My zit-faced moron employee gave you something precious. |
Прыщавый идиот, который работает у меня дал вам кое-что очень важное для меня. |
And whose computer skills - a monkey can type fast, And a moron can answer phones. |
Даже обезьяна может печатать, а идиот может отвечать на звонки. |
He's a bone-headed moron, a slack-jawed, drooling numbnut of terrifying proportions. |
Он полный идиот с отвисшей челюстью и текущей слюною. |
A moron storms the clinic, Bullies his way into life without parole, You enabling him every step. |
Идиот врывается в клинику, силой заставляет его диагностировать, а ты потакаешь всем его выходкам. |
"I'm a moron who wears dark clothes when I run at night," but the gift shop was out. |
"я идиот, одевающий черную одежду, бегая по вечерам", но таких в киоске не оказалось. |
Just F.Y.I.,your son's a moron. |
Так, просто для информации, твой сын идиот |
Shut up, you aer such a moron! |
Заткни глотку, ты ведешь себя, как полный идиот! |
Not "flies," you light-loving moron. |
"Пух", а нё "мух"! Лёгкомыслённый идиот! |
Hey, on a three-two count you gotta protect the plate, you moron! |
При счете 3:2 нужно защищать основную базу, идиот! |
Listen, you moron, love is another word for lust, plus lust, plus lust, plus a lot of deception, falsehoods and trickery. |
Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством. |
What are you gonna do? Ring up every critic in London and offer them a blowjob if they ignore the fact that we sat in total silence for half an hour waiting for a moron to remember one single line? |
Обзвонишь всех критиков Лондон и предложишь минет, чтобы они забыли о том, что мы просидели в тишине полчаса, в ожидании того, что этот идиот вспомнит одну фразу? |
I'M A MORON, ALL right? |
Я идиот, понимаете? |
Operation Moron is over? |
Операция "Идиот" закончилась? |
Open the F-ing gate, Patriot Moron Two. |
Открывай еб... ные ворота Патриот - Идиот - 2! |
Moron, they have telephone numbers |
Идиот! Они сказали номера телефонов своих гонконгских родственников! |
He's a round, empty-headed chimp-like monc moron, buffoon, idiot. |
Думаю, он круглоголовый, пустоголовый, обезьяноподобный манкунианский тупой шут. Идиот. |
One idiot lies about his sex life, the other dumbbell has a Ferrari "in the shop" for years, and moron number three is a Hollywood stunt car driver who gets sick when he rides backwards in the golf cart. |
Один идиот лжет про свою личную жизнь, у другого Феррари, который уже годами "в ремонте", а придурок номер три - голивудский каскадер, которому становиться плохо, если ездить назад на гольф-карте. |
I mean, you would have to be a first-class moron not to - |
Ты, должно быть, полной идиот, если не... |
He's like, You idiot. You moron. |
«Ты идиот! Ты болван! |
"I can show you my scars" - what kind of a line is that, you moron? |
"Я покажу тебе свои шрамы" - куда это ты загнул, ты идиот? |
Moron was home cooking hash oil. |
Этот идиот готовил дома гашиш. |
Emphasis on "moron." |
Ударение на морон (англ. - идиот, глупец ) |
Two foxes versus a moron? |
Типа того, что ты умнее, а я ебнутый идиот? |