Английский - русский
Перевод слова Minefield
Вариант перевода Минное поле

Примеры в контексте "Minefield - Минное поле"

Примеры: Minefield - Минное поле
This minefield has a depth of up to 400 metres. Это минное поле имеет ширину до 400 м;
They wanted us to help engineers mark a minefield with chem-lights. он хочет, чтобы мы помогли им обозначить минное поле световыми маркерами.
Same goofus who's got us all out here at night trying to mark a minefield. Тот же клоун, что отправил нас ночью отмечать минное поле.
Why wouldn't they put a minefield around this place? Почему бы им не поставить минное поле вокруг этого места?
That rubber peeling off the tires can be a minefield for these drivers. Эти кусочки шин - настоящее минное поле для гонщиков.
As you know, I'm a veritable minefield of mockable traits. Ты же знаешь, я настоящее минное поле для насмешек.
The fence was no longer electrified, but there was still the minefield. Те кто проходил через забор попадал на минное поле.
How is a consumer going to walk through this minefield? Как потребителю пройти через это минное поле?
Benjamin, I know what you're going to say but we've got at least another hour of work before we can activate the minefield. Бенджамин, я знаю, что ты собираешься сказать, но нам требуется еще час работы прежде, чем мы сможем активировать минное поле.
"Pepper transactions are a political minefield." "Вспыльчивость сделок - политическое минное поле".
The minefield was marked as a dangerous area and most of the children involved had received mine risk education training from non-governmental organization teams. Минное поле было обозначено как опасный район, и большинство из подорвавшихся детей прошли курс подготовки по разъяснению минной опасности, проводившийся группами неправительственных организаций.
On 2 August, Augsburg laid a minefield outside the Russian harbor of Libau, while Magdeburg shelled the port. 2 августа «Аугсбург» поставил минное поле у российской бухты Либау, в то время как «Магдебург» обстреливал порт.
On the night of 24-25 January, Augsburg ran into a Russian minefield off Bornholm and struck a mine. В ночь с 24 на 25 января «Аугсбург» наткнулся на российское минное поле у острова Борнхольм и подорвался на мине.
And when I stepped into the minefield and I seen it with my own eyes, I started sweating. И когда я ступил на минное поле и увидел его собственными глазами, я вспотел.
Even those who get through the fence... fall in the minefield Те кто проходил через забор... попадал на минное поле.
She's the one who's been guiding us through the minefield. Она та, кто ведет нас через минное поле.
I didn't know it was a minefield when I started crossing it. Я не знал, что это минное поле, когда пошёл по нему.
Finally, newly graduated students should be put to work in a high-density minefield to gain immediate experience dealing with live mines. Наконец, завершившие подготовку специалисты должны направляться на минное поле высокой плотности, чтобы сразу же приобрести опыт практической работы с минами.
At least one ship has been struck in the minefield. Хотя бы одно судно попало в минное поле
This type of minefield was laid close to or on the international border. Минное поле этого типа заложено поблизости от международной границы или по ее контуру;
The request further indicates that one minefield in the buffer zone in the area south of Varosha still remains. Запрос далее указывает, что в "буферной зоне" все еще остается одно минное поле в районе к югу от Вароши.
The plan is to destroy the only minefield in the area starting in February 2014. С конца февраля 2014 года тут планируется уничтожить единственное минное поле, которым он обладает.
Safe lanes are opened first by driving a bulldozer across the minefield with its blade raised, thereby detonating some mines. Вначале вскрываются безопасные коридоры за счет того, что через минное поле пропускается бульдозер с выставленным лезвием, подрывая тем самым некоторые мины.
It is a minefield dealing with a roomful of bureaucrats. Это минное поле с комнатами, полными бюрократов.
He knows we're taking down the minefield. Они знают, что мы нейтрализуем минное поле.