Английский - русский
Перевод слова Midwife
Вариант перевода Акушерка

Примеры в контексте "Midwife - Акушерка"

Примеры: Midwife - Акушерка
Anna and Rudolph, his two children, were cared for meanwhile by the midwife. За его детьми, Анной и Рудольфом, присматривала акушерка.
Nasieku midwife will help me to give birth our seventh child. Насеку - акушерка, будет помогать мне рожать нашего седьмого ребенка.
As you were born, and I was nursing you, the midwife forbade me orange juice. Когда ты родилась, и я кормила тебя, акушерка запретила мне апельсиновый сок.
The midwife showed her how to proceed. Акушерка показывала ему, как надо делать.
The doctor, the midwife and Count Vronsky. Доктор, акушерка и граф Вронский.
And the midwife, who had to be fast. А акушерка, которая должна была быть быстрой.
I hear the town midwife's good. Я слышала, в городе неплохая акушерка.
Well, at least you have a midwife. Ну, у тебя хотя бы есть акушерка...
There's got to be more than one midwife in the city. В городе же должно быть больше, чем одна акушерка.
I'm Nurse Mount, I'm Mrs Su's midwife. Я сестра Маунт, акушерка миссис Су.
It's all right, Diane, I'm a midwife. Все хорошо, Диана, я акушерка.
The midwife said they'd telephone Derek, but he isn't here. Акушерка сказала, что они звонили Дереку, но его не было на месте.
I'm a midwife by profession, and I know there are always new developments in obstetrics. Я акушерка и знаю, что всегда есть новые разработки в области акушерства.
Because I was the midwife who attended your mother. Потому что я акушерка, принявшая роды у твоей матери.
The report had mentioned that in middle Guinea, for example, there was only one midwife for every 74,610 inhabitants. В докладе упоминалось, что в Центральной Гвинее, например, имеется лишь одна акушерка на каждые 74610 жителей.
A licence cannot be issued unless the midwife: Лицензия может быть выдана только в том случае, если акушерка:
In 32% of basic health service centers, there is only one midwife. В 32 процентах пунктов первичной медицинской помощи имеется лишь одна акушерка.
I should've worn the support stockings the midwife gave me. Мне следовало носить те поддерживающие чулки, которые дала акушерка.
Fortunately, I'm practically a midwife, ready to help Charmaine through the miracle of birth. К счастью, я почти акушерка, и готова помочь Шармейн, пройти через чудо рождения.
I was actually working as a midwife back then. Прежде я фактически работал как акушерка.
I'm your midwife, through to delivery. Я ваша акушерка, буду принимать у вас роды.
In May 1970, the midwife at Der Om, Elham filed a petition for adoption of a male child. В мае 1970, акушерка из Дер Ома, Елхам, подала заявление на принятие ребенка мужского пола в приют.
The trouble is, Peter, I'm a midwife and babies aren't exactly a part-time business. Проблема, Питер, в том, что акушерка, и новорожденные однозначно не для такого графика работы.
Is a midwife free to come with me on a house call? Есть свободная акушерка, чтобы сходить со мной на вызов?
And during this painful moment, the midwife says: И вовремя этого болезненного момента акушерка говорит: