| I already said moron. | Я уже сказала идиот. |
| "This is murder, pure and simple, and you're a moron" | "Это убийство, простое и ничем не прикрытое, ты идиот". |
| I mean, just because one of your fellow associates is incompetent doesn't mean you have to constantly remind this moron what a careless idiot he really is, right? | Я имею в виду, то, что один из вас некомпетентен, не означает, что вы постоянно должны напоминать этому придурку, какой он небрежный идиот на самом деле, не так ли? |
| Moron thought he was home free, about to have his celebration fuck. | Этот идиот решил, что он в безопасности, планировал праздничный трах. |
| Phil, you moron! | Фил, ты идиот, прекрати! |
| Quit yanking around, you moron. | Прекрати орать, идиот. |
| Hunter's just a moron, okay? | Хантер просто идиот, слышишь? |
| Watch out, moron! | Гляди куда идешь, идиот! |
| This party bus driver's a complete moron. | Этот Шофер автобуса законченный идиот. |
| They think you're just a moron and you're going, | Они думают вы идиот и думаете |
| We're fighting because you're a moron. | Потому что ты идиот. |
| H e's a moron, a retard. | Он идиот, умственно отсталый. |
| You taped it, you moron. | Ты записал это, идиот? |
| They're gonna shoot you, moron. | Они тебя пристрелят, идиот. |
| Feet othe line, moron! | Ноги на линию, идиот! |
| What moron said that! | Что за идиот это сказал! |
| You gotta cock it first, moron. | Сначала передёрни затвор, идиот. |
| Pritchard, you moron. | Притчард, ты идиот. |
| I sound like a moron. | Я говорю, как идиот. |
| Go back to bed, you moron! | Пожись спать, идиот! |
| What is that moron doin' here? Huh, huh? | Что здесь делает этот идиот? |
| You can be such a moron! | Ну что ты за идиот! |
| Hey, enough, moron. | Эй, достаточно, идиот. |
| You really are half a moron. | Ты и вправду идиот. |
| God, what a moron. | Боже, что за идиот. |