Movement of liquid resources, 2004 and 2003 |
Динамика ликвидных ресурсов, 2004 и 2003 годы |
Movement of the United States dollar against the Swiss franc |
Динамика курса доллара США по отношению к швейцарскому франку |
Movement of some indicators in the health field, 2001-2006 |
Динамика ряда показателей в сфере здравоохранения в 2001 - 2006 годах |
Movement of resources, 2005 and 2004 |
Динамика ресурсов, 2005 и 2004 годы |
Movement in the liability for 2005 and 2004 is as follows, in United States dollars: |
Динамика финансовых обязательств за 2005 и 2004 годы была следующей: |
The data on abortions is annually given by the Statistical Office of the SR in its publication "The State and the Movement of the SR Population,"down to a district level, and is comprehensively analysed in the "Development in the SR Population". |
Данные о числе абортов ежегодно публикуются Статистическим управлением СР в издании "Государство и динамика народонаселения в СР" в разбивке по разным уровням вплоть до округов и анализируются в публикации "Динамика народонаселения в СР". |
For the Committee's purposes, further temporal extensions in the PPP series are estimated using PARE-type extrapolations so that PPP movement over time reflects changes in prices in the countries compared. |
Для целей Комитета дальнейшее продление временных рядов данных о ППС производилось путем экстраполирования, применяемого при получении СЦВК, с тем чтобы динамика ППС отражала изменения в ценах в сопоставляемых странах. |
Since the movement of the index for economically active persons is very close to that for the 2000 CPI, this group will not be mentioned in the analysis by period that follows. |
Поскольку динамика индекса для экономически активных лиц весьма близка к динамике ИПЦ 2000 года, экономически активные лица не упоминаются в нижеприводимом анализе в разбивке по периодам. |
The MVIs of the Member States are considered relative to the respective value of the entire membership of the United Nations and in that way takes into account the relative currency movement of all Member States relative to the United States dollar. |
ИДРВК государств-членов сопоставляется с соответствующими значениями этого показателя для каждого члена Организации Объединенных Наций, и, таким образом, в нем учитывается динамика валют всех государств-членов по сравнению с динамикой доллара США. |
MOVEMENT OF PATIENTS AT THE REHABILITATION HOSPITAL - 1992 |
ДИНАМИКА БОЛЬНИЧНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПАЦИЕНТОВ В РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ |
The movement in the present value of the defined benefit in accordance with the actuarial valuation was as follows. |
Динамика изменения текущей величины обязательств по плану с установленными выплатами в соответствии с актуарной оценкой представлена ниже. |
Statics and Dynamics (engineering mechanics) - the study of movement, forces, moments in mechanical systems. |
Статика и динамика (инженерная механика) - изучение движения, сил, моментов в механических системах. |
Molecular dynamics Application of classical mechanics for simulating the movement of the nuclei of an assembly of atoms and molecules. |
Молекулярная динамика Применение классической механики для моделирования движение ядер ансамбля атомов и молекул. |
The trend in the flows indicates an erratic movement, becoming highly negative in the early 1990s. |
Динамика потоков свидетельствует о неустойчивости движения ресурсов, отток которых в начале 90-х годов становится весьма внушительным. |
It was shown that, in general, there was a relatively smooth and stable movement in total core and non-core resources to these entities. |
Было определено, что в целом существует относительно сбалансированная и стабильная динамика поступления общего объема основных и неосновных ресурсов для этих структур. |
However, there were much higher numbers in the previous years, and the development has so far been more of a "wave movement". |
Однако в предыдущие годы эти показатели бывали гораздо выше, и до сих пор динамика носила, скорее, "волновой характер". |
The movement in the capital value is calculated as: |
Динамика изменения стоимости капитала рассчитывается следующим образом: |
Thus, at the advent of the new millennium, the gathering pace of the abolitionist movement has shown no sign of faltering. |
Таким образом, с наступлением нового тысячелетия динамика движения за отмену смертной казни ничуть не снизилась. |
Although the past nine years have shown a healthy movement towards the achievement of the Millennium Development Goals, the disappointments and gaps indicate the areas in need of attention during the post-2015 period. |
Несмотря на то, что на протяжении последних девяти лет наблюдается устойчивая динамика движения в направлении достижения Целей развития тысячелетия, неоправдавшиеся ожидания и пробелы указывают на те области, которым необходимо уделять внимание в период после 2015 года. |
Freshwater movement and its dynamics were very dependent on differences in uptake rates or discharge by various States using the same aquifer system, structures and rates of recharge. |
Потоки пресной воды и ее динамика очень зависят от различий в показателе забора или разгрузки в различных государствах, использующих одну и ту же систему водоносного горизонта, структур и темпов разгрузки. |
While its actual extent was not yet known, the trend in the New York post adjustment index movement clearly indicated that, if granted in full, the increase would result in the margin moving above the upper limit of the range. |
Хотя фактическая величина такого повышения пока неизвестна, динамика изменения индекса корректива по месту службы для Нью-Йорка четко указывает на то, что это повышение, если оно будет произведено на полную величину, приведет к тому, что величина разницы превысит верхний предел диапазона. |
For the period since 2001, it is clear that the momentum built up over the course of the International Year has continued to provide the stimulation behind a vibrant volunteer movement. |
Период, прошедший с 2001 года, показал, что динамика, наработанная в течение Международного года, продолжала оказывать стимулирующее влияние на активное движение добровольцев. |
The recent gains are the outcome of a broadly based advocacy and awareness campaign organized by the women's movement. |
Динамика увеличения численности женщин-кандидатов в депутаты и женщин, избранных в ходе выборов в законодательные органы |
Movement of average taxes at the seven headquarters duty stations from 1995 to 2001 at selected income levels |
Динамика изменения средних налогов в семи местах расположения штаб-квартир в период 1995 - 2001 годов на отдельных уровнях дохода |
Potential dynamics and movement patterns |
Потенциальная динамика и формы перемещения населения |