New York isn't exactly wheel-friendly unless you're a bike messenger. |
Нью-Йорк не очень хорошо относится к тем, кто на колесах, если только ты не курьер на велосипеде. |
Dan, can you please let me know when the messenger arrives? |
Дэн, сообщи, как приедет курьер. |
Or is itjack the bicycle messenger... living in some warehouse like a stray cat? |
Или ты просто Джек, велосипедный курьер... живущий на складе как бездомный кот? |
Messenger (G2, 6mm) |
Курьер (ОО-2, 6 человеко-месяцев) |
This came via messenger for your daughter, care of you? |
Что у тебя? - Это принёс курьер для вашей дочери, просили передать через вас. |
Last night a messenger plane crashed in the north of Finland. |
Вечером разбился почтовый курьер на севере страны. |
There's a messenger here from your attorney's office. |
К вам курьер из офиса адвоката. |
staff: one driver, one messenger, |
1 водитель, 1 курьер, 2 устных/письменных переводчика |
I just messenger, senorita. |
Сеньорита, а всего лишь курьер. |
I'm only a messenger. |
Я всего лишь курьер, не забывайте. |
I'm just the messenger. |
Я всего лишь курьер. |
This arrived this morning by messenger. |
Это сегодня принес курьер. |
But I am what I am - a bike messenger. |
Но я всего лишь курьер на велосипеде. |
Conversation with Paul Hollander interrupted by the arrival of a messenger bearing, at last, the German edition of Obedience To Authority. |
Беседу с Полом Холландером прервал курьер, принёсший ни много ни мало - немецкое издание "Подчинения авторитету". |