые многоаспектные (включая экономические, социальные и экологические аспекты) и многосторонние глобальные механизмы управления для последующей деятельности в рамках повестки дня на период после 2015 года и Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию;