Примеры в контексте "Mod - Мо"

Примеры: Mod - Мо
The MOD contends that none of the claimed costs should be considered as military costs. МО утверждает, что никакие из испрашиваемых расходов не могут считаться военными.
In addition, MoD also maintained fixed jetties on various islands in the Persian Gulf. Кроме того, МО располагало понтонными причалами на различных островах в Персидском заливе.
The MOD won seven awards at the British Diversity Awards in November 1998. В ноябре 1998 года МО было удостоено семи наград по итогам конкурса, посвященного утверждению принципа многообразия.
Some experts assess that substantial MOD Reform will require 3 months to achieve. По оценкам некоторых экспертов, проведение коренной реформы МО потребует три месяца.
MoD's claim includes relief paid to "Special Contractors" and "Technicians". Претензия МО заявлена, в частности, в связи с материальной помощью "специальным подрядчикам" и "техникам".
The Ministry of Defence (MoD) and the National Regulatory Authority (NRA) for UXO/Mine Action are the two key bodies with responsibility for ERW. Министерство обороны (МО) и Национальный регулирующий орган (НРО) по НВБ/противоминной деятельности являются двумя ключевыми органами, несущими ответственность за ВПВ.
In addition, the prices used by MoD as the historic cost of the ammunition were in fact prices applying in the post-liberation period. Кроме того, используемые МО цены приобретения боеприпасов фактически относятся к периоду после освобождения.
MoD's calculation of historic cost included amounts referable to spare parts, technical assistance and maintenance costs. В рассчитанную МО стоимость приобретения входила стоимость запасных частей, технической помощи и технического обслуживания.
[lxxxiii] The Panel notes that some of the contracts were entered into by MoD rather than NG. 79 Группа отмечает, что некоторые контракты были заключены МО, а не НГ.
The Panel notes that the replacement cost estimate relied upon by MoD was obtained from the original shipbuilder, and without competitive procurement procedures. Группа отмечает, что смета восстановительной стоимости, использованная МО, была получена от первоначального судостроителя и без применения конкурсных тендерных процедур.
Transferred from the Romanian MoD to the Department of the US Navy Передано из румынского МО в ведомство ВМФ США
If there is no operator working in the area, the NRA will coordinate with the MoD to send a roving clearance team. Если оператора, который работал бы в данном районе, не имеется, то НРО в координации с МО направляет целевую группу специалистов по разминированию.
MoD made an adjustment for depreciation to reflect that the latter ordnance had been placed in service. МО внесло необходимые поправки на амортизацию, с тем чтобы отразить тот факт, что половина артиллерийско-технических запасов была использована.
The Panel finds that MoD overstated the extent of damage to the landing craft located by Kuwait after liberation. По мнению Группы, МО завысило ущерб, причиненный десантному плавсредству, которое было обнаружено Кувейтом после освобождения.
However, the Panel finds that as a result of such overstatement, MoD has also overstated the deduction required for depreciation. В то же время Группа пришла к выводу, что в результате такого завышения своей претензии МО завысило и размер амортизации.
MoD seeks compensation for the loss of its automated supply system, a computerised information system that performed maintenance, personnel, finance and administration related functions. МО ходатайствует о компенсации утраченной автоматизированной системы снабжения - компьютеризованной информационной системы, которая использовалась отделами материально-технического обеспечения, кадров, финансовой службой и администрацией.
MoD asserts that one of the Exocet missiles that was returned after liberation pursuant to UNROP was so badly damaged as to be uneconomical to repair. МО утверждает, что одна из ракет "экзосет", возвращенная после освобождения по линии ОООНВС, была повреждена настолько сильно, что ее ремонт представлялся экономически нецелесообразным.
The amount claimed includes salaries that MoD asserts it paid to those employees who were able to regroup outside Kuwait, mostly in Saudi Arabia (see paragraph 127 above). Заявленная сумма включает в себя заработную плату, которую, как утверждает МО, оно выплатило своим служащим, которые смогли регруппироваться за пределами Кувейта, в первую очередь в Саудовской Аравии (см. пункт 127 выше).
[cviii] In its response to Procedural Order 9, MoD specifically withdrew its claim for amounts paid to bedoun "Special Contractors". 104 В своем ответе на процедурное постановление 9 МО конкретно отозвало свою претензию в связи с суммами, выплаченными "специальным подрядчикам" - бедуинам.
Belgium: General Staff - MOD - Ministry of Defence Бельгия: Штатные сотрудники - МО - министерство обороны
Transferred from MoD ammunition depots to UNMACA and MAPA implementing partners Передано со складов боеприпасов МО в КЦООНК и партнерам ППДА по осуществлению
The Ministry of Defense (MOD) has a lead role in framing necessary defense policies, legislations, and managing the institution of Nepal Army. Министерство обороны (МО) играет ведущую роль в разработке обороной политики и соответствующего законодательства, а также в управлении вооруженными силами Непала.
During the reporting period MIA, MoD, MLSPF organized training on human rights, covering specific segments relevant for their activity (workshops, round tables, conferences, study visits). За отчетный период МВД, МО и МТСЗС организовали подготовку по вопросам прав человека с охватом конкретных областей их компетенции (семинары, "круглые столы", конференции, учебные поездки).
Former Afghan Military Forces (AMF), Mujahideen and other armed groups in Afghanistan now fall under the command and control of the Ministry of Defense (MoD). Бывшие афганские вооруженные силы (АВС), моджахеды и другие вооруженные группы Афганистана теперь находятся под командованием и контролем министерства обороны (МО).
In its response to questions issued following the September 2000 technical mission to Kuwait, MoD stated that it had contracted for the inspection of some of the returned ordnance. В ответ на вопросы, заданные после технической миссии в Кувейт в сентябре 2000 года, МО заявило, что оно заключило контракт на инспектирование некоторых из возвращенных видов артиллерийско-технического имущества.