Английский - русский
Перевод слова Monsignor

Перевод monsignor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монсеньор (примеров 102)
Sister Antonia told me the monsignor instructed everybody to stonewall... Сестра Антония сказала мне, что монсеньор проинструктировал всех молчать.
Believe me, Monsignor, finding Leigh Emerson is a top priority. Поверьте, монсеньор, поиски Ли Эмерсона возглавляют список приоритетов.
Akintola, Eugene O'Hanigan, Monsignor Mulregan... Акинтола, Юджин О'Ханиган, монсеньор Мориган...
What do you smell now, Monsignor? Какой запах вы чувствуете сейчас, Монсеньор?
Grandma said plenty, a few years ago, but Monsignor Kiaga came in, he cleaned house. Бабушка сказала, что несколько лет назад было много заявлении, но когда Монсеньор Киага возглавил школу, он многих уволил.
Больше примеров...
Монсеньора (примеров 36)
The Commission comprised nine members (eight men and one woman) and was chaired by Archbishop Monsignor Medina. Комиссия состояла из девяти членов (восьми мужчин и одной женщины) и работала под председательством архиепископа монсеньора Медина.
Several vocational training centres have been set up in Zou province, under the patronage of Monsignor Lucien Agboka. В департаменте Зу под контролем монсеньора Люсьена Акбоки было создано несколько центров по профессиональному обучению.
During the period under review the Mission confirmed the existence of parallel investigations in the case, for example, of Ordóñez Porta and in that of Monsignor Gerardi, and that this was influencing and distorting the investigations carried out by the competent authorities of the State. В рассматриваемый период Миссия убедилась в существовании параллельных расследований, в частности по таким делам, как дело инженера Ордоньеса Порты и монсеньора Херарди, которые затрудняют и искажают расследования, проводимые компетентными государственными органами.
The special bottle of cognac I keep for the monsignor... bring it to me. Принеси мне бутылку коньяка, которую я храню для монсеньора.
The threats in question relate, in particular, to the case of Monsignor Gerardi and are directed at prosecutors, judges, witnesses, attorneys, members of human rights organizations and journalists. Особенно много заявлений об угрозах в связи со случаем, касающимся монсеньора Херарди; речь идет об угрозах в адрес прокуроров, судей, свидетелей и адвокатов, а также членов правозащитных организаций и журналистов.
Больше примеров...
Монсеньер (примеров 17)
What do you think about that, monsignor? Что вы об этом думаете, монсеньер?
Monsignor, at your convenience, I'd love the chance to talk. Монсеньер, при первой возможности, я хотел бы поговорить с вами.
Monsignor TOMASI (Holy See) said he supported the rapid negotiation of an instrument to address the humanitarian risks associated with mines other than anti-personnel mines. Монсеньер ТОМАЗИ (Святейший Престол) высказывается в поддержку оперативных переговоров по инструменту с целью урегулировать гуманитарные риски, сопряженные с минами, отличными от противопехотных.
A word, Monsignor... Монсеньер, два слова!
Monsignor McTeal started soup kitchens, food banks, orphanages. Монсеньер МакТил начинал со столовых, продовольственных фондов, детских домов.
Больше примеров...
Монсиньор (примеров 21)
I hope the monsignor is true to his promise and acts quickly. Я надеюсь монсиньор правдив в своих обещаниях и действует быстро
No, monsignor, I was wondering... do you happen to know any poor people? Монсиньор, я хотел спросить: Вы случайно не знаете какого-нибудь бедняка?
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте.
The monsignor... taking me to Rome. Монсиньор забирает меня в Рим.
[Monsignor Howard] So, Arthur? Monsignor. Итак, Артур? Монсиньор
Больше примеров...
Монсеньором (примеров 14)
I mean, what if he does to you what he did to monsignor Paul? Что, если он сделает с тобой то же, что с монсеньором Полом?
All contact with Monsignor Vincenzo will cease. Все контакты с Монсеньором Винченсо должны прекратиться.
I have to see the monsignor. Я хочу увидеться с Монсеньором
You know, after praying with the monsignor, После молитвы с монсеньором, я осознал, что совершил грех:
The members of the Group, who had the pleasure of meeting the Apostolic Nuncio, Monsignor Michael Courtney, in Bujumbura, was deeply saddened by his tragic assassination one month later. Члены Группы, которым ранее выпала честь встретиться с папским нунцием в Бурунди монсеньором Майклом Кортни, были глубоко потрясены его трагической гибелью через месяц после встречи.
Больше примеров...
Монсеньору (примеров 12)
Barring that, I have no other option but to call the monsignor and demand your dismissal. В таком случае, у меня нет другого выхода, как позвонить монсеньору и потребовать вашей отставки.
We have some questions for you, or we could just call your monsignor, let him know we caught you in a honey trap. У нас есть к вам несколько вопросов или мы просто могли бы позвонить монсеньору, и рассказать ему, что поймали вас в ловушку.
Okay, well, then, maybe for the good of the church, we should give the monsignor a heads-up that Fathers Eugene and Akintola are about to be indicted. Ладно, тогда может для блага церкви, сообщить монсеньору, что отцы Юджин и Акинтола подозреваемые.
You are answerable to me, I to the Monsignor, he to the Bishop, and so on up to the Holy Father. Вы подчиняетесь мне, я - монсеньору, он - епископу, и так далее, вплоть до папы.
Take it to monsignor Torquemada. Отнесите это монсеньору Торквемаде.
Больше примеров...
Монсеньёром (примеров 4)
Father Halliran and another priest, Monsignor Franchino, enter the room. Отец Хэллорэн вместе с другим священником, Монсеньёром Франчино, заходят в комнату.
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом.
They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell. Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом.
I need to speak to the monsignor. Мне нужно поговорить монсеньёром.
Больше примеров...
Его преосвященство (примеров 6)
Monsignor MARTIN (Holy See) said that global security would only be guaranteed through an authentically multilateral system and the responsible, honest and coherent cooperation of all States. Его Преосвященство МАРТИН (Святейший Престол) говорит, что международная безопасность может быть гарантирована только в рамках поистине многосторонней системы и за счет ответственного, честного и согласованного сотрудничества всех государств мира.
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that food and sustainable agricultural development were vital to resolving the problem of hunger in the world, one of the most specific problems that daily faced the poor and the marginalized. Его Преосвященство МАРТИНО (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что продовольствие и устойчивое сельскохозяйственное развитие являются важными элементами решения проблемы голода в мире, одной из наиболее конкретных и наиболее повседневных проблем бедного и обездоленного населения.
The Presidents of the Conference were Isaac Kalonji and Monsignor Monsengwo, Bishop of Kisangani, the latter enjoying the confidence of the opposition. Обязанности председателя Конференции исполняли Исак Калонжи и Его Преосвященство г-н Монсегво, епископ Кисангани, который заслужил доверие оппозиции.
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте.
Speaking on the occasion of the 4th International Congress on Pastoral Care of Gypsies, the President, H.E. Monsignor Cheli, said: "The Church does not offer specific pastoral care to the poor. Председатель, Его Преосвященство Монсеньор Кели, по случаю IV Международного конгресса по проблемам сообщества цыган заявил: "У церкви нет особой паствы бедных.
Больше примеров...
Его высокопреосвященство (примеров 3)
(a) Monsignor Vinko Puljic (in later documents identified as Archbishop of Sarajevo); а) Его Высокопреосвященство Винко Пулич (в последующих документах называемый архиепископом Сараевским);
(Signed) Monsignor Simon NTAMWANA Его Высокопреосвященство Симон НТАМВАНА (подпись)
(Signed) Monsignor Bernard BUDUDIRA Его Высокопреосвященство Бернар БУДУДИРА (подпись)
Больше примеров...