Английский - русский
Перевод слова Mod

Перевод mod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Mod (примеров 100)
The first Tigerfish (Mod 0) entered service in 1980. Первая торпеда Tigerfish (Mod 0) поступила на вооружение в 1980 году.
Following the creation of Addon DB, Scott Reismanis founded DBolical Pty Ltd. (formally DesuraNET), which subsequently acquired ownership of both Addon DB and Mod DB. После создания Addon DB, Скотт Рейсманис основал DesuraNET, которая впоследствии приобрела право собственности как Addon DB и Mod DB.
The main idea is to choose a prime number p larger than n and to place vertex i of the graph at coordinates (i, i 2 mod p, i 3 mod p). Главная идея - выбрать простое число р, большее n, и помещать вершины i графа в точку с координатами (i, i 2 mod p, i 3 mod p).
Unlike the earlier song "Mr. Clean" from All Mod Cons, Weller does not mock the character, but rather praises him/her. В отличие от песни «Мг. Clean», вышедшей на альбоме «All Mod Cons», Уэллер относится к герою песни не с насмешкой, а с уважением.
Version 1.90, released March 31, 1998, was the first release as a general-purpose audio player, and documented on the Winamp website as supporting plugins, of which it included two input plugins (MOD and MP3) and a visualization plugin. Версия 1.90 была выпущена 31 марта 1998 года как многофункциональный проигрыватель аудио и была задокументирована на веб-узле для поддержки подключаемых модулей, включая два подключаемых модуля ввода (MOD и MP3) и подключаемый модуль зрительных образов.
Больше примеров...
Мод (примеров 29)
By Leon Murray streaming video to mod... По Леон Мюррей потокового видео, чтобы мод...
Throw in a new power cell and I'll start your mod right now. Добавьте новую батарею, и я начну делать ваш мод прямо сейчас.
The competition aims to encourage all fields of modding, with different categories such as graphics and gameplay, as well as a traditional 'best mod' winner. Конкурс направлен на стимулирование всех областях моддинга, с различными категориями, такими как графика и игры, а также выявление победителей традиционного соревнования «лучший мод».
That's why I'm a mod, see? Вот почему я мод, понял?
The Church Council coordinates the MOD training programme on diversity and dialogue in Finland. Церковный совет координирует осуществление программы МОД - учебной программы по многообразию и диалогу в Финляндии.
Больше примеров...
Министерство обороны (примеров 21)
The MoD has also carried out a periodic review of the policy on the exclusion of women from ground close-combat roles. Министерство обороны также осуществляет периодический обзор политики по запрету службы женщин на должностях, требующих выполнения наземных задач в условиях ближнего боя.
The MoD works closely with the National Security Council, Ministry of External Affairs and the Ministry of Home Affairs. Министерство обороны тесно сотрудничает с Советом национальной безопасности и министром внутренних дел.
The Ministry of Defense (MOD) has a lead role in framing necessary defense policies, legislations, and managing the institution of Nepal Army. Министерство обороны (МО) играет ведущую роль в разработке обороной политики и соответствующего законодательства, а также в управлении вооруженными силами Непала.
To this effect, the Ministry of Defense (MoD) in reference to international armed encounters has prepared a policy regarding the International Humanitarian Law, and has dispatched it to all contingents of Afghanistan National Army (ANS). С этой целью Министерство обороны (МО) с учетом положений международного гуманитарного права разработало соответствующую политику, касающуюся всех подразделений Афганской национальной армии (АНА).
Now that DS Holt's off the case, what action does the MOD intend to take? Теперь когда детектив-сержант Холт не занимается делом, что предпримет министерство обороны?
Больше примеров...
Модулю (примеров 17)
However, the other faces contribute a number that nonzero mod 3, regardless of whether they are inside or outside the Hamiltonian cycle. Однако другие грани дают ненулевое по модулю З значение, независимо от того, находятся ли они внутри или вне гамильтонова цикла.
The first Koszul homology H1(K(x, y)) therefore measures exactly the relations mod the trivial relations. Первые гомологии Кошуля H1(K(x, y)), таким образом, описывают соотношения по модулю тривиальных соотношений.
In 2007, a tighter upper bound was found by Johannes Bader and Gilles Clément, by proving that Tamura's upper bound couldn't be reached for any k congruent to 0 or 2 (mod 6). В 2007 Иоганес Бадер и Жиль Клеман (Johannes Bader, Gilles Clément) нашли более сильную границу, доказав, что верхняя граница Тамуры не может быть достигнута для любого k, сравнимого с 0 или 2 по модулю 6.
The modular matrix multiplication C = AB (mod n) is simply replaced everywhere by the group multiplication c = ab. Умножение матриц по модулю С = АВ (mod n) просто заменяется групповым умножением c = ab.
This will give us a congruence of squares of the form a2=b2 (mod n), which can be turned into a factorization of n, n = gcd(a-b, n)×gcd(a+b, n). Это даст нам сравнимость квадратов по модулю вида a2=b2 (mod n), что можно преобразовать в разложение числа n, n = НОД(a-b, n)×НОД(a+b, n).
Больше примеров...
Министерстве обороны (примеров 12)
This included, in particular, building confidence in the MoD's complaints procedures and proposals for women's career structures. Они, в частности, включают укрепление доверия к принятым в Министерстве обороны процедурам рассмотрения жалоб и предложениям, касающимся порядка прохождения женщинами военной службы.
I had a mate once who worked for the MOD. Когда-то у меня был приятель, работавший в Министерстве Обороны.
In 1979, he took up another staff post at the MoD, after which he was promoted to lieutenant colonel in 1982. В 1979 году он перешёл на другую штабную должность в Министерстве обороны, после чего в 1982 году был повышен до подполковника.
Speaking of which, have you heard any of this MOD stuffthat's going about? Кстати говоря, ты что-нибудь слышала о том, что в министерстве обороны происходит?
And we want you to take this MOD story that you're planning on running first, right down in your schedules and bring the Hugh Abbot story right up. И мы хотим, чтобы вы взяли эту новость о Министерстве Обороны, и отправили ее в конец, а на первое место поставили Хью Эббота.
Больше примеров...
Модуль (примеров 4)
So the game mod wasn't a blueprint for a heist. То есть, модуль игры был не планом ограбления.
Two large orange buttons - mod and arg calculate a module and argument of a complex number. Две большие оранжевые кнопки - mod и arg вычисляют модуль и аргумент комплексного числа.
Version 1.90, released March 31, 1998, was the first release as a general-purpose audio player, and documented on the Winamp website as supporting plugins, of which it included two input plugins (MOD and MP3) and a visualization plugin. Версия 1.90 была выпущена 31 марта 1998 года как многофункциональный проигрыватель аудио и была задокументирована на веб-узле для поддержки подключаемых модулей, включая два подключаемых модуля ввода (MOD и MP3) и подключаемый модуль зрительных образов.
Shadowcat's mod must have taught her every place the cameras don't see. Модуль "Призрачного кота", похоже, показал ей все слепые зоны камер.
Больше примеров...
Мо (примеров 127)
MoD asserts that one of the Exocet missiles that was returned after liberation pursuant to UNROP was so badly damaged as to be uneconomical to repair. МО утверждает, что одна из ракет "экзосет", возвращенная после освобождения по линии ОООНВС, была повреждена настолько сильно, что ее ремонт представлялся экономически нецелесообразным.
MoD asserts that this ammunition was not recorded on the "Control Form" printout or the "Status Report" printout, and therefore relies on its "Order Receipt Report". МО утверждает, что эти боеприпасы не были отражены ни в контрольной ведомости, ни в отчете о состоянии запасов, и в этой связи оно ссылается на "ведомость выполнения заказов".
In its response to a request from the Panel, MoD provided documentation indicating a lower historic cost for both types of tanks than that included by MoD in its claim. В ответ на запрос Группы МО представило документацию с указанием менее высокой стоимости приобретения танков обеих моделей по сравнению с той, которую оно заявило в своей претензии.
MoD's calculation of historic cost was derived from the pre-invasion contract for the system and included amounts referable to training, initial technical assistance, initial spare parts, a "management reserve" and the cost to repair defects. МО взяло стоимость приобретения из заключенного до вторжения контракта, добавив к ней суммы, связанные с обучением использованию, первоначальной технической помощью и запасными частями, "управленческим резервом" и устранением дефектов.
With respect to the incremental costs of the reserve forces, the MOD alleges that an additional 434,800 "reserve duty days" were utilized by the Civil Defence Authority in fiscal year 1990 at a cost of USD 76 per reserve duty day. МО помножило это количество человеко-дней на стоимость одного такого дня в 1990 году для получения округленной цифры в размере 33000000 долл. США, которая была включена в претензию Управления гражданской обороны на общую сумму в размере 325000000 долл. США.
Больше примеров...
Минобороны (примеров 27)
~ We should send his mugshot to the MOD. Надо отправить его фото в Минобороны.
Somebody at the MOD doesn't like our investigation. Кому-то из Минобороны не нравится наше расследование.
There was a man, an MOD official and I knew what he liked. Был один мужчина, чиновник минобороны, и я знала, что ему нравится.
In charge of the MOD unit evaluating the battlefield threat of Saddam's WMD programmes. Заведовал отделом минобороны, оценивающим угрозу программ ОМУ Саддама.
I'm not talking about the MOD man, Sherlock, I'm talking about you! Я говорю не о чиновнике из Минобороны, Шерлок, а о тебе!
Больше примеров...
Модификации (примеров 21)
During the mod's highest popularity, the DeFRaG development team periodically released new map packs, containing a number of officially sanctioned maps. В пик популярности модификации, команда разработчиков DeFRaG периодически выпускала новые пакеты карт, содержавших множество официально одобренных карт.
Valve adopted the word "Dota", derived from the original mod's acronym, as the name for its newly acquired franchise. Название «Dota» было заимствовано Valve из акронима оригинальной модификации как наименование недавно приобретённой франшизы.
In response to complaints about the difficulty of the mod, the developers announced that they were working on an optional "Story Mode" difficulty, with reduced puzzle difficulty. В ответ на жалобы о сложности модификации, разработчики объявили, что они работают над опциональным «Сюжетным режимом» (англ. Story Mode) с пониженной сложностью головоломок.
After graduating, Wreden had left for Australia with intent to open a video game-themed bar similar to the Mana Bar, which he had worked at for about a year, but his future plans changed with success of the mod. По завершении учёбы Риден переехал в Австралию, намереваясь открыть тематический видеоигровой бар, подобный Mana Bar в Брисбене, где он работал около года, однако успех модификации внёс коррективы в его планы.
The game is based on the free Age of Chivalry mod for Half-Life 2. Игра является продолжением модификации Аge of Chivalry для игры Half-Life 2.
Больше примеров...
Министерства обороны (примеров 13)
80% of the work he's doing for Prometheus is for the MOD. 80% его исследований в "Прометеусе" предназначено для Министерства Обороны.
I... I just ran into some people from the MoD and... Я встречался с людьми из министерства обороны.
You can't give them permission to dig here, because I've got the licence from the MoD that says that this is a protected place. Вы не можете давать разрешение на раскопки в этом месте, поскольку у меня в руках бумага от Министерства Обороны, в которой говорится, что это место находится под защитой.
What if the MOD breaks tonight? Что, если сегодня просочатся новости из Министерства Обороны?
2T Stalker Combat Vehicle Reconnaissance was transported by a Belarusian MoD air-lifter to participate in IDEX 2001 International Defense Exhibition. Для участия в международной выставке вооружений и военной техники IDEX'2001 военно-транспортным самолетом ИЛ-76 Министерства обороны Республики Беларусь была отправлена боевая машина 2Т «Сталкер».
Больше примеров...
Модификация (примеров 14)
Korsakovia is a single-player mod for Valve Corporation's video game Half-Life 2. Korsakovia - это однопользовательская модификация для игры Half-Life 2, созданная компанией Valve.
Dan Morris of PC Gamer noted in the March 2004 issue of PC Gamer, "While Battlefield Vietnam was still a twinkle in its developers' eyes, this standout mod debuted to a rapturous reception from the Battlefield 1942 faithful." Dan Morris из PC Gamer отметил в марте 2004 года в статье журнала «Хотя Battlefield Vietnam ещё мелькает перед глазами его разработчиков, этот выдающийся модификация дебютировала и получила восторженный прием у поклонников Battlefield 1942.»
In an attempt to alleviate this, longer exhaust stubs were fitted in November 1941 ("Mod 239"), and at about the same time the port (left) cockpit doors were sealed. В попытке исправить это в ноябре 1941 года стали устанавливать более длинные выхлопные трубы (Модификация 239), а примерно в то же время, щель в двери кабины была загерметизирована.
Could a mod explain all that? Может ли модификация это объяснить?
In 1966, the AGM-62 designation was cancelled, the decision having been made not to designate guided bombs in the missile sequence; the AGM-62A was given the new designation Guided Weapon Mk 1 Mod 0, while its training version was Mk 2. Обозначение AGM-62 в 1966 году перестали присваивать управляемым бомбам, поэтому модификация AGM-62А получила обозначение Guided Weapon Mk 1 Mod 0, её учебный вариант шёл под обозначением Мk 2.
Больше примеров...
Удобства (примеров 7)
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons. Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
So there's sitting... area, shower, fridge, all mod cons. Значит тут есть... гостиная, душевая кабина, холодильник, все удобства.
Close to the beach, all mod cons. До пляжа недалеко, все удобства.
Of course, all mod cons. Конечно, все удобства.
Mmmm, all mod cons, is it? Все современные удобства, да?
Больше примеров...