What moron would rather study than take his girl out for Valentine's Day? |
Какой идиот будет заниматься в День Святого Валентина, вместо того чтобы провести время со своей девушкой? |
Have you taken some holy orders, moron? |
Ты что, принял духовный сан, идиот? |
Some moron called disguising his voice, said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood. |
Какой-то идиот искаженным голосом сказал, что там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови. |
The moron overheard a conversation Greg and I were having. |
Идиот подслушивал, когда мы с Грэгом говорили об этом. |
Does that moron know how much this little toy is worth? |
Этот идиот в курсе сколько стоит эта игрушка? |
At the same time, some moron in the prime of his youth is ready to throw his life straight down the drain. |
А в то же время какой-то идиот в самом расцвете сил готов выкинуть свою жизнь прямо на помойку. |
If you're speaking as Dean of Medicine, then I'd say you're a moron. |
Если ты говоришь как главврач, то я скажу, что ты идиот. |
You are a shitty loader, any moron could do your job! |
Ты всего лишь заряжающий, любой идиот сможет выполнить твою работу! Заткнись! |
Planting a bomb, you moron, what does it look like? |
Закладываю бомбу, идиот, а на что же еще это похоже? |
What the heck are you doing, you moron? |
Какого черта ты делаешь, ты идиот? |
Then why are you with me now, you moron? |
Чего ж тогда со мной попёрся, идиот? |
Only a moron can keep on trying to chase you for such a long time. |
Только идиот мог столько времени на тебя потратить! |
What self-help guru moron taught you that? |
Какой идиот гуру-самоучка тебе это рассказал? |
I swear to God, you're like a half idiot, half moron. |
О Господи, ты как будто наполовину идиот, наполовину дебил. |
Some moron hunk will come along, you'll think it's true love. |
За тобой увяжется какой-нибудь идиот, ты решишь, что это любовь. |
Why do you think he put me in charge, you bullheaded moron? |
Как думаешь, почему он назначил главной меня, ты, упёртый идиот? |
Q: Why'd the moron throw his watch out the window? |
Почему один идиот выбросил часы из окна? |
Only it was, uh, it was some moron with a mop. |
А может быть... это был какой-то идиот со шваброй. |
If we wanted to make a buck, this is the last place we'd be, moron. |
Если бы мы хотели срубить денег, это было бы последним местом, куда мы бы пошли, идиот. |
He said, "You moron, he has no electricity." |
Он сказал: "Ты идиот, у него нет электричества" |
What kind of moron can't do that? |
Что за идиот с этим не справится? |
Either the chief is a complete moron, and complete morons are rare, |
Одно из двух, либо шеф полиции законченный идиот, а законченные идиоты это редкость, |
So who's the moron now? |
Ну и кто из нас идиот? |
He's just bummed because he knows he's a talentless moron who's only one lost fight away from being a barista. |
Он просто угнетен, потому что знает, что он бездарный идиот, которого только один проигрыш отделяет от работы в кафе. |
Yeah, and he already said he was lying about that, you moron. |
Ага, он уже сказал, что он врал о нем, ты идиот. |