| Are they gone a lot? Yes, the mister... | Да, господин любит много путешествовать. |
| Look, I don't think it's safe for you to be driving right now, mister. | Слушайте господин, я не уверен, что вам сейчас за рулем будет безопасно. |
| You know something, mister Brandon? | Вам что-то известно, господин Брэндон? |
| So what are you doing so far away from home, mister barber? | Отчего же тебя занесло так далеко от дома, господин цирюльник? |
| All governors of this time were titled by Emperors (imperatores), however in a history it is accepted to divide the imperial period on Principatus and dominate when a number of Emperors have demanded also a title dominus - "mister". | Все правители этого времени титуловались императорами (imperatores), однако в истории принято делить имперский период на принципат и доминат, когда ряд императоров потребовали также титула dominus - «господин». |
| 8 But it has told to it in the answer: mister! | 8 Но он сказал ему в ответ: господин! |
| You know what's going to happen to you now, mister? | Ты знаешь что с тобой случится теперь, господин? |
| 24 Also has told forthcoming: take from him a mine and give having ten minutes 25 And have told to it: mister! | 24 И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин. 25 И сказали ему: господин! |
| Judging by the snoofle's expression back then, you're richer than Krasus, mister Enutrof. | Судя по выражению нюхачика тогда, вы богаче чем сам Красус, господин Енутроф |
| Master, Mister Lin is waiting in the sitting room. | Хозяин, господин Лин ждёт в гостиной. |
| Mister, we've arrived at the Gourmet City. | Господин, мы прибыли в Квартал Гурманов. |
| Miss Bic-Bic and Mister Cris would be staying at the other house. | Мисс Бик-Бик и Господин Крис поживут в другом месте. |
| Mister Mario, let's have the bags taken in. | Господин Марио, давайте занесём багаж. |
| Mister Mennis, it's Moscow on line 1. | Господин Меннис. Москва на первой линии. |
| Tut, Mister, you just don't understand. | Тут господин, Вы просто не понимаете. |
| Mister, we'll stay here a bit longer to investigate it. | Господин, мы останемся здесь ненадолго, чтобы исследовать его. |
| Mister Dante, We've got much work to do. | Господин Данте, у нас много работы. |
| Mister Apostol, you are a very lonely man. | Господин Апостол, как же вы одиноки. |
| Dear Mister Pilate, you need to give me a screw like this. | Кланяюсь, господин Пилат, вас просят дать мне вот такой винтик. |
| Mister chairman, I'm sorry I'm this late and that I lost my voice. | Господин председатель, прошу простить меня за опоздание и за мой ужасный голос. |
| You're not even allowed to be here with me. Mister prosecutor. | Одно то, что ты тут у меня сидишь, уже наказуемо, господин прокурор. |
| Nay, Mister Cherub, hold fast. | Нет, господин Херувим, постойте. |
| Sir, this is Mister Cris and Miss Bic-bic. | Сэр, это господин Крис и мисс Бик-Бик. |
| Mister, there're a lot of daughters in there, including my own. | Господин, здесь есть много дочерей, в том числе мою собственную. |
| I have heard that your own servants were much involved in the violence, Mister secretary. | Я слышал, что ваши собственные слуги и сами немало вовлечены в это, господин секретарь. |