The hotel manager said the monsignor registered under the name Mr. Jenkins. |
По словам менеджера отеля, монсеньер зарегистрировался под именем господина Дженкинса. |
She committed suicide, but the monsignor was responsible. |
Она совершила самоубийство, но виноват в этом монсеньер. |
What do you think about that, monsignor? |
Что вы об этом думаете, монсеньер? |
Do you think I made a good impression on the monsignor today? |
Думаешь, я произвел хорошее впечатление на монсеньер сегодня? |
Monsignor Gemelli is experienced, I would rely on him. |
Монсеньер Джемелли опытен, я бы положился на него. |
Monsignor, at your convenience, I'd love the chance to talk. |
Монсеньер, при первой возможности, я хотел бы поговорить с вами. |
Monsignor TOMASI (Holy See) said he supported the rapid negotiation of an instrument to address the humanitarian risks associated with mines other than anti-personnel mines. |
Монсеньер ТОМАЗИ (Святейший Престол) высказывается в поддержку оперативных переговоров по инструменту с целью урегулировать гуманитарные риски, сопряженные с минами, отличными от противопехотных. |
Monsignor TOMASI (Holy See) assured the States parties that the Holy See would do its utmost to ensure that the Third Conference to review the Convention achieved tangible results, in the interests of all the population groups affected by war and conflicts. |
Монсеньер ТОМАЗИ (Святейший Престол) заверяет государства-участники, что Святейший Престол сделает все возможное, чтобы третья обзорная Конференция по Конвенции добилась ощутимых результатов в интересах всех людей, затрагиваемых войной и конфликтами. |
Monsignor, we're ready. |
Монсеньер, мы готовы. |
The Papal Nuncio, Monsignor Colonna |
Папский нунций монсеньер Колонна. |
Monsignor Gemelli comes to mind... |
Возможно, Монсеньер Джемелли... |
What is one to do, Monsignor? |
Что же делать, Монсеньер? |
A word, Monsignor... |
Монсеньер, два слова! |
Monsignor McTeal started soup kitchens, food banks, orphanages. |
Монсеньер МакТил начинал со столовых, продовольственных фондов, детских домов. |
Monsignor Auza (Holy See): In the year 2000, in this very Hall, heads of State or Government agreed on an ambitious, yet needed, set of global development goals to be achieved by 2015. |
Монсеньер Ауса (Святой Престол) (говорит по-английски): В 2000 году в этом самом зале главы государств и правительств утвердили грандиозный, но необходимый пакет глобальных целей в области развития, которые намечалось выполнить к 2015 году. |
Well, Monsignor believed that the main character was a history of two centuries ago. |
Ну, Монсеньер предполагал что это была известная личность два столетия назад. |
Monsignor should truly believe it. |
Монсеньер видимо действительно верил в это. |