| The album became popular for the song "Prophecy", which was used on the soundtrack for the movies She's All That and The Last Kiss. | Альбом Villa Elaine получил популярность благодаря композиции «Prophecy», которая была использована как саундтрек к фильмам «She's All That» («Это всё она») и «The Last Kiss». |
| Half the reason I do what I do is 'cause of movies like that. | Я делаю то, что делаю, в том числе и благодаря как раз таким фильмам. |
| So, let me get this straight - you write novels for movies that already exist. | Так, я правильно поняла... ты пишешь романы по фильмам, которые уже сняты? |
| But Andrew knew things, things that only he and I would know - inside jokes, the code to our alarm, my obsession with Lifetime movies. | Но Эндрю знал то, что могли знать только мы с ним наши шутки, код сигнализации, Мою страсть к фильмам. |
| "A New Home for Old Movies". | Тема - «Нужна ли новая жизнь старым фильмам». |
| Suddenly I Don't Feel Like I Can Trust Michael Moore Movies. | Что-то мне больше не хочется верить фильмам Майкла Мура. |
| Had a soft spot for Truffaut movies. | Имеет слабость к фильмам Трюффо. |
| I miss the movies. | Я соскучился по фильмам. |
| We can see the effect at the movies. | Этот эффект понятен по фильмам. |
| He wrote a movie script for the movies. | Они пишет сценарии к фильмам. |
| I know Florida from the movies. | Я знаю Флориду по фильмам. |
| She also recorded sound tracks for movies: Truce (USA 2004) and S.O.S. | Йоганна Байштайнер также записала музыку к фильмам: С.О.С. |
| If somebody pictures himself a trip on a Bolivian train according to Hollywood movies - wild crowds of Indians, stuffed dirty cars or even car roofs, - then it is all wrong. | Если кто-то представляет себе поездку на боливийском поезде по голливудским фильмам - дикие толпы индейцев, заполняющих грязные вагоны или даже вагонные крыши, - то это совсем не так. |
| Since the release of The Donca Matic Singalongs album in 2003, they have been busy working with music for short films, movies, and TV- and radio-productions. | С релиза своего второго альбома The Donca Matic Singalongs в 2003 году, группа работала над музыкой к короткометражкам, фильмам и к телевизионным и радиопрограммам. |
| Her works contain multiple references to Soviet constructivism, American noir movies of the 40s and 50s, and pop art, especially collages by Richard Hamilton. | В её работах обнаруживают отсылки к советскому конструктивизму, американским фильмам нуар 40-х-50-х годов и поп-арту, в частности, коллажам британского художника Ричарда Гамильтона. |
| On October 1, 2012, Abrams Image published Hammett's first book, Too Much Horror Business (a collection of photos detailing Hammett's lifelong love of monster movies and horror memorabilia). | 1 октября 2012 вышла первая книга Хэммета Too Much Horror Business (коллекция фото, детализирующих пожизненную любовь к фильмам о монстрах и предметах ужаса). |
| Perhaps more importantly, tens of thousands of people joined the advocacy programs and the activism programs that we created to go around the movies. | Что более важно, десятки тысячи людей присоеденились к программам защиты, и программе активистов, которые мы создали в дополнение к этим фильмам. |
| There are songs both written and translated, including an album by musician Jonny M, and subtitles made for cartoons and movies (like the popular Russian film Ivan Vasilievich: Back to the Future). | На язык переводят и поют песни (включая альбом профессионального немецкого музыканта Jonny M.), делают субтитры к анимационным фильмам и художественным фильмам (например, «Иван Васильевич меняет профессию»). |
| The site's consensus reads: "A nostalgic ode to kids' movies of yesteryear, Turbo Kid eyes the past through an entertaining - albeit surprisingly gory - postmodern lens." | Общий вывод гласит: «Этот фильм - ностальгическая ода детским фильмам прошлых лет. "Турбо пацан" смотрит на прошлое через призму развлекательного - хотя и удивительно кровавого - постмодернистского объектива». |
| They give awards for movies! | Фильмам ведь премии "Оскар" дают. |
| I'm just going off what I've seen in movies. | Во всяком случае, если судить по фильмам. |
| He has written numerous movies including Volcano and Hart's War. | Он написал множество сценариев к фильмам, включая «Вулкан» и «Война Харта». |
| This party is all about the Stab movies. | Эта вечеринка посвящена фильмам "Удар ножом" Ты понял? |
| There aren't too many funny movies these days. | Именно этого не хватает многим сегодняшним фильмам». |
| A number of filmmakers welcomed the change, as the government provided protection against competing foreign movies. | Ряд кинематографистов приветствовали изменения, правительство обеспечило защиту венгерским фильмам от иностранной конкуренции. |