I'm speaking to you from the heart, monsignor. | Я говорю с тобой от всего сердца, Монсеньор. |
And, monsignor, some of the money and property he requisitioned... | Монсеньор, некоторая часть изъятых им денег и собственности |
Monsignor Vincenzo says you put the incriminating items in his case. | Монсеньор Винченсо утверждает, что вы подложили улики в его чемодан. |
Monsignor Auza (Observer for the Holy See) said that trust in the ability of the human rights system to uphold fundamental human rights must be rebuilt. | Монсеньор Ауса (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что необходимо восстановить веру в способность правозащитной системы обеспечивать соблюдение основных прав человека. |
Your lordships, monsignor. | Дамы и господа, монсеньор. |
Inside we've got the body of monsignor Paul Dobbs. | Внутри мы нашли тело монсеньора Пола Доббса. |
On 3 March, Pope Francis appointed Monsignor Alfred Xuereb as the first General Secretary of the Secretariat. | З марта 2014 года, Папа Франциск назначил монсеньора Альфреда Ксереба первым генеральным секретарём. |
From the orphanage with Sister Mary I went straight to the seminary under the protection of Monsignor Spencer. | Из приюта Сестры Мэри я отправился прямиком в семинарию под покровительством Монсеньора Спенсера. |
El Salvador also hosted a panel discussion at United Nations Headquarters at which Monsignor Romero was remembered, and the importance of continuing his work in today's world was discussed. | В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Сальвадор также организовал дискуссионный форум, на котором вспоминали монсеньора Ромеро и обсуждали важность продолжения его дела в сегодняшнем мире. |
Several vocational training centres have been set up in Zou province, under the patronage of Monsignor Lucien Agboka. | В департаменте Зу под контролем монсеньора Люсьена Акбоки было создано несколько центров по профессиональному обучению. |
The hotel manager said the monsignor registered under the name Mr. Jenkins. | По словам менеджера отеля, монсеньер зарегистрировался под именем господина Дженкинса. |
She committed suicide, but the monsignor was responsible. | Она совершила самоубийство, но виноват в этом монсеньер. |
Monsignor Gemelli is experienced, I would rely on him. | Монсеньер Джемелли опытен, я бы положился на него. |
Monsignor McTeal started soup kitchens, food banks, orphanages. | Монсеньер МакТил начинал со столовых, продовольственных фондов, детских домов. |
Monsignor Auza (Holy See): In the year 2000, in this very Hall, heads of State or Government agreed on an ambitious, yet needed, set of global development goals to be achieved by 2015. | Монсеньер Ауса (Святой Престол) (говорит по-английски): В 2000 году в этом самом зале главы государств и правительств утвердили грандиозный, но необходимый пакет глобальных целей в области развития, которые намечалось выполнить к 2015 году. |
And our priest, Monsignor Garvey, he was this wonderful man. | А наш священник, монсиньор Гэрви, был чудесным человеком. |
Monsignor Diarmuid MARTIN, Secretary of the Pontifical Council "Justice and Peace", representative of the Holy See | З. Монсиньор Дьярмуид МАРТИН, секретарь Первосвященнического совета "Справедливость и мир", представитель Святейшего Престола |
The monsignor... taking me to Rome. | Монсиньор забирает меня в Рим. |
Monsignor, what is it? | Монсиньор, что такое? |
Monsignor, I forgive you for having betrayed our confidences to the Cardinal Secretary of State. | Монсиньор, я прощаю Вас за предательство доверия Святого Престола |
No. No, you have to... you have to stay here with monsignor Paul. | Нет-нет, ты должен... ты должен остаться здесь, вместе с монсеньором Полом. |
I must urgently speak to Monsignor Lustiger. | Я должен срочно поговорить с монсеньором. |
Monsignor Monsengwo failed to transmit the opposition's request. | Просьба оппозиции монсеньором Монсенгво выполнена не была. |
"Monsignor" is a form of address, not an appointment: properly speaking, one cannot be "made a monsignor" or be "the monsignor of a parish". | Как форма обращения, «монсеньор» не имеет самостоятельного назначения (нельзя сказать «сделан монсеньором», не может быть также «монсеньор прихода»). |
The members of the Group, who had the pleasure of meeting the Apostolic Nuncio, Monsignor Michael Courtney, in Bujumbura, was deeply saddened by his tragic assassination one month later. | Члены Группы, которым ранее выпала честь встретиться с папским нунцием в Бурунди монсеньором Майклом Кортни, были глубоко потрясены его трагической гибелью через месяц после встречи. |
I emailed the monsignor about him two years ago. | Я писала о нем монсеньору 2 года назад. |
We have some questions for you, or we could just call your monsignor, let him know we caught you in a honey trap. | У нас есть к вам несколько вопросов или мы просто могли бы позвонить монсеньору, и рассказать ему, что поймали вас в ловушку. |
Okay, well, then, maybe for the good of the church, we should give the monsignor a heads-up that Fathers Eugene and Akintola are about to be indicted. | Ладно, тогда может для блага церкви, сообщить монсеньору, что отцы Юджин и Акинтола подозреваемые. |
Take it to monsignor Torquemada. | Отнесите это монсеньору Торквемаде. |
He is my superior, and if he were troubled he should confess it to a fellow priest or to the monsignor. | Он выше саном, и если он чем-то обеспокоен, он пойдет к своему исповеднику или к монсеньору. |
Father Halliran and another priest, Monsignor Franchino, enter the room. | Отец Хэллорэн вместе с другим священником, Монсеньёром Франчино, заходят в комнату. |
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. | Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом. |
They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell. | Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом. |
I need to speak to the monsignor. | Мне нужно поговорить монсеньёром. |
Monsignor MARTIN (Holy See) said that global security would only be guaranteed through an authentically multilateral system and the responsible, honest and coherent cooperation of all States. | Его Преосвященство МАРТИН (Святейший Престол) говорит, что международная безопасность может быть гарантирована только в рамках поистине многосторонней системы и за счет ответственного, честного и согласованного сотрудничества всех государств мира. |
Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that food and sustainable agricultural development were vital to resolving the problem of hunger in the world, one of the most specific problems that daily faced the poor and the marginalized. | Его Преосвященство МАРТИНО (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что продовольствие и устойчивое сельскохозяйственное развитие являются важными элементами решения проблемы голода в мире, одной из наиболее конкретных и наиболее повседневных проблем бедного и обездоленного населения. |
The Presidents of the Conference were Isaac Kalonji and Monsignor Monsengwo, Bishop of Kisangani, the latter enjoying the confidence of the opposition. | Обязанности председателя Конференции исполняли Исак Калонжи и Его Преосвященство г-н Монсегво, епископ Кисангани, который заслужил доверие оппозиции. |
His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. | Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте. |
Speaking on the occasion of the 4th International Congress on Pastoral Care of Gypsies, the President, H.E. Monsignor Cheli, said: "The Church does not offer specific pastoral care to the poor. | Председатель, Его Преосвященство Монсеньор Кели, по случаю IV Международного конгресса по проблемам сообщества цыган заявил: "У церкви нет особой паствы бедных. |
(a) Monsignor Vinko Puljic (in later documents identified as Archbishop of Sarajevo); | а) Его Высокопреосвященство Винко Пулич (в последующих документах называемый архиепископом Сараевским); |
(Signed) Monsignor Simon NTAMWANA | Его Высокопреосвященство Симон НТАМВАНА (подпись) |
(Signed) Monsignor Bernard BUDUDIRA | Его Высокопреосвященство Бернар БУДУДИРА (подпись) |