Between 1844 and 1847 Fallmerayer served Maximilian as a mentor, and occasionally as a private tutor, on historical and political questions. |
Между 1844 и 1847 годами Фальмерайер служил Максимилиану как ментор, и время от времени как домашний учитель, по историческим и политическим вопросам. |
You're not his teacher or his mentor or a monk, so... |
Ты не его учитель, или наставник, или монах, так что... |
Or as my mentor Old Ben liked to call it, "The dark side." |
Или, как любил говорить мой духовный учитель Старый Бен... "Тёмная Сторона". |
my mentor, my father figure, my... my teacher. |
наставник, он мне как отец, мой... мой учитель. |
When was the last time you suppose he had a mentor or a teacher who held him to account? |
Когда в последний раз у него был наставник или учитель, кто с него что-то требовал? |
She is my mentor, my teacher, my- |
Она мой наставник, мой учитель, мой... |
His mentor, a teacher of theology called Ekivoly, fears the impact the sophist Libanius might have on Julian and so distributes poems round the city, hostile to Julian and attributed to Libanius. |
Его наставник, учитель богословия Екиволий, боясь влияния, которое может оказать на молодого Юлиана софист Ливаний, распространяет по Константинополю стихи, позорящие Юлиана, приписывая их Ливанию. |
The mentor of Warren Buffett, Benjamin Graham, developed his system of value investing as a result of his own losses in the 1929 crash. |
Учитель Уоррена Баффета, Бенджамин Грэхэм, разработал свою систему стоимостного инвестирования в результате собственных потерь во время кризиса 1929 года. |