Английский - русский
Перевод слова Monsignor
Вариант перевода Монсеньор

Примеры в контексте "Monsignor - Монсеньор"

Примеры: Monsignor - Монсеньор
Monsignor Cassidy will join us for dinner on Saturday. Монсеньор Кэссиди присоединится к нам за обедом в субботу.
The rector of the shrine is the Monsignor Walter R. Rossi. Настоятелем базилики в настоящее время является монсеньор Вальтер Р. Росси.
Monsignor Saracinesca restrains Giovanni from following, explaining that Angela is now married to the Church. Монсеньор Сарачинеска удерживает Джованни от преследования, объясняя, что Анжела теперь замужем за Церковью.
In 1924 received the title of Monsignor. В 1924 году получил титул монсеньор.
You look at things so clumsily, Monsignor. Как вы примитивно смотрите на вещи, монсеньор.
We have two priests, Captain, Father Eugene O'Hanigan and Monsignor Patrick Mulregan, who confirm parts of the story. У нас двое священников, капитан, отец Юджин О'Ханиган и монсеньор Патрик Мориган, которые частично подтверждают их историю.
Monsignor Mulregan finally called me back. Монсеньор Мориган в конце концов перезвонил.
Akintola, Eugene O'Hanigan, Monsignor Mulregan... Акинтола, Юджин О'Ханиган, монсеньор Мориган...
That's not the issue, Monsignor. Вопрос не в этом, монсеньор.
Monsignor MARTIN (Holy See) said that he wished to explain his vote concerning the Indian proposals. Монсеньор МАРТИН (Святейший Престол) говорит, что он хотел бы объяснить мотивы своего голосования, касающиеся предложений Индии.
Monsignor Romero had become "a beacon of hope in a country ravaged by poverty, injustice and pain". Монсеньор Ромеро стал «маяком надежды в стране, разоренной нищетой, несправедливостью и болью».
Well, I'm just trying to find out who led them astray, Monsignor, but my cousin here, he's hiding behind the collar. Я просто пытаюсь выяснить, кто сбил их с пути, монсеньор, но мой кузен прячется за воротничок.
That dog won't hunt, Monsignor. ! Так дело не пойдет, монсеньор
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that the rejection of all forms of discrimination based on religion was a fundamental principle of human rights. Монсеньор МАРТИНО (наблюдатель от Святейшего Престола) подчеркивает, что неприятие любой формы дискриминации на почве религии является основополагающим принципом прав человека.
Monsignor Auza (Observer for the Holy See) said that trust in the ability of the human rights system to uphold fundamental human rights must be rebuilt. Монсеньор Ауса (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что необходимо восстановить веру в способность правозащитной системы обеспечивать соблюдение основных прав человека.
What do you smell now, Monsignor? Какой запах вы чувствуете сейчас, Монсеньор?
(Honorary titles such as that of "Monsignor" are not considered appropriate for religious.) (Почётные звания, такие как «Монсеньор» не считаются подходящими для монашествующего).
Monsignor is the apocopic form of the Italian monsignore, from the French mon seigneur, meaning "my lord". Монсеньор - форма апокопы от итальянского monsignore, от французского mon seigneur, означая «мой господин».
What do you smell now, Monsignor? Какой запах вы чувствуете теперь, Монсеньор?
15 years ago, when I was a student at St. Fabiola's, Bishop Catalano and Monsignor Mulregan would call me into their offices. 15 лет назад, когда я училась в школе Св. Фабиолы, епископ Каталано и монсеньор Мориган вызывали меня в свои кабинеты.
! This storage locker we're going to, the name he rented it under... Monsignor Nicholas, patron saint of kids. Тот гараж, в который мы едем, он снял под именем... монсеньор Николас, святой покровитель детей.
Anything ever force you to reassess your faith, Monsignor? Вам самим не приходилось пересматривать собственную веру, Монсеньор?
At least the Monsignor came to Barba on his own, right? По крайней мере, монсеньор сам пришел к Барбе, да?
Monsignor Decourtray, do you think the Church of France requires yet another doormat? Монсеньор Декуртре, вы считаете, что французской Церкви нужен еще один половичок?
Once Monsignor Mulregan found out about my relationship with Lance Woodstone, he made it clear that my life in the Church would be over unless I used my position to find vulnerable girls and procure them for him. Когда монсеньор Мориган узнал о моих отношениях с Лэнсом Вудстоном, он дал ясно понять, что моя жизнь в церкви закончится, если я не буду использовать свою должность для поиска уязвимых девочек и сводить их с ним.