Английский - русский
Перевод слова Modernization
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Modernization - Совершенствование"

Примеры: Modernization - Совершенствование
Common pan-European policy and actions are of particular importance in key areas of IWT development, including infrastructure development, modernization of the fleet, use of river information services, market requirements, labour market challenges, climate change and enhancing the institutional and regulatory regimes. Совместные общеевропейские политика и действия имеют особое значение в основных областях развития ВВТ, включая совершенствование инфраструктуры, модернизацию флота, использование речных информационных служб, требования рынка, задачи на рынке труда, изменение климата и усовершенствование институционального и нормативного режимов.
Also under way is a process of modernization of the judicial system, some of the most significant steps being the creation of judicial facilitators, the Public Prosecutor's Office and the Code of Criminal Procedure of Nicaragua. Кроме того, идет процесс модернизации судебной системы, который, в числе других важных мер, включал в себя создание института консультантов по судебным вопросам, совершенствование деятельности Генеральной прокуратуры и разработку Уголовно-процессуального кодекса Никарагуа.
The Committee also began to address the maintenance and modernization of buildings, which later resulted in studies and efforts to find better and more economical methods and to improve technology. Кроме того, Комитет начал заниматься вопросами текущей эксплуатации и модернизации жилых зданий, результатом чего стали последующие исследования и усилия, направленные на поиск более качественных и более экономичных методов и на совершенствование технологических решений.
Is taking the measures necessary at the national level (improvement and modernization of the relevant regulations and laws) in order to strengthen information security, and encourages the exchange of available information to the parties concerned. Ливан принимает необходимые меры на национальном уровне (совершенствование и модернизация соответствующих систем и законов) для укрепления информационной безопасности и призывает к обмену имеющимися данными между заинтересованными сторонами;
Further improving access to and volume of credit extended to small businesses and private enterprise, particularly loans for investment or start-up capital, and medium- and long-term loans for modernization and technological upgrades for manufacturing; дальнейшее совершенствование механизма и увеличение объемов кредитования субъектов малого бизнеса и частного предпринимательства, в первую очередь, кредитов на инвестиционные цели, формирование стартового капитала, среднесрочных и долгосрочных кредитов для модернизации и технологического обновления производства;
(a) Administrative support services: provision of authoritative interpretation of financial policy and procedures, financial reporting, accounting policies and systems; modernization and integration of financial systems; improvement of financial reporting; and strengthening of accountability within the Commission. а) административное вспомогательное обслуживание: обеспечение авторитетного толкования финансовой политики и процедур, финансовой отчетности, политики и систем бухгалтерского учета; модернизация и интеграция финансовых систем; совершенствование финансовой отчетности; а также укрепление подотчетности внутри Комиссии.
B. Management improvement and modernization В. Совершенствование и модернизация управления
This principle has been being translated into reality in building and improving the legal system and policies of Viet Nam during the period of industrialization and modernization of the country and in the turning this principles into specific action of the entire society and Vietnamese people. Этот принцип воплощается в жизнь через построение и совершенствование правовой системы, реализации политики Вьетнама в период индустриализации и модернизации страны и осуществляется в конкретных мерах по развитию всего общества и вьетнамского народа.
Still in the field of modernization of Police, ACIPOL is focused on intensive training and professionalization of the police staff in the form of 3 and 4 years high level courses, and continuous training for high ranking officers. Вновь обращаясь к вопросу о модернизации полиции, следует отметить, что деятельность АСИПОЛ направлена на интенсивную подготовку и профессионализацию сотрудников полиции за счет трех-четырехлетнего высококачественного обучения и на постоянное совершенствование знаний высокопоставленных должностных лиц полиции.
The Bank's support for the modernization of the State in the past decade has taken such forms as modernization of tax administration, civil service reform and financial management reform. Предоставляемая Банком поддержка на цели модернизации государства в прошедшем десятилетии принимала следующие формы: совершенствование работы налоговых ведомств, реформа гражданской службы и реформа управления финансовой деятельностью.