Mr. Estelito P. Mendoza (Philippines) |
Г-н Эстелито П. Мендоса |
Cases brought before the judiciary of the province of Mendoza |
Дела, возбужденные судами провинции Мендоса |
Please sit down, Mrs. Mendoza. |
Садитесь, сеньора Мендоса. |
(Signed) Xavier Lasso Mendoza |
(Подпись) Хавьер Лассо Мендоса |
Watch and learn, Mendoza. |
Смотри и учись, Мендоса. |
Soon to be candidate Mendoza. |
Скоро будет кандидат Мендоса. |
Hector Mendoza has a record. |
В деле Гектора Мендоса есть запись. |
My name is Teresa Mendoza. |
Меня зовут Тереза Мендоса. |
Please sit down, Mrs. Mendoza. |
Пожалуйста, садитесь, миссис Мендоса |
Ms. Jacqueline Mendoza - Chair |
г-жа Жаклин Мендоса - Председатель |
Mr. Estelito P. Mendoza |
Г-н Эстелито П. Мендоса |
Cuyo - representative from Mendoza province |
Куйо - представитель провинции Мендоса; |
Get Judge Mendoza on the phone. |
Позовите судью Мендоса к телефону. |
Mendoza... Mendoza province? |
Мендоса... провинция Мендоса? |
In her 25th wedding anniversary party, Victoria Mendoza (Victoria Ruffo) finds out her husband Enrique Mendoza (Arturo Peniche) has a mistress, Tatiana López (Andrea Lopez). |
Во время празднования 25-й годовщины своей свадьбы, Виктория Сантиэстебан де Мендоса обнаруживает, что у её мужа Энрике Мендоса есть любовница Татьяна Лопес. |
Lopez de Mendoza was a great admirer of Dante Alighieri and his work is categorized within the allegorical-Dantesque School. |
Мендоса был большим поклонником Данте, и его произведения могут быть отнесены к дантово-аллегорической школе. |
He returned to Argentina and played in Mendoza with Independiente Rivadavia and San Martín. |
Он вернулся в Аргентину, где играл за «Сан-Мартин Мендоса» и «Индепендьенте Ривадавия». |
Two examples of funds that were initiated by South North during this period would be Mendoza and Impulsar. |
В качестве примера можно привести созданные за этот период по инициативе организации «Юг-Север» фонды «Мендоса» и «Импульсар». |
The National University of Cuyo (Spanish: Universidad Nacional de Cuyo, UNCuyo) is the largest center of higher education in the province of Mendoza, Argentina. |
Национальный университет Куйо (исп. Universidad Nacional de Cuyo) - крупнейшее высшее учебное заведение в г. Мендоса одноименной провинции Аргентины. |
Diego Hurtado de Mendoza has convened a meeting to discuss who will inherit the throne. |
Диего Уртадо де Мендоса созвал совет с целью выяснить, кто является наследником Короны. |
At age 39, Mendoza became a member of the triumvirate that headed the First Republic of Venezuela and was unanimously elected by the other two as the first to go in rotation on 5 March 1811. |
В возрасте 39 лет Мендоса стал членом триумвирата и был единогласно избран первым, кто его возглавил 5 марта 1811 года. |
In addition, during 2007, a new prison complex was opened in Campo Cacheuta, in Mendoza province, built according to the latest standards of prison architecture, which has significantly improved the living conditions of inmates. |
Следует отметить, что петиционеры и правительство провинции Мендоса заключили под эгидой государства соглашение о полюбовном урегулировании иска, возбужденного на уровне межамериканской системы. |
Mr. Vasquez (Chile) said that the Chilean authorities had been deeply distressed at the death on 12 August 2009 of Jaime Mendoza Collio in violent exchanges between demonstrators and police. |
Г-н Васкес (Чили) говорит, что чилийские власти были чрезвычайно обеспокоены гибелью 12 августа 2009 года Хайме Мендоса Коллио в ходе столкновений между демонстрантами и полицией. |
In 1583 Moya de Contreras's predecessor as viceroy, Lorenzo Suárez de Mendoza, 4th conde de la Coruña, asked King Philip II to name a special visitador (royal inspector) to help resolve a conflict between the viceroy and the Audiencia. |
В 1583 году вице-король Лоренцо Суарес де Мендоса, 4-й граф Ла-Корунья, попросил короля Филиппа II назначить королевского инспектора, чтобы разрешить конфликт между ним и королевской аудиенсией. |
Many of the captives were subsequently released when a Spanish fleet commanded by Bernardino de Mendoza intercepted the pirate ships near Alborán as they were bringing ransomed hostages back to Gibraltar. |
Захваченные пиратами люди впоследствии были освобождены испанским флотом под командованием Бернардино де Мендоса, атаковавшим пиратские корабли на их обратном пути в Гибралтар с выкупленными заложниками. |