| What moron would rather study than take his girl out for Valentine's Day? | Какой идиот будет заниматься в День Святого Валентина, вместо того чтобы провести время со своей девушкой? |
| Have you taken some holy orders, moron? | Ты что, принял духовный сан, идиот? |
| Some moron called disguising his voice, said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood. | Какой-то идиот искаженным голосом сказал, что там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови. |
| The moron overheard a conversation Greg and I were having. | Идиот подслушивал, когда мы с Грэгом говорили об этом. |
| Does that moron know how much this little toy is worth? | Этот идиот в курсе сколько стоит эта игрушка? |
| At the same time, some moron in the prime of his youth is ready to throw his life straight down the drain. | А в то же время какой-то идиот в самом расцвете сил готов выкинуть свою жизнь прямо на помойку. |
| If you're speaking as Dean of Medicine, then I'd say you're a moron. | Если ты говоришь как главврач, то я скажу, что ты идиот. |
| You are a shitty loader, any moron could do your job! | Ты всего лишь заряжающий, любой идиот сможет выполнить твою работу! Заткнись! |
| Planting a bomb, you moron, what does it look like? | Закладываю бомбу, идиот, а на что же еще это похоже? |
| What the heck are you doing, you moron? | Какого черта ты делаешь, ты идиот? |
| Then why are you with me now, you moron? | Чего ж тогда со мной попёрся, идиот? |
| Only a moron can keep on trying to chase you for such a long time. | Только идиот мог столько времени на тебя потратить! |
| What self-help guru moron taught you that? | Какой идиот гуру-самоучка тебе это рассказал? |
| I swear to God, you're like a half idiot, half moron. | О Господи, ты как будто наполовину идиот, наполовину дебил. |
| Some moron hunk will come along, you'll think it's true love. | За тобой увяжется какой-нибудь идиот, ты решишь, что это любовь. |
| Why do you think he put me in charge, you bullheaded moron? | Как думаешь, почему он назначил главной меня, ты, упёртый идиот? |
| Q: Why'd the moron throw his watch out the window? | Почему один идиот выбросил часы из окна? |
| Only it was, uh, it was some moron with a mop. | А может быть... это был какой-то идиот со шваброй. |
| If we wanted to make a buck, this is the last place we'd be, moron. | Если бы мы хотели срубить денег, это было бы последним местом, куда мы бы пошли, идиот. |
| He said, "You moron, he has no electricity." | Он сказал: "Ты идиот, у него нет электричества" |
| What kind of moron can't do that? | Что за идиот с этим не справится? |
| Either the chief is a complete moron, and complete morons are rare, | Одно из двух, либо шеф полиции законченный идиот, а законченные идиоты это редкость, |
| So who's the moron now? | Ну и кто из нас идиот? |
| He's just bummed because he knows he's a talentless moron who's only one lost fight away from being a barista. | Он просто угнетен, потому что знает, что он бездарный идиот, которого только один проигрыш отделяет от работы в кафе. |
| Yeah, and he already said he was lying about that, you moron. | Ага, он уже сказал, что он врал о нем, ты идиот. |