Английский - русский
Перевод слова Monsignor

Перевод monsignor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монсеньор (примеров 102)
I'm speaking to you from the heart, monsignor. Я говорю с тобой от всего сердца, Монсеньор.
Monsignor Vincenzo says you put the incriminating items in his case. Монсеньор Винченсо утверждает, что вы подложили улики в его чемодан.
The OHCHR Director of the Field Operations and Technical Cooperation Division noted in his remarks that people often become heroes for the extraordinary courage they show, and that Monsignor Romero had unwavering determination, demanding peace based on respect for human rights. Директор отдела полевых операций и технического сотрудничества УВКПЧ отметил в своем выступлении, что люди часто становятся героями за необыкновенное мужество, которое они проявляют, и что монсеньор Ромеро демонстрировал непреклонную решимость, добиваясь мира на основе уважения прав человека.
When the monsignor brought me out of retirement to run Briarcliff's medical unit, we made a gentlemen's agreement. Когда монсеньор возвратил меня, когда я уже ушла на пенсию, чтобы возглавить медицинскую часть Брайарклиффа, мы подписали джентельменское соглашение.
"Monsignor" is a form of address, not an appointment: properly speaking, one cannot be "made a monsignor" or be "the monsignor of a parish". Как форма обращения, «монсеньор» не имеет самостоятельного назначения (нельзя сказать «сделан монсеньором», не может быть также «монсеньор прихода»).
Больше примеров...
Монсеньора (примеров 36)
Inside we've got the body of monsignor Paul Dobbs. Внутри мы нашли тело монсеньора Пола Доббса.
With the consent of the President, I would like to endorse the recent exhortation by Monsignor Desmond Tutu, hero of the anti-apartheid struggle and patron of the Holocaust Centre of South Africa: С согласия Председателя я хотел бы поддержать недавний призыв монсеньора Десмонда Туту - героя борьбы с апартеидом и патрона Южноафриканского центра холокоста:
You remember Monsignor Milano. Ты же помнишь, монсеньора Милано.
Ask your Monsignor about the war. Спроси твоего Монсеньора про войну.
Such incidents can be observed both in the day-to-day administration of justice and in especially important judicial proceedings, such as the Monsignor Gerardi case. Эти действия затрагивают как ежедневную практику судебных органов, так и судебные процессы, получившие особый резонанс, в частности процесс по делу монсеньора Херарди.
Больше примеров...
Монсеньер (примеров 17)
Do you think I made a good impression on the monsignor today? Думаешь, я произвел хорошее впечатление на монсеньер сегодня?
Monsignor TOMASI (Holy See) said he supported the rapid negotiation of an instrument to address the humanitarian risks associated with mines other than anti-personnel mines. Монсеньер ТОМАЗИ (Святейший Престол) высказывается в поддержку оперативных переговоров по инструменту с целью урегулировать гуманитарные риски, сопряженные с минами, отличными от противопехотных.
A word, Monsignor... Монсеньер, два слова!
Monsignor Auza (Holy See): In the year 2000, in this very Hall, heads of State or Government agreed on an ambitious, yet needed, set of global development goals to be achieved by 2015. Монсеньер Ауса (Святой Престол) (говорит по-английски): В 2000 году в этом самом зале главы государств и правительств утвердили грандиозный, но необходимый пакет глобальных целей в области развития, которые намечалось выполнить к 2015 году.
Well, Monsignor believed that the main character was a history of two centuries ago. Ну, Монсеньер предполагал что это была известная личность два столетия назад.
Больше примеров...
Монсиньор (примеров 21)
The monsignor said you were speaking my name. Монсиньор сказал, что ты произносила мое имя.
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that at the dawn of the third millennium, the world had not yet arrived at a consensus in the social field. Монсиньор МАРТИНО (наблюдатель от Святейшего Престола) отмечает, что на пороге третьего тысячелетия мир так и не достиг консенсуса в социальной сфере.
The monsignor... taking me to Rome. Монсиньор забирает меня в Рим.
Monsignor Gutierrez was right: Монсиньор Гутьеррез был прав:
There will comply on October 32009 the concert of the great Italian artist Paola Turci with Ventimiglia of Sicily (Pa), close to the Square Monsignor Cascio in the hours 22:00, free entry. Произойдет З октября 2009 концерт большой итальянской артистки Паола Турчи в Ventimiglia Сицилии (Pa), около Площади Монсиньор Кашо в часы 22:00, свободный вход.
Больше примеров...
Монсеньором (примеров 14)
No. No, you have to... you have to stay here with monsignor Paul. Нет-нет, ты должен... ты должен остаться здесь, вместе с монсеньором Полом.
And if you're dissatisfied with that, I suggest you speak to Monsignor Benedict. И если вы не удовлетворены, советую вам поговорить с монсеньором Бенедиктом.
All contact with Monsignor Vincenzo will cease. Все контакты с Монсеньором Винченсо должны прекратиться.
I have to see the monsignor. Я хочу увидеться с Монсеньором
In December 2003 he was appointed honorary chaplain to His Holiness with the title Monsignor. В 2003 году ему присвоен титул капеллан Его Святейшества, который дал ему право титуловаться монсеньором.
Больше примеров...
Монсеньору (примеров 12)
I emailed the monsignor about him two years ago. Я писала о нем монсеньору 2 года назад.
Barring that, I have no other option but to call the monsignor and demand your dismissal. В таком случае, у меня нет другого выхода, как позвонить монсеньору и потребовать вашей отставки.
You are answerable to me, I to the Monsignor, he to the Bishop, and so on up to the Holy Father. Вы подчиняетесь мне, я - монсеньору, он - епископу, и так далее, вплоть до папы.
Take it to monsignor Torquemada. Отнесите это монсеньору Торквемаде.
He is my superior, and if he were troubled he should confess it to a fellow priest or to the monsignor. Он выше саном, и если он чем-то обеспокоен, он пойдет к своему исповеднику или к монсеньору.
Больше примеров...
Монсеньёром (примеров 4)
Father Halliran and another priest, Monsignor Franchino, enter the room. Отец Хэллорэн вместе с другим священником, Монсеньёром Франчино, заходят в комнату.
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом.
They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell. Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом.
I need to speak to the monsignor. Мне нужно поговорить монсеньёром.
Больше примеров...
Его преосвященство (примеров 6)
Monsignor MARTIN (Holy See) said that global security would only be guaranteed through an authentically multilateral system and the responsible, honest and coherent cooperation of all States. Его Преосвященство МАРТИН (Святейший Престол) говорит, что международная безопасность может быть гарантирована только в рамках поистине многосторонней системы и за счет ответственного, честного и согласованного сотрудничества всех государств мира.
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that food and sustainable agricultural development were vital to resolving the problem of hunger in the world, one of the most specific problems that daily faced the poor and the marginalized. Его Преосвященство МАРТИНО (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что продовольствие и устойчивое сельскохозяйственное развитие являются важными элементами решения проблемы голода в мире, одной из наиболее конкретных и наиболее повседневных проблем бедного и обездоленного населения.
Monsignor Banach (Observer for the Holy See) said that nuclear disarmament and non-proliferation were mutually reinforcing not only in the fight against nuclear terrorism, but also in the effort to achieve a culture of life and peace. Его Преосвященство г-н Банак (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что ядерное разоружение и нераспространение взаимоукрепляют не только усилия по борьбе с ядерным терроризмом, но и усилия по внедрению культуры жизни и мира.
The Presidents of the Conference were Isaac Kalonji and Monsignor Monsengwo, Bishop of Kisangani, the latter enjoying the confidence of the opposition. Обязанности председателя Конференции исполняли Исак Калонжи и Его Преосвященство г-н Монсегво, епископ Кисангани, который заслужил доверие оппозиции.
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте.
Больше примеров...
Его высокопреосвященство (примеров 3)
(a) Monsignor Vinko Puljic (in later documents identified as Archbishop of Sarajevo); а) Его Высокопреосвященство Винко Пулич (в последующих документах называемый архиепископом Сараевским);
(Signed) Monsignor Simon NTAMWANA Его Высокопреосвященство Симон НТАМВАНА (подпись)
(Signed) Monsignor Bernard BUDUDIRA Его Высокопреосвященство Бернар БУДУДИРА (подпись)
Больше примеров...