Lindgren (1967) found another infinite class of hypohamiltonian graphs in which the number of vertices is 4 (mod 6). | Линдгрен нашёл другой бесконечный класс гипогамильтоновых графов, в котором число вершин равно 4 (mod 6). |
Both formats are based on the original MOD format used on the Commodore Amiga computer. | Оба формата базируются на исходном формате MOD, использовавшемся на компьютерах Amiga. |
In September 2007 Mod DB changed and was overhauled to bring it up to version 4. | В сентябре 2007 Mod DB был снова изменен, чтобы довести его до версии 4.0. |
40: (not to be confused with the previous one) is constituted by a normal Mod. | 40: (иная граната, не связанная с предыдущей) состоит из обычной Mod. |
The main idea is to choose a prime number p larger than n and to place vertex i of the graph at coordinates (i, i 2 mod p, i 3 mod p). | Главная идея - выбрать простое число р, большее n, и помещать вершины i графа в точку с координатами (i, i 2 mod p, i 3 mod p). |
17-495 and wagons for mineral fertilizer mod. | 17-495 и вагона для минеральных удобрений мод. |
Mad Mod still has us right where he wants us. | Мэд Мод всё ещё играет с нами как захочет. |
Mod for Simple Machine Forums, which adds profile field to user's profile page on forums. | Мод для форума Simple Machine Forums, который добавляет в профайл пользователя поле со ссылкой на его страницу на. |
What, you mean you're a mod? | Хочешь сказать, ты мод? |
PC Gamer described in October 2005 one particular mod Who Dares Wins as the last great mods before the Battlefield 1942 community moved over to Dice's Sequel. | РС Gamer описывает в октябре 2005 одну модификацию как «последний великий мод до перехода Battlefield 1942 сообщества на сиквелы Dice. |
Look, in the last two hours, I have spoken to the Atomic Energy Authority, who referred me to the MoD. | Послушайте, за последние два часа я разговаривал с Управлением по атомной энергетике, откуда меня перенаправили в министерство обороны. |
Belgium: General Staff - MOD - Ministry of Defence | Бельгия: Штатные сотрудники - МО - министерство обороны |
The Ministry of Defense (MOD) has a lead role in framing necessary defense policies, legislations, and managing the institution of Nepal Army. | Министерство обороны (МО) играет ведущую роль в разработке обороной политики и соответствующего законодательства, а также в управлении вооруженными силами Непала. |
To this effect, the Ministry of Defense (MoD) in reference to international armed encounters has prepared a policy regarding the International Humanitarian Law, and has dispatched it to all contingents of Afghanistan National Army (ANS). | С этой целью Министерство обороны (МО) с учетом положений международного гуманитарного права разработало соответствующую политику, касающуюся всех подразделений Афганской национальной армии (АНА). |
In February 2009, the Ministry of Defence (MoD) (the Armed Forces' parent Department) entered into a 12-month Partnership Agreement with the EHRC to take this work forward. | В феврале 2009 года Министерство обороны (в качестве вышестоящего органа вооруженных сил) заключило 12-месячное Соглашение о партнерстве с КРПЧ для выполнения этой работы. |
When v is congruent to 1 (mod 4) and at least five, the (4, v)-Ulam numbers are again regular. | Когда v совпадает с 1 (по модулю 4) и не менее пяти, последовательность (4, v)-чисел Улама снова периодическая. |
The first Koszul homology H1(K(x, y)) therefore measures exactly the relations mod the trivial relations. | Первые гомологии Кошуля H1(K(x, y)), таким образом, описывают соотношения по модулю тривиальных соотношений. |
One easily checks that for each of the following four vectors, (1,1,1,-3), (1,1,-3,1), (1,-3,1,1) and (-3,1,1,1), the sum of the coordinates is zero and all coordinates are congruent to 1 (mod 4). | Легко проверить, что для каждого из следующих четырёх векторов (1,1,1,-3), (1,1,-3,1), (1,-3,1,1) и (-3,1,1,1), сумма координат равна нулю и все координаты сравнимы с 1 по модулю 4. |
In the beginning of the 20th century... he proved that it was the case for all... numbers congruent to four mod five. | В начале 20 века он доказал, что это справедливо для всех чисел, сравнимых с 4 по модулю пяти. |
The modular matrix multiplication C = AB (mod n) is simply replaced everywhere by the group multiplication c = ab. | Умножение матриц по модулю С = АВ (mod n) просто заменяется групповым умножением c = ab. |
They are big, rough lads at the MoD, Tom. | В министерстве обороны большие грубые парни, Том. |
MoD said all requests have to be made in writing, which I've done, but... | В министерстве обороны сказали, что все запросы должны быть письменными, что я и сделал, но... |
This included, in particular, building confidence in the MoD's complaints procedures and proposals for women's career structures. | Они, в частности, включают укрепление доверия к принятым в Министерстве обороны процедурам рассмотрения жалоб и предложениям, касающимся порядка прохождения женщинами военной службы. |
Indra Ganesh, sir, Junior secretary with the MOD. | Индра Ганеш, сэр, младший секретарь при Министерстве Обороны. |
Speaking of which, have you heard any of this MOD stuffthat's going about? | Кстати говоря, ты что-нибудь слышала о том, что в министерстве обороны происходит? |
So the game mod wasn't a blueprint for a heist. | То есть, модуль игры был не планом ограбления. |
Two large orange buttons - mod and arg calculate a module and argument of a complex number. | Две большие оранжевые кнопки - mod и arg вычисляют модуль и аргумент комплексного числа. |
Version 1.90, released March 31, 1998, was the first release as a general-purpose audio player, and documented on the Winamp website as supporting plugins, of which it included two input plugins (MOD and MP3) and a visualization plugin. | Версия 1.90 была выпущена 31 марта 1998 года как многофункциональный проигрыватель аудио и была задокументирована на веб-узле для поддержки подключаемых модулей, включая два подключаемых модуля ввода (MOD и MP3) и подключаемый модуль зрительных образов. |
Shadowcat's mod must have taught her every place the cameras don't see. | Модуль "Призрачного кота", похоже, показал ей все слепые зоны камер. |
MoD also seeks compensation in respect of a further landing craft that was located in Kuwait after liberation and could be repaired. | МО испрашивает также компенсацию стоимости еще одного десантного плавсредства, обнаруженного в Кувейте после освобождения и поддающегося ремонту. |
MoD asserts that it lost six service launches in Kuwait during the occupation period. | МО утверждает, что в период оккупации оно потеряло в Кувейте шесть баркасов. |
The Panel finds that MoD's estimate of the replacement cost of the vessels was overstated, and recommends an adjustment accordingly. | Группа считает, что МО завысило оценочную стоимость замещения катеров, и рекомендует внести необходимые поправки. |
Accordingly, the Panel finds that although MoD may have been capable of doing some of the work involved in the long refit, 60 per cent by value overstates the capacity lost. | Исходя из этого, Группа приходит к выводу о том, что, хотя МО, возможно, было в состоянии выполнить определенные работы по капитальному ремонту, цифра в 60% расходов на этот ремонт отражает завышенную оценку утраченных мощностей. |
The Panel finds that as a result of the overstatement in the replacement cost of the equipment and inventory discussed at paragraph 210 above, MoD has also overstated the relevant deductions required for depreciation. | По мнению Группы, в результате завышения стоимости оборудования и материальных запасов, о котором говорится в пункте 210 выше, МО завысило также размер амортизации. |
Direct plea from the MoD for us not to use that information till they've confirmed it. | Прямое указание от Минобороны не использовать эту информацию, пока они ее не подтвердят. |
He has a formidable reputation, not just for his ability, but also for his outspoken criticism of the MOD and the government's handling of the war. | Он располагает мощной репутацией, не только за его способности, но также из-за его откровенной критики Минобороны и того как правительство ведет войну. |
Open lines with 6, the FO, the MOD. | Свяжись с МИ-6, Минобороны, Министерством иностранных дел. |
I was shown fake MOD end user certificates for seven different arms companies, UK and US. | Мне были предоставлены поддельные сертификаты минобороны для семи разных оружейных компаний Великобритании и США. |
I'm not talking about the MOD man, Sherlock, I'm talking about you! | Я говорю не о чиновнике из Минобороны, Шерлок, а о тебе! |
A Source engine sequel was announced in 2005, under the title of Alien Swarm: Infested, as a Source engine sequel to the original Unreal Tournament 2004 mod. | Игра Alien Swarm была анонсирована в 2005 году под названием «Alien Swarm: Infested» как сиквел на движке Source оригинальной модификации для Unreal Tournament 2004. |
Tripwire Interactive LLC is an American video game developer based in Roswell, Georgia, formed by members of the international team that created Unreal Tournament 2004 mod Red Orchestra: Combined Arms. | Располагается в Розуэлле, штат Джорджия, США Компания Tripwire Interactive была основана разработчиками модификации Red Orchestra: Combined Arms для компьютерной игры Unreal Tournament 2004. |
After graduating, Wreden had left for Australia with intent to open a video game-themed bar similar to the Mana Bar, which he had worked at for about a year, but his future plans changed with success of the mod. | По завершении учёбы Риден переехал в Австралию, намереваясь открыть тематический видеоигровой бар, подобный Mana Bar в Брисбене, где он работал около года, однако успех модификации внёс коррективы в его планы. |
The game is based on the free Age of Chivalry mod for Half-Life 2. | Игра является продолжением модификации Аge of Chivalry для игры Half-Life 2. |
The Dota series began in 2003 with Defense of the Ancients (DotA)-a mod for Blizzard Entertainment's Warcraft III: Reign of Chaos-created by the pseudonymous designer "Eul". | История серии игр Dota началась в 2003 году с Defense of the Ancients (DotA) - пользовательской модификации для игры Warcraft III: Reign of Chaos, созданной разработчиком с псевдонимом Eul. |
I got in touch with the MoD fabric supplier. | Я связалась с поставщиком тканей для министерства обороны. |
For arms and ammunition, as well as for nuclear materials and technologies a preliminary authorisation is required from the MoD and CNCAN respectively. | В отношении оружия и боеприпасов, а также ядерных материалов и технологий необходимо получить предварительное разрешение министерства обороны и национальной комиссии по контролю, соответственно. |
National procurement by the Portuguese MoD | Государственные закупки для Министерства обороны Португалии |
The system's management and communication center will be compatible for the administrations of the Ministry of Transport and Communication (MoTC), Ministry of Interior (MoI) and Ministry of Defense (MoD). | Центр управления и связи этой системы будет функционировать в согласовании со структурами управления министерства транспорта и коммуникаций, министерства внутренних дел и министерства обороны. |
MOD have turned up, site's out of bounds. | Объявились люди из Министерства Обороны, оцепили место раскопок. |
Korsakovia is a single-player mod for Valve Corporation's video game Half-Life 2. | Korsakovia - это однопользовательская модификация для игры Half-Life 2, созданная компанией Valve. |
The mod can wait. | Модификация может и подождать. |
Dan Morris of PC Gamer noted in the March 2004 issue of PC Gamer, "While Battlefield Vietnam was still a twinkle in its developers' eyes, this standout mod debuted to a rapturous reception from the Battlefield 1942 faithful." | Dan Morris из PC Gamer отметил в марте 2004 года в статье журнала «Хотя Battlefield Vietnam ещё мелькает перед глазами его разработчиков, этот выдающийся модификация дебютировала и получила восторженный прием у поклонников Battlefield 1942.» |
During this time Hall created DayZ, a zombie survival horror mod for the Arma 2. | В это же время приобрела популярность DayZ, модификация в духе симулятора выживания для тактического шутера ArmA 2. |
In 1966, the AGM-62 designation was cancelled, the decision having been made not to designate guided bombs in the missile sequence; the AGM-62A was given the new designation Guided Weapon Mk 1 Mod 0, while its training version was Mk 2. | Обозначение AGM-62 в 1966 году перестали присваивать управляемым бомбам, поэтому модификация AGM-62А получила обозначение Guided Weapon Mk 1 Mod 0, её учебный вариант шёл под обозначением Мk 2. |
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons. | Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам. |
Close to the beach, all mod cons. | Недалеко от пляжа, все удобства. |
All mod cons, city views. | Все удобства, вид на город. |
Close to the beach, all mod cons. | До пляжа недалеко, все удобства. |
Mmmm, all mod cons, is it? | Все современные удобства, да? |