Anna and Rudolph, his two children, were cared for meanwhile by the midwife. |
За его детьми, Анной и Рудольфом, присматривала акушерка. |
Nasieku midwife will help me to give birth our seventh child. |
Насеку - акушерка, будет помогать мне рожать нашего седьмого ребенка. |
As you were born, and I was nursing you, the midwife forbade me orange juice. |
Когда ты родилась, и я кормила тебя, акушерка запретила мне апельсиновый сок. |
The midwife showed her how to proceed. |
Акушерка показывала ему, как надо делать. |
The doctor, the midwife and Count Vronsky. |
Доктор, акушерка и граф Вронский. |
And the midwife, who had to be fast. |
А акушерка, которая должна была быть быстрой. |
I hear the town midwife's good. |
Я слышала, в городе неплохая акушерка. |
Well, at least you have a midwife. |
Ну, у тебя хотя бы есть акушерка... |
There's got to be more than one midwife in the city. |
В городе же должно быть больше, чем одна акушерка. |
I'm Nurse Mount, I'm Mrs Su's midwife. |
Я сестра Маунт, акушерка миссис Су. |
It's all right, Diane, I'm a midwife. |
Все хорошо, Диана, я акушерка. |
The midwife said they'd telephone Derek, but he isn't here. |
Акушерка сказала, что они звонили Дереку, но его не было на месте. |
I'm a midwife by profession, and I know there are always new developments in obstetrics. |
Я акушерка и знаю, что всегда есть новые разработки в области акушерства. |
Because I was the midwife who attended your mother. |
Потому что я акушерка, принявшая роды у твоей матери. |
The report had mentioned that in middle Guinea, for example, there was only one midwife for every 74,610 inhabitants. |
В докладе упоминалось, что в Центральной Гвинее, например, имеется лишь одна акушерка на каждые 74610 жителей. |
A licence cannot be issued unless the midwife: |
Лицензия может быть выдана только в том случае, если акушерка: |
In 32% of basic health service centers, there is only one midwife. |
В 32 процентах пунктов первичной медицинской помощи имеется лишь одна акушерка. |
I should've worn the support stockings the midwife gave me. |
Мне следовало носить те поддерживающие чулки, которые дала акушерка. |
Fortunately, I'm practically a midwife, ready to help Charmaine through the miracle of birth. |
К счастью, я почти акушерка, и готова помочь Шармейн, пройти через чудо рождения. |
I was actually working as a midwife back then. |
Прежде я фактически работал как акушерка. |
I'm your midwife, through to delivery. |
Я ваша акушерка, буду принимать у вас роды. |
In May 1970, the midwife at Der Om, Elham filed a petition for adoption of a male child. |
В мае 1970, акушерка из Дер Ома, Елхам, подала заявление на принятие ребенка мужского пола в приют. |
The trouble is, Peter, I'm a midwife and babies aren't exactly a part-time business. |
Проблема, Питер, в том, что акушерка, и новорожденные однозначно не для такого графика работы. |
Is a midwife free to come with me on a house call? |
Есть свободная акушерка, чтобы сходить со мной на вызов? |
And during this painful moment, the midwife says: |
И вовремя этого болезненного момента акушерка говорит: |