But there's trouble in paradise... and his name is Meyer Harris Cohen, Mickey C, to his fans. |
Но в раю тоже есть неприятность, и она зовётся Майер Харрис Коэн. Микки Си - для поклонников. |
Selina Meyer, has this veep lost control? |
Селина Майер, эта вице потеряла над собой контроль? |
And that, in a nutshell, is what I call the Meyer Doctrine. |
В двух словах, это именно то, что я называю доктриной Майер. |
This is for trapping me in a job that makes me long for the days of Selina Meyer. |
Это за то, что из-за тебя я застрял на работе, которая заставляет меня мечтать об эпохе Селины Майер. |
Do you actually think former president Selina Meyer could be a good choice? |
Вам правда кажется, что бывший президент Селина Майер - хороший выбор? |
"Meyer's Five Biggest Economic Mistakes"? |
"5 главных экономических ошибок Майер"? |
Do you, Dr. Meyer? |
Как на счёт вас, доктор Майер? |
Can you confirm that you are dating President Meyer? |
Вы можете подтвердить, что встречаетесь с президентом Майер? |
Tomorrow morning at 10:00 A.M., she will join President Meyer for coffee in the Red Room before heading to the inauguration. |
Завтра в 10 утра она встретится с президентом Майер за чашечкой кофе в Красной комнате перед тем, как отправиться на инаугурацию. |
This is rich white people and their rich white champion Selina Meyer demanding an unproven solution to an unproven problem so they can sleep better at night. |
Богатые белые люди и их богатая белая защитница Селина Майер требуют необоснованное решение их необоснованной проблемы, чтобы они лучше спали по ночам. |
"I, Selina Catherine Meyer, do solemnly swear..." |
"Я, Селина Кэтрин Майер, торжественно клянусь..." |
Well, it's been quite a year for the Meyer Fund for Adult Literacy, AIDS, the Advancement of Global Democracy, Military Family Assistance, and Childhood Obesity. |
У фонда Майер за мировую демократию, помощь семьям военных и против безграмотности, детского ожирения и особенно СПИДа был яркий год. |
She turned down a request to audition for the role of Bella Swan in Twilight, citing exhaustion, despite an endorsement from series author Stephenie Meyer. |
Затем она отклонила запрос на прослушивание на роль Белы Свон в фильме «Сумерки» сославшись на усталость, несмотря на одобрение от автора Стефани Майер. |
The specimen BSP AS V 29 a/b was discussed again in Meyer's Fauna der Vorwelt (1860), this time under the name Pterodactylus scolopaciceps. |
В 1860 году Майер повторно обсудил образец BSP AS V 29 a/b в своём труде Fauna der Vorwelt, на этот раз под названием Pterodactylus scolopaciceps. |
For this reason, Marissa Meyer decided to set her futuristic version in New Beijing, in order to "close the circle" and re-take the story to its original place. |
По этой причине Марисса Майер решила поставить свою футуристическую версию в Новом Пекине, чтобы «закрыть круг» и перевести историю в свое первоначальное место. |
Mr. Meyer asked if he should park, or if you're coming out. |
Господин Майер спрашивает, парковаться ли ему, или вы сейчас выйдете? |
And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. |
И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
Mr. Meyer recalled that the insertion of the new noise test measurement method in Regulation No. 51 was still pending at the time of the GRB session. |
Г-н Майер напомнил, что во время проведения сессии GRB вопрос о включении в Правила Nº 51 нового метода испытания на измерение уровня шума еще не был решен. |
"To vice president Salina Meyer"... with an "a"... |
"Для вице-президента Салины Майер..." ...через "а"... |
Hundreds of members of the ship's crew died or were wounded; her commanding officer, Captain Hans Meyer, was among the wounded and another officer assumed command. |
Сотни членов экипажа линкора погибли или были ранены; его командир, капитан Ганс Майер, оказался среди раненых, поэтому командование принял другой офицер. |
Dr. Steven Meyer, our founder, our interpreter, and our guardian has decided that the time has come for him to transcend his earthly form and become pure Light. |
Доктор Стивен Майер, наш основатель, наш толкователь и наш наставник решил, что настало время ему избавиться от земной оболочки и стать чистым Светом. |
And three... "The Meyer Year." |
И в третьем - "Год Майер". |
Today's miracle was created not just by the citizens of Maine, but by its tireless law-enforcement officers, particularly Supervisory Special Agent Gabe Clements of the FBI and Detective Nina Meyer. |
Сегодня это чудо было создано не только гражданами штата Мэн, но и его неутомимыми сотрудниками правоохранительных органов, в частности, наблюдательным специальным агентом Гейбом Клементсом из ФБР и детективом Ниной Майер. |
You don't find it repugnant that Selina Meyer let a secret service agent go for smiling? |
Ты не считаешь, что для карьеры Селина Майер обременительно увольнять агента секретной службы за улыбку? |
He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, to sell alcohol over the counter. |
Он и Майер Волфшайм купили аптеки, ...чтобы продавать в них из-под полы алкоголь! |