I already said moron. |
Я уже сказала идиот. |
"This is murder, pure and simple, and you're a moron" |
"Это убийство, простое и ничем не прикрытое, ты идиот". |
I mean, just because one of your fellow associates is incompetent doesn't mean you have to constantly remind this moron what a careless idiot he really is, right? |
Я имею в виду, то, что один из вас некомпетентен, не означает, что вы постоянно должны напоминать этому придурку, какой он небрежный идиот на самом деле, не так ли? |
Moron thought he was home free, about to have his celebration fuck. |
Этот идиот решил, что он в безопасности, планировал праздничный трах. |
Phil, you moron! |
Фил, ты идиот, прекрати! |
Quit yanking around, you moron. |
Прекрати орать, идиот. |
Hunter's just a moron, okay? |
Хантер просто идиот, слышишь? |
Watch out, moron! |
Гляди куда идешь, идиот! |
This party bus driver's a complete moron. |
Этот Шофер автобуса законченный идиот. |
They think you're just a moron and you're going, |
Они думают вы идиот и думаете |
We're fighting because you're a moron. |
Потому что ты идиот. |
H e's a moron, a retard. |
Он идиот, умственно отсталый. |
You taped it, you moron. |
Ты записал это, идиот? |
They're gonna shoot you, moron. |
Они тебя пристрелят, идиот. |
Feet othe line, moron! |
Ноги на линию, идиот! |
What moron said that! |
Что за идиот это сказал! |
You gotta cock it first, moron. |
Сначала передёрни затвор, идиот. |
Pritchard, you moron. |
Притчард, ты идиот. |
I sound like a moron. |
Я говорю, как идиот. |
Go back to bed, you moron! |
Пожись спать, идиот! |
What is that moron doin' here? Huh, huh? |
Что здесь делает этот идиот? |
You can be such a moron! |
Ну что ты за идиот! |
Hey, enough, moron. |
Эй, достаточно, идиот. |
You really are half a moron. |
Ты и вправду идиот. |
God, what a moron. |
Боже, что за идиот. |