Английский - русский
Перевод слова Meyer
Вариант перевода Майер

Примеры в контексте "Meyer - Майер"

Примеры: Meyer - Майер
Is this the end for President Meyer, Dan? Это конец для президента Майер, Дэн?
No, it's the Meyer Bill. Нет, это "Законопроект Майер".
No, I got an unofficial lunch with a potential big foreign donor for the Meyer Fund. Нет, я договорился о неофициальном ланче с потенциально крупным иностранным спонсором для "Фонда Майер".
Vice President Meyer's got a nice familiar ring to it. "Вице-президент Селина Майер" звучит приятно и привычно.
And the president wants me to start getting the media calling it the Meyer Bill, but they've decided to call it the Mommy Meyer Bill. И президент хочет, чтобы я убедил прессу называть его "Законопроект Майер", но они решили обозвать его "Законопроект Мамочки Майер".
What is going on in that Meyer hotel suite right this second? Что в эту секунду происходит в гостиничном номере Майер?
I want to introduce you to the First Daughter of the United States, my daughter Catherine Selina Meyer. Я бы хотела представить вам первую дочь Соединённых Штатов Америки, мою дочь Кэтрин Селину Майер.
You know, I'm starting to get the feeling that Meyer wants her own bill to fail. Знаете, у меня такое чувство, будто Майер хочет, чтобы её законопроект провалился.
DOUGLAS: Mindy Meyer got you crying on Letterman tonight? Минди Майер решила заставить тебя поплакать сегодня у Леттермана?
Chief of staff Amy Brookheimer, or Selina Meyer herself? Глава администрации Эми Брукхаймер или сама Селина Майер?
Selina Meyer travels the globe, spreading democracy like patient zero, right, Petradze? Селина Майер путешествует по миру и распространяет демократию, как нулевой пациент.
It's a very kind offer, but I already have a better job working for President Meyer. Заманчивое предложение, но я уже работаю на президента Майер, а это место получше.
Apparently, someone saw President Meyer's name on McPherson's call sheet, and he's the chair of the Judiciary Committee. Говорят, кто-то видел имя президента Майер в числе звонивших Макферсону, а ведь он возглавляет юридический комитет.
That's the reason I've always said that Selina Meyer's political acumen is sharp as any you'll find in Washington. Именно поэтому я всегда говорил, что политическое чутьё Селины Майер лучше, чем у кого-либо в Вашингтоне.
Now, Senator, was President Meyer the aggressor? Итак, сенатор, президент Майер была агрессором?
Mike, what exactly is the nature of President Meyer's relationship with Charlie Baird? Майк, какие именно отношения связывают президента Майер и Чарли Бэрда?
Selina Meyer will never be vice president ever, ever again. Селина Майер больше никогда, никогда не будет вице-президентом.
With regard to the elaboration of Additional Sound Emission Provisions, Mr. Meyer informed WP. about the informal group's progress of work. Что касается разработки дополнительных положений об издаваемом звуке, то г-н Майер проинформировал WP. о прогрессе в работе соответствующей неофициальной группы.
But where does Selina Meyer stand? Но что же думает Селина Майер?
Meyer complained to his boss about nothing ? Если это неважно, почему Майер жаловался начальству?
Chairman: Mr. D. Meyer (Germany) Председатель: г-н Д. Майер (Германия)
Hermann von Meyer, in 1830, used the name Pterodactyli to contain Pterodactylus and other pterosaurs known at the time. Герман фон Майер в 1830 году использовал название Pterodactyli, куда включил птеродактиля и всех птерозавров, известных в то время.
In 1850 Hermann von Meyer described the specimen now known by its collection number BSP AS V 29 a/b as a new specimen of Pterodactylus longirostris. В 1850 году Герман фон Майер описал образец, ныне известный, как BSP AS V 29 a/b, в качестве нового вида Pterodactylus longirostris.
Jessica sees Meyer as a nice guy, you know, her best way out of here. Джессике Майер показался неплохим парнем, ну, знаете, лучшим шансом выбраться отсюда.
Meyer stated that Twilight was to be the only book from the series that she planned to rewrite from Edward's perspective. Стефани Майер также заявила, что «Сумерки» - единственная возможная книга из серии, которую она планирует переписать от лица Эдварда.