Английский - русский
Перевод слова Mercury
Вариант перевода Ртутные

Примеры в контексте "Mercury - Ртутные"

Примеры: Mercury - Ртутные
The mercury pressure switch contains mercury, a toxic material, which is less desirable for many applications including the food and beverage industry. Поскольку ртутные мембранные переключатели содержат ртуть, являющуюся токсичным химическим веществом, их применение во многих областях, таких как производство продуктов питания и напитков, становится нежелательным.
The objective of the partnership area is to minimize and, where feasible, eliminate unintentional mercury releases to air, water, and land from waste containing mercury and mercury compounds by following a life cycle management approach. Это партнерство преследует цель сократить и, по возможности, ликвидировать ртутные выбросы в атмосферу, водную среду и почву, источниками которых являются содержащие ртуть и ртутные соединения отходы с использованием подхода, обеспечивающего регулирование в течение всего жизненного цикла.
Parties shall limit mercury content in mercury-added products and processes that use mercury or mercury compounds by applying the following measures as appropriate: Стороны ограничивают содержание ртути в продуктах с добавлением ртути и процессах, в которых используются ртуть или ртутные соединения, применяя следующие меры, по мере целесообразности:
The representative of a non-governmental organization said that mercury fungicides remained in use in certain regions where alternatives were available and recommended that the mercury instrument should ban the use of mercury in agriculture. Представитель неправительственной организации заявил, что ртутные фунгициды все еще используется в некоторых регионах, где в наличии имеются их заменители, и рекомендовал запретить в документе по ртути использование ртути в сельском хозяйстве.
(a) Elemental mercury and mercury compounds; а) элементарную ртуть и ртутные соединения;
Is there any proposed decommissioning of chlor-alkali plants or other facilities with manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used? Предлагается ли вывести из эксплуатации предприятия хлор-щелочного производства или другие объекты с производственными процессами, в которых используется ртуть или ртутные соединения?
The WTO secretariat has recognized, however, that some related information is already available in the Consolidated List, which identifies a number of products containing mercury and mercury compounds, along with pertinent regulatory actions. Вместе с тем секретариат ВТО признал, что в Сводном списке уже имеется определенная соответствующая информация о ряде товаров, содержащих ртуть и ртутные соединения, а также о соответствующих регулятивных мерах.
Each Party that imports or exports mercury [or mercury compounds] subject to this article shall: Каждая Сторона, которая импортирует или экспортирует ртуть [или ртутные соединения], подпадающие под действие настоящей статьи:
It may be useful, for example, to consider definitions for terms such as "mercury wastes" or "environmentally sound disposal of mercury wastes". Могло бы быть полезно, например, рассмотреть определения таких терминов, как "ртутные отходы" или "экологически безопасное удаление ртутных отходов".
The mercury compounds and mixtures listed in Annex B are suggested for inclusion because they can profitably be converted to elemental mercury and could present a potential loophole were their export not controlled. Ртутные соединения и смеси, перечисленные в приложении В, предлагается включить сюда, поскольку их можно рентабельно перерабатывать в металлическую ртуть и они могут создать потенциальную лазейку для обхода запрета в случае отсутствия контроля за экспортом.
Mercury and mercury compounds produced as a by-product of non-ferrous metals mining and smelting. Ртуть и ртутные соединения, полученные в качестве побочного продукта при добыче и выплавке цветных металлов.
"Mercury and mercury compounds" means the substances listed in Annex B; е) "ртуть и ртутные соединения" означают вещества, перечисленные в приложении В;
Mercury thermometers commonly consist of mercury inside a thin glass tube that rises and falls with corresponding changes in temperature. Как правило, ртутные термометры представляют собой тонкую стеклянную трубку, внутри которой ртуть поднимается и опускается в зависимости от изменения температуры.
Under the approach suggested here, "mercury wastes" would not include elemental mercury or mercury compounds that can easily be converted to elemental mercury; instead, the environmentally sound storage provisions of draft element 4 would apply to such substances. В соответствии с предложенным здесь подходом "ртутные отходы" не включали бы металлическую ртуть или ртутные соединения, которые легко могут быть преобразованы в металлическую ртуть; вместо этого к таким веществам применялись бы положения об экологически безопасном хранении в проекте элемента 4.
For the purposes of the Minamata Convention on Mercury, mercury wastes are defined in paragraph 2 of article 11 of the Convention. Для целей Минаматской конвенции о ртути ртутные отходы определяются в пункте 2 статьи 11 этой Конвенции.
Mercury and mercury compounds subject to international trade measures Ртуть и ртутные соединения, являющиеся предметом мер международной торговли
Noting that commodity mercury could be the subject of allowable uses and that waste mercury should be destined for final disposal they suggested that the instrument should feature separate and consistent articles on the two categories. Отмечая, что товарная ртуть может относиться к разрешенным видам использования, а ртутные отходы должны направляться на окончательное удаление, они предложили включить в документ отдельные согласованные статьи по этим двум категориям.
Another representative, speaking on behalf of a group of countries, said that mercury waste should be reduced by restricting trade that resulted in the movement of mercury from developed countries to developing countries for disposal, recycling and reuse. Другая представительница, выступая от имени группы стран, сказала, что ртутные отходы следует сокращать посредством ограничения торговли, приводящей к перевозке ртути из развитых стран в развивающиеся страны с целью ее утилизации, рециркуляции и повторного использования.
(b) Require that mercury or mercury compounds produced from decommissioned chlor-alkali production facilities are disposed of in accordance with Article 13; Ь) требует, чтобы вся ртуть и ртутные соединения, полученные на выведенных из эксплуатации объектах по производству хлорщелочи, удалялись в соответствии со статьей 13;
Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex B shall: Каждая Сторона, располагающая одним или более объектом, где ртуть или ртутные соединения применяются в производственных процессах, перечисленных в приложении В:
(c) bis Classify all mercury and mercury compounds as waste and ensure that they are managed in accordance with Article 13 if they: с)-бис классифицирует всю ртуть и ртутные соединения как отходы и обеспечивает их регулирование в соответствии со статьей 13, если они:
Under the element mercury and the mercury compounds listed in Annex B could be traded between Parties only for the purpose of environmentally sound storage or for a use allowed to the importing Party under the convention. В соответствии с этим элементом ртуть и ртутные соединения, перечисленные в приложении В, могут быть предметом торговли между Сторонами только для цели экологически безопасного хранения или вида использования, разрешенного для импортирующей Сторона в соответствии с конвенцией.
To allow for a common and shared approach to what is to be defined as mercury waste, the committee may also wish to make provision in the instrument for the Conference of the Parties to the mercury instrument to develop standard analytic or sampling methodologies. Для обеспечения единого и совместного подхода к вопросу о том, что должно определяться как ртутные отходы, Комитет, возможно, пожелает предусмотреть в документе для Конференции Сторон документа по ртути разработку стандартных аналитических или пробных методик.
It is prohibited to manufacture, import, export, sell or use substances or preparations that contain mercury or mercury compounds, and to manufacture, import, export or sell solid processed mercury-added products or mercury compounds. Запрещается производить, импортировать, экспортировать, продавать или использовать вещества или препараты, которые содержат ртуть или ртутные соединения, а также производить, импортировать, экспортировать или продавать твердые переработанные продукты с добавлением ртути или ртутных соединений.
(a) Mercury or mercury compounds; а) ртуть и ртутные соединения;