Английский - русский
Перевод слова Mistakenly
Вариант перевода Ошибочно

Примеры в контексте "Mistakenly - Ошибочно"

Все варианты переводов "Mistakenly":
Примеры: Mistakenly - Ошибочно
In the past, non-photosynthetic plants were mistakenly thought to get food by breaking down organic matter in a manner similar to saprotrophic fungi. В прошлом ошибочно полагали, что некоторые растения могут получать питательные вещества, разлагая органические вещества, подобно сапротрофным грибам.
The Scottish poet William Drummond recorded Jonson's often contentious comments about his contemporaries: Jonson criticised Shakespeare as lacking "arte" and for mistakenly giving Bohemia a coast in The Winter's Tale. Шотландский поэт Уильям Драммонд записал высказывания Джонсона: последний критиковал Шекспира, считая, что тому недостаёт «художественности», а также за то, что в «Зимней сказке» тот ошибочно поместил Богемию рядом с берегом.
The LP notes mistakenly credit drums on "Weiss Heim" to Bobby Rondinelli, when in fact they were performed by Cozy Powell. В альбоме было ошибочно указано, что на ударных в «Weiss Heim» играл Бобби Рондинелли, в то время как на самом деле там играл Кози Пауэлл.
On 25 September 1943 the Taiko Maru was torpedoed in the Sea of Japan; mistakenly credited to the USS Pompano (SS-181), it was apparently sunk by Wahoo. 25 сентября в Японском море «Ваху» потопила «Тайко-мару», который сначала ошибочно приписали на счёт подлодки USS Pompano (SS-181) (англ.)русск...
This is normally decontaminated where possible or disposed of as radioactive waste but on occasions it may be mistakenly released for recycle. (d) Demolition or decommissioning of industrial facilities processing raw materials containing naturally occurring radionuclides. Как правило, они подвергаются деконтаминации, когда это возможно, или захоронению в качестве радиоактивных отходов, но в некоторых случаях они могут ошибочно выводиться из-под контроля для переработки. d) Демонтаж или выведение из эксплуатации промышленных предприятий по переработке сырья, содержащего природные радионуклиды.
Instead of mistakenly seeking an imaginary massacre in Jenin, the Assembly should be compelled by the real massacre, committed this evening in Rishon Letzion, and revitalize itself through the salutary reaction of categorically rejecting the draft resolution. Вместо того чтобы ошибочно стремиться к расследованию якобы имевшей место расправы в Дженине, Ассамблея должна была бы заниматься зверствами, которые были реально совершены сегодня вечером в Ришон Леционе, и проявить здравый подход, категорически отвергнув данный проект резолюции.
The Party had informed the Committee at its thirty-sixth meeting that the 31 litres of excess carbon tetrachloride consumption in 2005 represented an import mistakenly made by the Government for laboratory uses in secondary schools on the basis of an old order list. Сторона проинформировала Комитет на его тридцать шестом совещании о том, что имевшее место в 2005 году избыточное потребление тетрахлорметана в объеме 31 литра объясняется тем, что правительством ошибочно было импортировано это вещество на основе старого перечня заказов для использования в средних школах в лабораторных целях.
The respondents argued that as previous draft offers and agreements were "plus GST" they mistakenly believed they would receive net $720,000 instead of $720,000 less the payable GST incidence. Ответчики утверждали, что, поскольку в предыдущих вариантах оферты и договора содержалась формулировка "плюс НТУ", они ошибочно полагали, что получат всю сумму в размере 720000 долл., а не 720000 долл. за вычетом НТУ.
The boys had reportedly approached the troops to ask for leftover food, but the soldiers had mistakenly assumed the boys were about to launch grenades. По сообщениям, мальчики подошли к солдатам с тем, чтобы попросить у них остатки еды, однако солдаты Переходного федерального правительства ошибочно решили, что мальчики собирались бросить в них гранаты.
In a television interview for the Travel Channel's Marvel Superheroes Guide to New York City (2004), Stan Lee said that the artist for the issue had drawn the Brooklyn Bridge, but that he (as editor) mistakenly labeled it the George Washington Bridge. В телеинтервью для Travel Channel, Стэн Ли сказал, что художник изобразил Бруклинский мост, а он (как редактор) ошибочно назвал его Мостом Джорджа Вашингтона.
Napoleon mistakenly underestimated the strength of the Third Army, believing that the corps of Reynier could hold back the Russians before Chichagov's Danube Army will arrive to Tormasov from Moldova. Наполеон ошибочно недооценил силы З-й армии, полагая, что корпус Ренье сможет сдержать русских до подхода к Тормасову Дунайской армии Чичагова из Молдавии.
In computational chemistry, a dangling bond generally represents an error in structure creation, in which an atom is inadvertently drawn with too few bonding partners, or a bond is mistakenly drawn with an atom at only one end. В вычислительной химии, оборванные связи ошибки в созданной структуре, в которой атом случайно попал в окружение слишком малого числа соседей, или связь - это ошибочно нарисованный атом только с одного конца.
The taxidermist mistakenly thought that the tail would resemble a lyre, and that the tail would be held in a similar way to that of a peacock during courtship display, and so he arranged the feathers in this way. Таксидермист ошибочно посчитал, что хвост напоминает лиру и что он должен быть расположен так же, как у павлинов, когда они демонстрируют его, исходя из этого таксидермист и расположил перья соответствующим образом.
The concept of Yin and Yang, often mistakenly conceived of as a symbol of dualism, is actually meant to convey the notion that all apparent opposites are complementary parts of a non-dual whole. Концепция инь и ян, которую часто ошибочно принимают за символ дуализма, на самом деле выражает понятие о том, что все кажущееся противоположности на самом деле являются взаимодополняющими частями единого целого.
3dfx management mistakenly believed that acquiring STB would ensure OEM design wins with their products and that product limitations would be overcome with STB's knowledge in supporting the OEM sales/design win cycles. Менеджмент 3dfx ошибочно считал, что покупка STB и создание плат с фирменным дизайном принесёт успех, а ограничения их продуктов могут быть сглажены знаниями STB в поддержке OEM-продаж и удачным дизайном.
On 21 February, the Imperial commanders, running low on supplies and mistakenly believing that the French forces were more numerous than their own, decided to launch an attack on Mirabello Castle in order to save face and demoralize the French sufficiently to ensure a safe withdrawal. 21 февраля имперские командующие, у которых кончались припасы и которые ошибочно считали, что французы превосходят их численно, решили атаковать Мирабелло, чтобы «сохранить лицо» и деморализовать французов настолько, чтобы обеспечить себе безопасный отход.
Occasionally, news organizations mistakenly relay false information from unreliable anonymous sources, who use mass media as a tool for retaliation, defamation, victim and witness tampering, and monetary or personal gain. Все же журналисты порой ошибочно полагаются на недостоверную информацию из ненадежных анонимных источников, которые используют медиа в корыстных целях, а также в целях клеветы и давления на жертв и свидетелей, что также является одним из методов сенсационализма.
In so doing, you will send an unambiguous message to all those who mistakenly believe that, in today's turbulent world, they can advance their cause by targeting the servants of humanity. Поступив таким образом, вы направите не допускающий иных толкований сигнал всем тем, кто ошибочно полагают, будто в сегодняшнем неспокойном мире они могут помочь своему делу, направляя свои действия против людей, служащих человечеству.
For most of the past 114 years, everyone, including scientists, mistakenly confused Alzheimer's with aging. Потому что лишь несколько людей знают то, что должны знать все - мы можем лечить болезнь Альцгеймера. Бо́льшую часть последних 114 лет все, включая учёных, ошибочно принимали болезнь Альцгеймера за старение.
That reason is that the owners of such enterprises mistakenly believe that such compliance would increase costs and could be an obstacle to economic performance. Причины этого явления в том, что хозяева предприятий таких размеров ошибочно считают соблюдение этих требований налоговой надбавкой, отрицательно сказывающейся на результатах экономической деятельности.
Mercer liked to imitate voices, including one close call when he mimicked the high-pitched and loud voice of the wife of one of the Fleischers after he mistakenly thought she had left the studio. Он любил имитировать чужие голоса, и однажды едва избежал неприятностей, когда заговорил высоким и громким голосом, изображая жену одного из братьев Флейшеров, ошибочно предположив, что она уже ушла из студии.
Promoted as an exclusive Eaton's recipe, with employees who knew the recipe sworn to silence, many mistakenly believed the cake was the invention of the department store matriarch, Lady Eaton. Торт позиционировался как эксклюзивный рецепт «Eaton's», а сотрудники, знавшие его рецепт, хранили молчание, поэтому многие ошибочно полагали, что торт был изобретением основательницы сети магазинов, Флоры Итон.
They mistakenly take evidence for a non-finite VP constituent as support for the existence a finite VP constituent. Они ошибочно принимают доказательства в пользу существования нефинитной ГГ-составляющей как аргумент в пользу существования составляющей финитной ГГ.
At the time of construction, it was mistakenly claimed to be the northernmost mosque in the world (Saint Petersburg was). Во время строительства мечеть ошибочно называли самой северной мечетью в мире (в действительности самой северной была Санкт-Петербургская мечеть).
The relationship between domestic worker and employer is mistakenly perceived as status-based, with a superior master commanding an inferior servant, rather than a contractual arrangement between parties with mutual rights and obligations. Взаимоотношения между домашним работником и работодателем ошибочно воспринимаются как основывающиеся на статусе, в рамках которого более высоко стоящий хозяин распоряжается более низко стоящим слугой, а не как договорные взаимоотношения между сторонами, имеющими взаимные права и обязательства.