It was Ed's misuse of the drugs that brought about this condition. |
Неправильное употребление таблеток Эдом вызвало такое состояние. |
States must ensure meaningful oversight of the use of drones and, where appropriate, investigation and accountability as well as reparations for their misuse. |
Государства должны обеспечивать предметный надзор за применением беспилотных летательных аппаратов и, в случае необходимости, за расследованиями и привлечением к ответственности, а также за выплатой возмещения за их неправильное употребление. |
It would remove two major sources of corruption and inefficiency: the customs service and the misuse of public funds in general. |
Она могла бы ликвидировать два главных источника коррупции и неэффективности: таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом. |
There are over 42,000 users in just England and Wales and the misuse of these drugs can bring on aggression and violence. |
Свыше 42000 людей используют их только в Англии и Уэльсе и неправильное употребление этих веществ может стать причиной агрессии и насилия. |
Shell corporations like Ecofield, rampant misuse of funds. |
Необузданное неправильное употребление фондов. |