Monsignor Cassidy will join us for dinner on Saturday. |
Монсеньор Кэссиди присоединится к нам за обедом в субботу. |
The rector of the shrine is the Monsignor Walter R. Rossi. |
Настоятелем базилики в настоящее время является монсеньор Вальтер Р. Росси. |
Monsignor Saracinesca restrains Giovanni from following, explaining that Angela is now married to the Church. |
Монсеньор Сарачинеска удерживает Джованни от преследования, объясняя, что Анжела теперь замужем за Церковью. |
In 1924 received the title of Monsignor. |
В 1924 году получил титул монсеньор. |
You look at things so clumsily, Monsignor. |
Как вы примитивно смотрите на вещи, монсеньор. |
We have two priests, Captain, Father Eugene O'Hanigan and Monsignor Patrick Mulregan, who confirm parts of the story. |
У нас двое священников, капитан, отец Юджин О'Ханиган и монсеньор Патрик Мориган, которые частично подтверждают их историю. |
Monsignor Mulregan finally called me back. |
Монсеньор Мориган в конце концов перезвонил. |
Akintola, Eugene O'Hanigan, Monsignor Mulregan... |
Акинтола, Юджин О'Ханиган, монсеньор Мориган... |
That's not the issue, Monsignor. |
Вопрос не в этом, монсеньор. |
Monsignor MARTIN (Holy See) said that he wished to explain his vote concerning the Indian proposals. |
Монсеньор МАРТИН (Святейший Престол) говорит, что он хотел бы объяснить мотивы своего голосования, касающиеся предложений Индии. |
Monsignor Romero had become "a beacon of hope in a country ravaged by poverty, injustice and pain". |
Монсеньор Ромеро стал «маяком надежды в стране, разоренной нищетой, несправедливостью и болью». |
Well, I'm just trying to find out who led them astray, Monsignor, but my cousin here, he's hiding behind the collar. |
Я просто пытаюсь выяснить, кто сбил их с пути, монсеньор, но мой кузен прячется за воротничок. |
That dog won't hunt, Monsignor. |
! Так дело не пойдет, монсеньор |
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that the rejection of all forms of discrimination based on religion was a fundamental principle of human rights. |
Монсеньор МАРТИНО (наблюдатель от Святейшего Престола) подчеркивает, что неприятие любой формы дискриминации на почве религии является основополагающим принципом прав человека. |
Monsignor Auza (Observer for the Holy See) said that trust in the ability of the human rights system to uphold fundamental human rights must be rebuilt. |
Монсеньор Ауса (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что необходимо восстановить веру в способность правозащитной системы обеспечивать соблюдение основных прав человека. |
What do you smell now, Monsignor? |
Какой запах вы чувствуете сейчас, Монсеньор? |
(Honorary titles such as that of "Monsignor" are not considered appropriate for religious.) |
(Почётные звания, такие как «Монсеньор» не считаются подходящими для монашествующего). |
Monsignor is the apocopic form of the Italian monsignore, from the French mon seigneur, meaning "my lord". |
Монсеньор - форма апокопы от итальянского monsignore, от французского mon seigneur, означая «мой господин». |
What do you smell now, Monsignor? |
Какой запах вы чувствуете теперь, Монсеньор? |
15 years ago, when I was a student at St. Fabiola's, Bishop Catalano and Monsignor Mulregan would call me into their offices. |
15 лет назад, когда я училась в школе Св. Фабиолы, епископ Каталано и монсеньор Мориган вызывали меня в свои кабинеты. |
! This storage locker we're going to, the name he rented it under... Monsignor Nicholas, patron saint of kids. |
Тот гараж, в который мы едем, он снял под именем... монсеньор Николас, святой покровитель детей. |
Anything ever force you to reassess your faith, Monsignor? |
Вам самим не приходилось пересматривать собственную веру, Монсеньор? |
At least the Monsignor came to Barba on his own, right? |
По крайней мере, монсеньор сам пришел к Барбе, да? |
Monsignor Decourtray, do you think the Church of France requires yet another doormat? |
Монсеньор Декуртре, вы считаете, что французской Церкви нужен еще один половичок? |
Once Monsignor Mulregan found out about my relationship with Lance Woodstone, he made it clear that my life in the Church would be over unless I used my position to find vulnerable girls and procure them for him. |
Когда монсеньор Мориган узнал о моих отношениях с Лэнсом Вудстоном, он дал ясно понять, что моя жизнь в церкви закончится, если я не буду использовать свою должность для поиска уязвимых девочек и сводить их с ним. |