| You're in a good mood. | Что-то ты не в духе. |
| He was in a very bad mood. | Они были не в духе. |
| You're in a bad mood. | Ты сегодня не в духе. |
| Someone's in a mood. | Кто-то сегодня не в духе. |
| This is the right mood, Mrs. Birch! | В правильном духе говорите! |
| He's in a bad mood. | Король не в духе. |
| Russell's in a bad mood. | Расселл не в духе. |
| Boy, somebody is in a mood. | Кто-то похоже не в духе. |
| She was in a mood. | Она была не в духе. |
| (Tutting) Twist's in a mood. | Твист не в духе. |
| My husband isn't in a good mood. | Муж не в духе. |
| You in a bad mood? | Ты что, не в духе? |
| You're spoiling the mood. | Ты не в духе. |
| He's in a bad mood. | Он сегодня не в духе. |
| And that's not good, for a young married man to go home in a bad mood. | А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе. |
| It was said by those who knew him that he needed no more reason to kill a man than a change in his mood. | Знавшие его говорили, что он мог убить человека просто потому, что был не в духе. |
| Thete's nothing been going tight today, so you caught me in a bad mood. | Сегодня у меня скучный день, поэтому я не в духе. |
| Then Åke talked to the Swedish king, who was in a bad mood. | Тогда Оке отправился к шведскому конунгу, но тот был не в духе. |
| I probably shouldn't have gone on like that, but I just got into a reminiscent mood. | Я, вероятно, не должна продолжать в том же духе, но я в настроении повспоминать. |
| He walks through the door, his mood - it's like waves coming off him. | Он заходит в дверь, он не в духе... это как волны, исходящие от него. |
| I think Kristen was in a bad mood that day. | Кажется, Кристен тогда была не в духе. |
| She's in a bad mood, I'm in a bad mood... | Она не в духе, как и я. |
| And that's not good, for a young married man to go home in a bad mood. | А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе. |