Английский - русский
Перевод слова Mismanagement
Вариант перевода Плохого управления

Примеры в контексте "Mismanagement - Плохого управления"

Примеры: Mismanagement - Плохого управления
Largely due to their mismanagement, the New Netherlands project had never been profitable. Однако директора Компании были недовольны: из-за плохого управления проект Новые Нидерланды так и не стал по-настоящему прибыльным.
In the mid-1980s, a considerable part of ABBA's fortune was lost by mismanagement, bad investments, high demands for tax, and the rise of credit rates. К середине 80-х дела компании пошли не столь успешно по причине плохого управления финансовыми активами, низкокачественных инвестиций, высоких налогов и повышения кредитных ставок.
The report issued as document A/49/449 rightly highlighted the improvements made to the functioning of the Organization and drew attention to the lack of serious disciplinary measures in cases involving blatant mismanagement. В докладе, опубликованном под условным обозначением А/49/449, справедливо подчеркиваются улучшения, внесенные в работу Организации, и отмечается непринятие серьезных дисциплинарных мер в грубейших случаях плохого управления.
If the failure to implement a recommendation was attributable to the negligence and mismanagement of the responsible officer(s), the Administration should invoke appropriate sanctions against such officer(s). Если та или иная рекомендация не была выполнена из-за небрежности или плохого управления ответственного сотрудника/ответственных сотрудников, руководящий административный орган должен применить соответствующие санкции к такому сотруднику/таким сотрудникам.
In the specific context of the United Nations, members probably know that I am establishing an independent inquiry into the allegations of fraud, corruption and mismanagement relating to the oil-for-food programme that we were running. Что касается конкретно Организации Объединенных Наций, то членам, вероятно, известно о том, что я учредил группу для проведения независимого расследования утверждений, касающихся мошенничества, коррупции и плохого управления в рамках Программы «Нефть в обмен на продовольствие», которой мы руководили.
It has also been a considerable shock to the confidence of the developed world, and to the belief that economic disasters only occur in developing countries because of weak institutions, corruption and mismanagement. Он также серьезно поколебал уверенность развитого мира в правильности его концепций и развеял миф о том, что экономические бедствия происходят только в развивающихся странах - из-за неразвитости их институтов, коррупции и плохого управления.
One delegate said that mismanagement of the international financial system had interrupted the growth path of many countries between 1970 and 1980. Один делегат заявил, что из-за плохого управления международной финансовой системой прерывалась траектория роста многих стран в период 1970-1980 годов.
They shouldn't have to feel the pain of mismanagement. Они не должны испытывать проблем из-за плохого управления.
We must put behind us the chaos that afflicted that country and the sad chapter in the history of the Congo that was brought about by Mobutu's mismanagement. Мы должны покончить с хаосом, который охватил эту страну, и печальной главой в истории Конго в результате плохого управления Мабуту.