Английский - русский
Перевод слова Morbidity
Вариант перевода Заболеваемость

Примеры в контексте "Morbidity - Заболеваемость"

Примеры: Morbidity - Заболеваемость
The stochastic effects of radiation include oncological morbidity and congenital disorders. Стохастическими эффектами, возникающими вследствие радиационного воздействия, считаются онкологическая заболеваемость и врожденная патология.
The Federation recognizes that maternal morbidity impedes individual, community, national and global development. Федерация признает, что материнская заболеваемость препятствует индивидуальному, общинному, национальному и общемировому развитию.
Other infections, disability arising from congenital malformations or pre-term birth, and nutritional deficiencies also contribute to child morbidity globally. Детская заболеваемость во всем мире зависит также от других инфекций, инвалидности в результате врожденных пороков или преждевременных родов и недостаточного питания.
Syphilis morbidity has dropped to 92.1 persons per 100,000 population from 128.5. Уменьшилась заболеваемость сифилисом с 128,5 до 92,1 человек на 100 тыс. населения.
During the period 1993-1996 syphilis morbidity increased tenfold among young children and by 6.8 times among adolescents. Заболеваемость сифилисом за 1993-1996 годы у детей выросла в 10 раз, у подростков - в 6,8 раза.
Today, there is ample evidence that inadequate shelter and related services can cause and exacerbate ill-health and morbidity. Сегодня существует достаточно свидетельств тому, что неадекватное жилье и связанные с ним услуги могут вызывать и усугублять плохое состояние здоровья и заболеваемость.
The fact that morbidity has actually increased rather than decreased is confirmed by the general death rate for all age groups. Тот факт, что в действительности заболеваемость не уменьшилась, а увеличилась, подтверждается показателем общей смертности населения во всех возрастных группах.
Between 1991 and the end of 2000, overall morbidity rose by 21.8 per cent. С 1991г. по 2000г. общая заболеваемость выросла на 21,8%.
From 1992 onwards, overall morbidity has fallen significantly. Начиная с 1992 года общая заболеваемость значительно снизилась.
Climate, for instance, has a heavy influence on the quality of land, crop yields and morbidity. Например, климат оказывает значительное влияние на качество земель, урожайность и заболеваемость.
As is the case in middle- and low-income countries, reproductive morbidity is the greatest health concern. Как и в странах со средним и низким уровнем доходов, самой большой проблемой в области здравоохранения является заболеваемость репродуктивных органов.
The PFG noted that recent evidence suggests that adequate dietary zinc can prevent childhood morbidity and possibly mortality from diarrhoea, respiratory diseases, and malaria. ГРП отметила, что в последнее время появились свидетельства того, что адекватное потребление цинка может предотвратить детскую заболеваемость и, возможно, смертность от диареи, респираторных заболеваний и малярии.
A number of infectious and parasitic diseases, endemic in tropical areas, exact a toll on affected populations by causing chronic morbidity. Ряд инфекционных и паразитарных болезней, эндемичных в тропических районах, наносят тяжелый урон затронутому ими населению, вызывая хроническую заболеваемость.
Maternal morbidity is a result of great injustice and inequity between and within countries. Материнская заболеваемость является результатом огромной несправедливости и неравенства как между странами, так и внутри стран.
The provision of abortion services remains a cost-effective intervention that reduces maternal morbidity related to unsafe abortion. Предоставление услуг по прерыванию беременности остается эффективным с точки зрения затрат вмешательством, снижающим обусловленную небезопасным абортом материнскую заболеваемость.
Improved adolescent health and reduced adolescent morbidity. ё) улучшить систему охраны здоровья подростков и снизить подростковую заболеваемость.
Women have higher rates of morbidity late in life when compared with men of the same age. Среди женщин отмечается более высокая заболеваемость на поздних этапах жизни по сравнению с мужчинами той же возрастной группы.
It raised awareness about the benefits of lifestyle changes that affect longevity, morbidity, and mortality. На конференции говорилось о том, что изменение образа жизни способно увеличить продолжительность жизни, снизить заболеваемость и смертность.
Since 2003, morbidity rates have been declining and in 2007 there were only 96 reported cases of malaria infection. Начиная с 2003 года, заболеваемость сокращается: в 2007 году в республике зафиксировано только 96 случаев заболевания малярией.
(a) Maternal morbidity and reproductive cancers а) Материнская заболеваемость и рак репродуктивных органов
The main goal of this program is to provide a high access and quality of medical services for children in order to prevent child morbidity and child mortality. Главная цель этой программы - обеспечить широкий доступ детей к медицинским услугам и их высокое качество, чтобы предотвращать детскую заболеваемость и смертность.
In 2003, the morbidity rate for classical dengue fell by some 28.3 per cent. В 2003 году заболеваемость от обычной денге снизилась на 28,3%.
In the period 2001-2003, classical dengue morbidity remained below the target established in the National Health Programme, which is 20 cases per 100,000 inhabitants. В период 20012003 годов заболеваемость от обычной лихорадки денге оставалась ниже уровня, установленного в национальной программе здравоохранения 20 заболеваний за 100000 жителей.
Estimates of effects of ozone exposure on morbidity were calculated along with the impacts on mortality and life expectancy. Оценочные данные о влиянии воздействия озона на заболеваемость были рассчитаны вместе с данными о влиянии на смертность и предполагаемую продолжительность жизни.
A scientific panel could establish a set of priorities by assessing the number of people affected and the impact on mortality, morbidity, and productivity. Научная группа могла бы установить ряд приоритетов, основываясь на количестве людей, страдающих от болезни, ее влиянии на смертность, заболеваемость и производительность.