Английский - русский
Перевод слова Minefield
Вариант перевода Минное поле

Примеры в контексте "Minefield - Минное поле"

Примеры: Minefield - Минное поле
A chemical minefield, pressure pads in the ground, dosing you up every time that you came back here. Химическое минное поле, пусковые механизмы в земле, реагируют на нажатие, выдавая новую дозу каждый раз как вы сюда возвращались
"I'm sorry I overreacted, but I find it difficult to think clearly in an environment that feels like a minefield where anything I do or say can be misconstrued." Извинитезамоюбурнуюреакцию, номне тяжело мыслить ясно в атмосфере, которая похожа на минное поле на котором каждое моё действие или слово может повлечь за собой взрыв
The "Destroy a Minefield" initiative seeks sponsors in the Australian community to clear specifically named minefields in Cambodia. Инициатива «Разминируй минное поле» занимается поиском спонсоров в Австралии для расчистки конкретно определенных минных полей в Камбодже.
The Great Grimpen Minefield, they call it. Эм, нет. "Гримпенское минное поле" - вот что это.
(c) Reinforced Ploughshare Minefield: The reinforced ploughshare minefield is essentially 6 rows of ploughshare directional fragmentation mines mounted on 0.5 to 1 metre high stakes protected by sub-surface anti-personnel mines with a depth of 400 metres. с) усиленное минное поле "Плаушер": усиленное минное поле "Плаушер" состоит в основном из шести рядов осколочных мин "Плаушер" направленного действия, установленных на колышках высотой 0,5 - 1 м; защищено подповерхностными противопехотными минами; ширина 400 м.
It is more useful to map and count minefields, since a minefield will disrupt normal life irrespective of how many mines it contains, and to count mine-affected communities. Более целесообразно составлять карты заминированных районов, поскольку минное поле нарушает нормальный уклад жизни людей независимо от того, сколько на нем мин, и подсчитывать число общин, которые в той или иной мере страдают от находящихся поблизости минных полей.
I mean, we're not literally walking into a minefield, are we? Мы ведь не поедем на минное поле, не так ли?
Similar to the Ploughshear minefield, the reinforced has a depth of up to 400 metres. Как и минное поле "Плаушер", это усиленное минное поле имеет ширину до 400 м.
In July 1942, having forced a crossing over the minefield "Yuminda" on surface, the "C-7" made its way forward the Norchiopingskaya Bay in order to prevent the freight transportations of the Germans across the Swedish territorial waters. В июле 1942 г., форсировав ночью в надводном положении минное поле "Юминда", С-7 направилась в Норчёпингскую бухту, чтобы воспрепятствовать грузовым перевозкам немцев через шведские территориальные воды.
If you crash off the road here you go into a minefield. Если здесь ты вылетишь с дороги ты попадешь прямо на минное поле. Буквально, минное поле
Get back. It's a minefield out there. Там настоящее минное поле.
Throughout the reporting period, UNDP continued to manage Adopt a Minefield activities, with UNOPS providing administrative support in the field. В отчетный период ПРООН продолжала осуществлять управление деятельностью в рамках кампании «Возьмите под опеку минное поле», а ЮНОПС оказывало в этой связи административную поддержку.