You can tell a lot about a man by the dirty movies he enjoys. |
Можно многое сказать о мужчине по грязным фильмам, которые ему нравятся. |
I know it's not really in the rule book, but it seems to be allowed in sports movies. |
Я знаю, что это не совсем по правилам, но я думаю так можно, судя по фильмам про спорт. |
Now, according to movies like Executive Decision and Passenger 57, there is a secret hatch on every plane that allows me to travel freely throughout the aircraft. |
Судя по фильмам "Приказано уничтожить" и "Пассажир 57" на каждом самолёте есть тайный лаз, чтобы свободно передвигаться по всему судну. |
Other connections to the feature films include the fact that Splinter's ear was cut, the Foot Soldiers were humans, and the Turtles lived in the abandoned subway station seen in the second and third movies. |
Другими отсылками к фильмам были факты, что ухо у Сплинтера было порезано, солдаты Клана Фут были людьми, и черепашки жили на заброшенной станции метрополитена, которую можно увидеть во втором и третьем фильме. |
Randolph has written screenplays for several films and TV movies including The Life of David Gale (2003), The Interpreter (2005), Love & Other Drugs (2010) and The Big Short (2015). |
Рэндольф написал сценарии к нескольким фильмам и телефильмам, включая фильмы «Жизнь Дэвида Гейла» (2003), «Переводчица» (2005) и «Любовь и другие лекарства» (2010). |
Uli befriended him and they started working together on their exercise movies, sharing a love for the nouvelle vague and Italian neorealism as well as popular U.S. mainstream cinema. |
Ули подружился с Айхингером, и они стали сотрудничать на ниве кинопроизводства, разделяя любовь к французской новой волне и итальянскому неореализму, а также популярным американским фильмам. |
Grade-Z monster movies such as Plan 9 from Outer Space (1959) and The Creeping Terror (1964) are often listed among the worst films ever made because of their inept acting and amateurish special effects. |
Такими в этом жанре считаются План 9 из открытого космоса (1959) и Таящийся ужас (1964), которые часто причисляются к самым худшим фильмам, когда-либо сделанных из-за их неумелых актёров и дилетантских спецэффектов. |
Furthermore, sports fans are not necessarily the target demographic in such movies, but sports fans tend to have a large following or respect for such movies. |
Кроме того, поклонники спорта не обязательно являются целевой демографией в таких фильмах, но поклонники спорта, как правило, имеют большое следование или уважение к таким фильмам. |
Arnold then composed music for Stargate director Roland Emmerich's next two movies, Independence Day and Godzilla, as well as four movies for director John Singleton. |
Далее Арнольд создал музыку для следующих двух фильмов Роланда Эммериха, режиссёра «Звёздных врат», «День независимости» и «Годзилла», а также к четырём фильмам режиссёра Джон Синглтона. |
In all honesty, I prefer long-form television to the movies. |
Честно говоря, я предпочитаю фильмам сериалы. |
But Friedkin's later movies did not achieve the same success. |
В дальнейшем фильмам Фридкина сопутствовал куда меньший успех. |
Well, I'd really like to try to get into writing movies and teleplays, but honestly, I'd be happy anywhere in... I'd call it "the biz," |
Ну, я бы очень хотел попробовать писать сценарии к фильмам или телеспектаклям, но, если честно, буду счастлив где угодно... я бы назвал это "бизз". |
Perhaps more importantly, tens of thousands of people joined the advocacy programs and the activism programs that we created to go around the movies. |
Что более важно, десятки тысячи людей присоеденились к программам защиты, и программе активистов, которые мы создали в дополнение к этим фильмам. |