The indirect include the physical input method and the monetary approach. |
Косвенные методы включают в себя метод физических затрат и монетарный подход. |
The Nobel laureate economist Robert Mundell once compared a monetary regime to a political constitution, because it establishes the rules of the game. |
Лауреат Нобелевской премии экономист Роберт Манделл однажды сравнил монетарный режим с политической конституцией, т.к. он определяет «правила игры». |
In line with international trends, the Government is using appropriate monetary and fiscal tools to control this situation. |
Следуя международным тенденциям, правительство применяет надлежащий монетарный и налоговый инструментарий для контроля над этой ситуацией. |
The income represented by social missions is not taken into account when monetary income is viewed as the only variable in measuring a country's social progress. |
Доход, направляемый на решение социальных задач, не учитывается, когда монетарный доход рассматривается как единственная переменная в измерении социального прогресса страны. |
In order to meet the resulting financial, economic and monetary crisis, we drafted a structural adjustment programme, which is now being implemented. |
Для того чтобы преодолеть возникший в результате финансовый, экономический и монетарный кризис, мы разработали программу структурной перестройки, которая сейчас осуществляется. |
Why is this monetary authority acting like a fiscal agency? |
Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства? |
A monetary index of sustainability has its place in such a dashboard but, under the current state of the art, it should remain essentially focused on economic aspects of sustainability. |
В наборе этих показателей также должен присутствовать монетарный индекс устойчивости, однако при существующем на данный момент состоянии развития данной области он должен быть в основном сконцентрирован на экономических аспектах устойчивости. |
Monetary sovereignty was made a common cause; but the power needed to exercise it remained in national capitals. |
Монетарный суверенитет стал общей целью; однако власть, необходимая для его осуществления, осталась в национальных столицах. |