U-28 then laid her minefield and returned to port in Germany. |
После этого U-28 установила минное поле и вернулась в порт в Германии. |
A Soviet veto, supported by Poland, blocked a resolution that would have accused Albania of indirect responsibility for the minefield. |
Вето СССР, поддержанное Польшей, заблокировало резолюцию, которая бы обвинила Албанию в косвенной ответственности за минное поле. |
The minefield laid by Augsburg was poorly marked and hindered German operations more than Russian efforts. |
Минное поле, установленное «Аугсбургом», было недостаточно размечено и затрудняло действия немцев ещё больше чем усилия противника. |
That's why he set up a minefield in the vineyard. |
Поэтому он здорово на целый виноградник устроил минное поле. |
We've analyzed the alien minefield and calculated the effect it would have on Voyager. |
Мы проанализировали инопланетное минное поле и подсчитали, какой эффект оно может оказать на "Вояджер". |
Agreed, but only until we've cleared the minefield. |
Хорошо, но только до тех пор, пока мы не минуем минное поле. |
And before the divorce, the holidays were a minefield of overlapping rituals. |
И до развода все праздники были как минное поле одинаковых обрядов. |
See to it the minefield is brought down. |
Проследи, чтобы минное поле было обезврежено. |
Your back is like a minefield of bruised muscles. |
Твоя спина как минное поле, вся в ушибах. |
In late November, it will begin to clear the Cape Horn Island minefield. |
В конце ноября оно начнет разминировать минное поле на острове Мыса Горн. |
The downstairs is clear, but the upstairs is still a potential minefield. |
Внизу чисто, но наверху потенциально все еще минное поле. |
So I strayed into the minefield of misguided romance again. |
Я опять попала на минное поле с очередным неудачным романом. |
I don't think we can get across this minefield. |
Вряд ли мы пересечём это минное поле. |
Today he receives the Silver Star for bravery and valor when his battalion entered a minefield on March 21st of this year. |
Сегодня он получает серебряную звезду За отвагу и доблесть когда его батальон вступил на минное поле 21 марта этого года. |
You should have dismantled the minefield a month ago. |
Вы меня уверяли, что сможете ликвидировать минное поле за месяц. |
These kids are so scrambled, it's an emotional minefield. |
Эти дети такие сложные, я имею в виду это эмоциональное минное поле. |
But you can tiptoe through a minefield Better than anyone i know. |
Но ты можещь пройти на цыпочках через минное поле лучше, чем кто-либо ещё, кого я знаю. |
Well, he crossed a minefield to save you. |
А он минное поле перешёл, чтобы спасти тебя. |
Rommel's troops have lured our boys into a minefield. |
Войска Роммеля заманили наших ребят на минное поле. |
We did not know that Apophis would bring a cloaked fleet into the minefield. |
Мы не могли предсказать, что Апофис приведет замаскированный флот в минное поле. |
A protective minefield is employed to assist a unit in its local close-in protection. |
Защитное минное поле используется в качестве подспорья для подразделения в плане его локального непосредственного охранения. |
One minefield remains on the peninsula. |
И на полуострове остается одно минное поле. |
We chased her, but she went through a minefield. |
Мы погнались за ней, но она пошла через минное поле. |
We need a new rug to cover this splinter minefield on the floor. |
Нам нужен новый ковёр, чтобы накрыть это минное поле заноз на полу. |
This place is a minefield of embarrassment. |
Это не дом, а какое-то минное поле. |