| The gentleman apologizes, a misunderstanding. | Вышла ошибка, он извинился. |
| It must be some kind of misunderstanding. | Наверное, произошла ошибка. |
| Well, there must be some misunderstanding. | Здесь должно быть произошла ошибка. |
| It's obviously been some type of a misunderstanding. | Очевидно, это какая-то ошибка. |
| He says the whole thing's a misunderstanding. | Он говорит, произошла ошибка. |
| There must be a misunderstanding of sorts. | Уверен, тут какая-то ошибка. |
| It's a bit of a misunderstanding, my lord. | Это какая-то ошибка, милорд. |
| I'm sorry. It's a little misunderstanding. | Просто какая-то ошибка вышла. |
| I think there might have been some misunderstanding in the process of interpretation. | По-моему, в перевод вкралась ошибка. |