A chemical minefield, pressure pads in the ground, dosing you up every time that you came back here. |
Химическое минное поле, пусковые механизмы в земле, реагируют на нажатие, выдавая новую дозу каждый раз как вы сюда возвращались |
"I'm sorry I overreacted, but I find it difficult to think clearly in an environment that feels like a minefield where anything I do or say can be misconstrued." |
Извинитезамоюбурнуюреакцию, номне тяжело мыслить ясно в атмосфере, которая похожа на минное поле на котором каждое моё действие или слово может повлечь за собой взрыв |
The "Destroy a Minefield" initiative seeks sponsors in the Australian community to clear specifically named minefields in Cambodia. |
Инициатива «Разминируй минное поле» занимается поиском спонсоров в Австралии для расчистки конкретно определенных минных полей в Камбодже. |
The Great Grimpen Minefield, they call it. |
Эм, нет. "Гримпенское минное поле" - вот что это. |
(c) Reinforced Ploughshare Minefield: The reinforced ploughshare minefield is essentially 6 rows of ploughshare directional fragmentation mines mounted on 0.5 to 1 metre high stakes protected by sub-surface anti-personnel mines with a depth of 400 metres. |
с) усиленное минное поле "Плаушер": усиленное минное поле "Плаушер" состоит в основном из шести рядов осколочных мин "Плаушер" направленного действия, установленных на колышках высотой 0,5 - 1 м; защищено подповерхностными противопехотными минами; ширина 400 м. |
It is more useful to map and count minefields, since a minefield will disrupt normal life irrespective of how many mines it contains, and to count mine-affected communities. |
Более целесообразно составлять карты заминированных районов, поскольку минное поле нарушает нормальный уклад жизни людей независимо от того, сколько на нем мин, и подсчитывать число общин, которые в той или иной мере страдают от находящихся поблизости минных полей. |
I mean, we're not literally walking into a minefield, are we? |
Мы ведь не поедем на минное поле, не так ли? |
Similar to the Ploughshear minefield, the reinforced has a depth of up to 400 metres. |
Как и минное поле "Плаушер", это усиленное минное поле имеет ширину до 400 м. |
In July 1942, having forced a crossing over the minefield "Yuminda" on surface, the "C-7" made its way forward the Norchiopingskaya Bay in order to prevent the freight transportations of the Germans across the Swedish territorial waters. |
В июле 1942 г., форсировав ночью в надводном положении минное поле "Юминда", С-7 направилась в Норчёпингскую бухту, чтобы воспрепятствовать грузовым перевозкам немцев через шведские территориальные воды. |
If you crash off the road here you go into a minefield. |
Если здесь ты вылетишь с дороги ты попадешь прямо на минное поле. Буквально, минное поле |
Get back. It's a minefield out there. |
Там настоящее минное поле. |
Throughout the reporting period, UNDP continued to manage Adopt a Minefield activities, with UNOPS providing administrative support in the field. |
В отчетный период ПРООН продолжала осуществлять управление деятельностью в рамках кампании «Возьмите под опеку минное поле», а ЮНОПС оказывало в этой связи административную поддержку. |