The MOD have agreed access, so you can watch the accommodation block. |
Министерство обороны одобрило допуск, вы можете наблюдать за жилым модулем. |
The MoD is working on a new missile defence system, the Bruce-Partington Program, it's called. |
Министерство обороны работает над новой системой ПРО, так называемым Проектом Брюса-Партингтона. |
The MoD is our biggest client. |
Министерство обороны наш самый крупный клиент. |
The MOD says it's a prudent precautionary measure. |
Министерство обороны говорит, что это необходимые меры безопасности. |
Nevertheless, MoD has started broad campaign to attract women to work. |
Вместе с тем Министерство обороны начало широкую кампанию для привлечения женщин в армию. |
The MOD and Army will continue to cooperate fully with the inquiry. |
Министерство обороны и Военное командование силы продолжат всестороннее сотрудничество в рамках расследования. |
In early 2006 the MoD started a Sustained Surface Combatant Capability (S2C2) programme which explored synergies between the FSC and other needs, for minesweepers, patrol ships and survey ships. |
В начале 2006 года Министерство обороны запустило программу Sustained Surface Combatant Capability (S2C2, устойчивые возможности надводных боевых кораблей), в рамках которой изучались взаимодействия между FSC и тральщиками, патрульными кораблями, гидрографическими судами. |
MoD found him in Afghanistan. |
Министерство обороны нашло его в Афганистане. |
The MoD has also carried out a periodic review of the policy on the exclusion of women from ground close-combat roles. |
Министерство обороны также осуществляет периодический обзор политики по запрету службы женщин на должностях, требующих выполнения наземных задач в условиях ближнего боя. |
The MoD works closely with the National Security Council, Ministry of External Affairs and the Ministry of Home Affairs. |
Министерство обороны тесно сотрудничает с Советом национальной безопасности и министром внутренних дел. |
This is the BBC, not the MoD. |
Это БиБиСи, а не министерство обороны. |
The Ministry of Defence (MoD) and the National Regulatory Authority (NRA) for UXO/Mine Action are the two key bodies with responsibility for ERW. |
Министерство обороны (МО) и Национальный регулирующий орган (НРО) по НВБ/противоминной деятельности являются двумя ключевыми органами, несущими ответственность за ВПВ. |
Now we know it's a bomb that blew those boys' bodies apart, we can trace it via the MOD. |
Теперь мы знаем, что тела парней разнесло бомбой, можем навести о ней справки через Министерство обороны. |
Look, in the last two hours, I have spoken to the Atomic Energy Authority, who referred me to the MoD. |
Послушайте, за последние два часа я разговаривал с Управлением по атомной энергетике, откуда меня перенаправили в министерство обороны. |
Belgium: General Staff - MOD - Ministry of Defence |
Бельгия: Штатные сотрудники - МО - министерство обороны |
The Ministry of Defense (MOD) has a lead role in framing necessary defense policies, legislations, and managing the institution of Nepal Army. |
Министерство обороны (МО) играет ведущую роль в разработке обороной политики и соответствующего законодательства, а также в управлении вооруженными силами Непала. |
To this effect, the Ministry of Defense (MoD) in reference to international armed encounters has prepared a policy regarding the International Humanitarian Law, and has dispatched it to all contingents of Afghanistan National Army (ANS). |
С этой целью Министерство обороны (МО) с учетом положений международного гуманитарного права разработало соответствующую политику, касающуюся всех подразделений Афганской национальной армии (АНА). |
Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD. |
Министерство обороны блокировало Чатсворт Эстейт. |
In February 2009, the Ministry of Defence (MoD) (the Armed Forces' parent Department) entered into a 12-month Partnership Agreement with the EHRC to take this work forward. |
В феврале 2009 года Министерство обороны (в качестве вышестоящего органа вооруженных сил) заключило 12-месячное Соглашение о партнерстве с КРПЧ для выполнения этой работы. |
Now that DS Holt's off the case, what action does the MOD intend to take? |
Теперь когда детектив-сержант Холт не занимается делом, что предпримет министерство обороны? |
'We have a statement here from a spokesman for the MoD...' |
Министерство Обороны заявляет: "Приняты все меры, чтобы обезопасить..." |