Even the monsignor won't find it hard to argue that we've held our charitable hand out much too long. |
Даже монсеньор не будет спорить, что мы занимаемся благотворительность слишком долго. |
The monsignor, in his wisdom... has decided that my talents would serve better elsewhere... |
Монсеньор, с присущей ему мудростью, решил, что мои таланты больше пригодятся в другом месте. |
The monsignor told me she'd hanged herself. |
Монсеньор сказал мне, что она повесилась. |
The monsignor - taking me to Rome. |
Монсеньор... везёт меня в Рим. |
It looks like the monsignor won't be coming in today after all. |
Похоже, монсеньор сегодня не приедет. |
He and the monsignor are in on this up to their eyeballs. |
Он и монсеньор в этом по самые помидоры. |
Sister Antonia told me the monsignor instructed everybody to stonewall... |
Сестра Антония сказала мне, что монсеньор проинструктировал всех молчать. |
Yes, I can, and I'm sure you prayed more when the monsignor used that weakness to blackmail you. |
Представляю и я уверен, что вы молились больше, когда монсеньор использовал эту слабость для шантажа. |
I'm speaking to you from the heart, monsignor. |
Я говорю с тобой от всего сердца, Монсеньор. |
So, was it just me... or was monsignor really zeroing in on you during his sermon. |
Ну, значит это только я такой... монсеньор имел в виду тебя во время своей проповеди. |
And, monsignor, some of the money and property he requisitioned... |
Монсеньор, некоторая часть изъятых им денег и собственности |
Does the monsignor know how to get in touch with Father Akintola? |
Монсеньор знает, как связаться с отцом Акинтолой? |
You're sure that the monsignor knew? |
Вы уверены, что монсеньор знал? |
Are you monsignor Beltrán de Montilla? |
Это вы монсеньор Бельтран де Монтилья? |
The monsignor, he thinks I've lost my mind, but I haven't. |
Монсеньор, он думает, что я утратила рассудок, но это не так. |
Monsignor de Beauvais could have told me. |
Монсеньор де Бове мог бы сказать мне о ней. |
There's no more time for prayers, Monsignor. |
Больше нет времени на молитвы, Монсеньор. |
Monsignor, when you have a moment, give me absolution too. |
Монсеньор, когда вы освободитесь, отспустите мне грехи. |
A Staten Island pastor, Peter Monsignor Finn, was chosen as seminary rector. |
Пастер Статен-Айленда, монсеньор Питер Финн был выбран ректором семинарии. |
The spoken form of address is Monsignor (last name). |
В разговорной форме обращение Монсеньор (фамилия). |
Believe me, Monsignor, finding Leigh Emerson is a top priority. |
Поверьте, монсеньор, поиски Ли Эмерсона возглавляют список приоритетов. |
Got hit with a ruler by Monsignor Reynolds for talking out of turn in class. |
Это мне монсеньор Рэйнольдс линейкой заехал за разговоры на уроке. |
There are no unseemly questions between you and me, Monsignor. |
Не существует неподобающих вопросов между нами, Монсеньор. |
Monsignor Vincenzo says you put the incriminating items in his case. |
Монсеньор Винченсо утверждает, что вы подложили улики в его чемодан. |
Monsignor, thank you for coming. |
Монсеньор, спасибо, что пришли. |