Английский - русский
Перевод слова Metropolis
Вариант перевода Метрополисе

Примеры в контексте "Metropolis - Метрополисе"

Примеры: Metropolis - Метрополисе
I told them you'd been drinking in Metropolis, and you needed a ride home... Я сказала им, что ты напился в Метрополисе, и тебя нужно было подвезти домой...
He said he was revived at a lab in Metropolis. Он сказал, что очнулся в лаборатории в Метрополисе.
But he mentioned this lab in Metropolis. Но он упоминал лабораторию в Метрополисе.
I heard you ran into some trouble in Metropolis... Я услышал, что у тебя были неприятности в Метрополисе.
I get in their car and we drive back to my real life in Metropolis. Тогда я сажусь в их машину и мы уезжаем к моей настоящей жизни, в Метрополисе.
I thought you'd still be in Metropolis playing detective Я думала, что ты все еще в Метрополисе, играешь в детектива.
If he can tell the world about Metropolis, that helps us! Пускай он напишет правду о нас и о Метрополисе.
I remember what it was like here in Metropolis before he came. Я помню, каково было в метрополисе до твоего прихода
Alex, if I was in Metropolis, Clark and I could protect the city and keep each other safe. Алекс, будь я в Метрополисе, мы с Кларком защитили бы город и друг друга.
Did Lana contact anyone else when she was in Metropolis? Связывалась ли с кем-нибудь Лана, пока была в Метрополисе?
Prior to the period of the hospital's remodeling, Amadeus Arkham treated patients at the State Psychiatric Hospital in Metropolis, where he, his wife Constance and his daughter Harriet had been living for quite some time. Пока проходило переоборудование госпиталя, Амадей лечил своих пациентов в психиатрическом госпитале в Метрополисе, где он, его жена Констанция и дочь Харриет жили некоторое время.
So you're saying this 'Dr Laughton'... is hiding out... here in Metropolis? Значит, этот доктор Лафтон... прячется здесь, в Метрополисе? Вы это хотите сказать?
Well, how are we going to do that with you in Metropolis? Как мы сделаем это, когда ты будешь в Метрополисе?
And there aren't that many fences in Metropolis that can move such a high-end item И не так уж много мест в Метрополисе, где может оказаться товар подобного качества.
Believing Intergang to be starting up again, Superman learns that beings causing chaos throughout Metropolis are, in fact, a group of robots using Intergang's old methods. Полагая, что международное преступное братство Intergang снова активизирует свою деятельность, Супермен понимает, что существа, вызывающие хаос во всём Метрополисе, на самом деле, группа роботов, использующих старые методы Intergang.
And if you're here with me, then you're not in Metropolis with him. А если ты тут со мной, то ты не в Метрополисе с ним.
You seriously never considered that all of these miraculous saves that Chloe wrote about in the Torch started right before The Blur showed up in Metropolis? Неужели ты так и не заметила, что все эти чудесные спасения, о которых Хлоя писала в "Факеле", начались до того, как Пятно объявился в Метрополисе?
The shields... you didn't put them in Metropolis, did you? Символы... Это не ты оставлял их в Метрополисе, не так ли?
what are you doing in metropolis? Что ты делаешь в Метрополисе?
I'm late for a meeting in metropolis. Опаздываю на встречу в Метрополисе.
This is my first time in metropolis. Я впервые в Метрополисе.
howe's liquor store in metropolis. Винный магазин Хоу в Метрополисе.
Metropolis may have its very own jack the ripper, And you're preoccupied with smearing a humanitarian. В Метрополисе завелся Джек потрошитель, а вы заняты очернением безобидного плэй-боя.
I'll get it to my team in Metropolis. Я переправлю его моей команде в Метрополисе немедленно.
Metropolis has a person who wears a cape and flies around performing heroic acts. В Метрополисе есть человек, который носит плащ и летает, совершая героические поступки.