Английский - русский
Перевод слова Morbidity
Вариант перевода Заболеваемость

Примеры в контексте "Morbidity - Заболеваемость"

Примеры: Morbidity - Заболеваемость
TB morbidity had a 2.4 times increase, and TB mortality went up 2.9 times over the past 15 years. За последние 15 лет заболеваемость туберкулезом возросла в 2,4 раза, а смертность - в 2,9 раза.
By contrast, morbidity is far more difficult to classify and to measure, while registrations tend to be incomplete, unreliable or simply absent altogether. Заболеваемость, напротив, значительно труднее поддается классификации и измерению вследствие неполноты, неточности или просто отсутствия регистрационных данных.
Amoebic and bacillary dysentery morbidity rates showed marked increases during the same period; За тот же период значительно выросла заболеваемость амебной и бактериальной дизентерией;
In recent years, there has been a proliferation of specialized surveys concerned with very specific issues, such as fertility, infant and child mortality, reproductive health and morbidity. В последние годы широкое распространение получило проведение специализированных обследований для изучения весьма конкретных вопросов, таких как рождаемость, младенческая и детская смертность, репродуктивное здоровье и заболеваемость.
This also applies to many other key indices, such as health, morbidity, mortality." То же справедливо и в отношении других ключевых показателей, таких как здоровье, заболеваемость смертность".
More particularly, further methodological work is needed in particular for sub-domains such as morbidity, disability, injuries and performance of health services. В частности, необходимо в провести дополнительную методологическую работу в таких подобластях, как заболеваемость, инвалидность, травматизм и эффективность медицинского обслуживания.
Agreed common methodology in public health issues such as morbidity, disability, injuries and performance of public health systems needs developing. Необходимость разработки согласованной общей методологии по таким аспектам здравоохранения, как заболеваемость, инвалидность, травматизм и функционирование систем здравоохранения.
Goitre morbidity declined by 23 per cent following the Iodized Salt Programme for the whole population; Заболеваемость зобом сократилась на 23% в результате осуществления программы по снабжению йодированной солью всего населения;
As a result of the measures taken, tuberculosis morbidity was stabilized in 2001-2002, which resulted in a reduction in mortality from tuberculosis in 2003-2004. В результате проведенных мероприятий в 2001-2002 годах удалось стабилизировать заболеваемость туберкулезом, что привело к снижению показателей смертности от туберкулеза в 2003-2004 годах.
Female morbidity from different diseases by total number of women Заболеваемость женщин различными болезнями, общая численность больных
However, the rate of morbidity among adults (persons over 18) is clearly tending to decrease. Заболеваемость же взрослого населения (старше 18 лет) приобрела отчётливую тенденцию к снижению.
In the health sector, morbidity due to malaria was very high, and annual mortality rates hovered around 18,000 deaths in the early years after independence. В сфере здравоохранения заболеваемость малярией была очень высокой, а годовая смертность в первые после обретения независимости годы составляла примерно 18000 человек.
In 2001, measles-related mortality was reduced by 100 per cent and the morbidity level decreased by 84 per cent. В 2001 году смертность от кори была снижена до нуля, а заболеваемость корью - на 84%.
Moreover, indicators for children, such as those specifying morbidity, continue to cover the population as a whole and children only under the age of 14. При этом, как правило, описываемые показатели по детям (например, заболеваемость) продолжают учитывать население в целом и детей только до 14 лет.
Maternal morbidity is a complication or illness that arises during gestation, birth or the period after childbirth, which affects the woman's integrity, and physical or mental health. Материнская заболеваемость является осложнением или болезнью, которые возникают в ходе беременности, родов или в период после рождения ребенка и влияют на неприкосновенность, физическое или психическое здоровье женщин.
In turn, maternal morbidity is defined as "a condition outside of normal pregnancy, labour, and childbirth that negatively affects a woman's health during those times". В свою очередь материнская заболеваемость определяется как "условие, не связанное с нормальной беременностью, родами и рождением ребенка, которое отрицательно влияет на здоровье женщины в эти периоды".
In relative terms, these groups, particularly the human development index for Dalits, have not improved much in areas like education, health (life expectancy), morbidity, infant mortality, etc. В относительном выражении положение этих групп, в частности индекс развития человека для далитов, не особо улучшился в таких областях, как образование, здравоохранение (продолжительность жизни), заболеваемость, детская смертность и т.д.
Diarrhoea morbidity rates are increasing - children in developing countries average four to five debilitating bouts of diarrhoea per year, which can cause and exacerbate malnutrition and result in long-term growth stunting. Заболеваемость диареей растет - в среднем у детей в развивающихся странах случаются 4 - 5 изнурительных приступов диареи в год, что может вызвать и обострить истощение и привести к долговременному замедлению роста.
Beginning in 1992 and especially from 1993 onwards, the general morbidity rate declined considerably, although there was an increase in the number of cases of some diseases. Начиная с 1992 года, и особенно в 1993 году, общая заболеваемость значительно понизилась, хотя и наблюдался рост некоторых отдельных болезней.
Increased risk of morbidity, mortality; child abuse, neglect, abandonment Unclean delivery Повышенная заболеваемость, смертность; деспотичное обращение с детьми, плохой уход за детьми, отказ от детей
The National Alcohol Strategy forms part of national action that has been under way for a number of years to reduce the harm caused by drugs in Australia, including mortality, morbidity and violence. Национальная антиалкогольная стратегия является частью национального плана действий, осуществляемого в течение нескольких последних лет в целях уменьшения вреда, причиняемого наркотическими веществами гражданам Австралии, включая смертность, заболеваемость и насилие.
(c) To improve the quality of life, to decrease morbidity and to make the medical system more efficient. с) повысить качество жизни, снизить заболеваемость и сделать систему здравоохранения более эффективной.
The morbidity rate for malaria was over 16 per 1,000, while the incidence of cancer had risen to 117.2 per 100,000 by 1994. Заболеваемость малярией превышает 16 человек на 1000 населения, в то время как к 1994 году распространенность рака увеличилась до 117,2 человека на 100000 населения.
The fact that morbidity has actually not fallen, but risen, is confirmed by the rise in the death rate from specific diseases. Тот факт, что в действительности заболеваемость не уменьшилась, а увеличилась, подтверждается повышением показателя смертности от отдельных болезней
The early and effective treatment of malaria reduces morbidity, prevents death and reduces the reservoir of infection, leading to successful malaria control. Раннее и эффективное лечение от малярии сокращает заболеваемость, предупреждает смертность и сокращает очаги инфекции, что позволяет вести успешную борьбу с малярией.