| Top 15 were announced, followed by Dayana Mendoza sharing about her experiences as Miss Universe 2008. | Когда Тор 15 были объявлены, Дайана Мендоса рассказала о своем опыте, как Мисс Вселенная 2008. |
| Cristóbal Mendoza (1772-1829), considered to be the first President of Venezuela. | Мендоса, Кристобаль (1772-1829) - венесуэльский политик, первый президент Венесуэлы. |
| The HR Committee noted with concern the abundance of information it had received on the frequent use of torture at police stations and in prisons, particularly in the provinces of Buenos Aires and Mendoza. | КПЧ с озабоченностью отметил обилие полученной им информации о частом применении пыток в полицейских участках и тюрьмах, особенно в провинциях Буэнос-Айрес и Мендоса. |
| The author submitted documentary evidence of the family's official residence in Spain, including documentary evidence of the granting of a visa to Ms. Mendoza and her older son on grounds of family reunification and certificates from the children's school and from the hospital they attended. | Автор представил документально подтвержденные доказательства официального проживания семьи в Испании, включая документально подтвержденное доказательство предоставления визы г-же Мендоса и ее старшему сыну на основании воссоединения семьи, а также справки из школы, которую посещали дети, и из больницы, в которой они лечились. |
| In 1992, after Hernández Colón decided not to run for governor again, the PPD elected Victoria Muñoz Mendoza, daughter of Luis Muñoz Marín, as its candidate. | В 1992 году, после того, как Эрнандес Колон решил не баллотироваться на пост губернатора, кандидатом НДП была избрана Виктория Муньос Мендоса, дочь Луиса Муньоса Марина, став первой женщиной в истории Пуэрто-Рико, которая баллотировалась на пост губернатора. |
| After the death of then WBA President Rodrigo Sanchez in 1982, Mendoza became a candidate to succeed him. | После того как в 1982 году скончался действующий президент Всемирной боксёрской ассоциации (WBA) Родриго Санчес, Мендоса стал одним из кандидатов на освободившуюся должность. |
| The expedition was totally self-financed and co-sponsored by the government of Mendoza, the Argentine Union Against Smoking and the Secretariat of Sports of the Government of Argentina. | Экспедиция находилась на полном самофинансировании, а ее спонсорами выступили правительство провинции Мендоса, Аргентинский союз против курения и секретариат по делам спорта правительства Аргентины. |
| Mendoza... Mendoza province? | Мендоса... провинция Мендоса? |
| In 1583 Moya de Contreras's predecessor as viceroy, Lorenzo Suárez de Mendoza, 4th conde de la Coruña, asked King Philip II to name a special visitador (royal inspector) to help resolve a conflict between the viceroy and the Audiencia. | В 1583 году вице-король Лоренцо Суарес де Мендоса, 4-й граф Ла-Корунья, попросил короля Филиппа II назначить королевского инспектора, чтобы разрешить конфликт между ним и королевской аудиенсией. |
| The timing of the tumult was not as well coordinated with the sailing of the Spanish Armada against England as the Spanish ambassador, Mendoza, had planned, but it still effectively distracted any French Huguenot interference. | Восстание не было так хорошо скоординировано с отбытием испанской Великой армады (28 мая), как на то рассчитывал испанский посол Мендоса, но при этом отвлекло внимание гугенотов Франции от помощи Англии. |
| San Juan is the second-largest producer of Argentine Wine, after neighboring Mendoza Province. | Сан-Хуан - второй крупный производитель аргентинских вин после Мендосы. |
| Víctor Fayad, 59, Argentine politician, Mayor of Mendoza (since 2007), mediastinum cancer. | Файад, Виктор (59) - аргентинский политик, мэр Мендосы (с 2007 года). |
| t) Walter Mendoza Martínez Police Academy, 2000; | Вальтера Мендосы Мартинеса, 2000 год |
| He also lists Colocolo as one of Caupolicán's lieutenants in the battle of Battle of Millarapue against García Hurtado de Mendoza. | Он был также одним из командиров в армии Кауполикана в сражении при Миларупу, сражавшейся против войск Гарсии Уртадо де Мендосы. |
| Agriculture, to be sure (though 7% of the total economy), has long accounted for much of Mendoza's foreign exchange earnings (followed closely by tourism, mainly from Chile). | Сельское хозяйство, естественно (хотя составляет лишь 7 % от всей экономики), долгое время являлось основным источником валютного дохода Мендосы (следующим по величине являлся туризм, в основном из Чили). |
| On 16 and 17 May 2013, the Federal Human Rights Council met in Mendoza for its seventeenth plenary session. | З. 16 и 17 мая 2013 года в Мендосе состоялась семнадцатая пленарная сессия Федерального совета по правам человека. |
| When Alvaro Rojas asked whether it was necessary to act with such brutality, he was told to talk to the Public Prosecutor, Carlos Fernando Mendoza. | Когда Альваро Рохас задал вопрос о причинах столь грубых действий сотрудников, ему предложили обратиться к прокурору Карлосу Фернандо Мендосе. |
| We find them, they'll lead us to Mendoza and the money and hopefully Kylie. | Найдем их и они приведут нас к Мендосе и деньгам. и, надеюсь, к Кайли. |
| In light of the complex situation faced by illegal immigrants in Europe, including the refusal to grant a Spanish visa to Ms Mendoza, Paraguayan authorities consider it logical for the girls to remain in Paraguay. | С учетом сложного положения незаконных иммигрантов в Европе, в том числе с учетом отказа г-же Мендосе в испанской визе, власти Парагвая считают логичным решение оставить девочек в Парагвае. |
| For example, the latter was positively mentioned during the exchanges at the Argentine-British non-governmental conference held in Mendoza, Argentina. | Например, идея студенческого обмена получила позитивную оценку в ходе обмена мнениями на аргентино-британской неправительственной конференции, проходившей в Мендосе, Аргентина. |
| He I.D.'d him as one Pedro Mendoza. | Он опознал его как Педро Мендозу. |
| Ask me back again after the Senate confirms Mendoza. | Спросите меня снова, когда Сенат утвердит Мендозу. |
| We got Mendoza on the court. | Тоби - Мы посадили Мендозу в Верховный суд. |
| Of course she knows Mendoza. | Конечно, она знает Мендозу. |
| I'm telling you to unlock the cell and give me Mendoza. | Мое дело - сказать Вам, чтобы Вы открыли тюрьму и передали мне Робетро Мендозу. |
| I'll assume you've heard of Marco Mendoza. | Полагаю, ты слышал о Марко Мендозе. |
| Maybe she'll recognize Mr. Mendoza as the man who entered her house. | Может, она опознает в мистере Мендозе человека, который проник в её дом. |
| A first workshop was held for the GEO for Deserts lead authors in September 2005 in Mendoza, Argentina, at which the production process of the report was launched. | Первый рабочий семинар для ведущих составителей ГЭП для пустынь состоялся в сентябре 2005 года в Мендозе, Аргентина, и на нем был начат процесс подготовки доклада. |
| He is in Mendoza now. | Он живет в Мендозе. |
| I know of Mendoza. | Я знаю о Мендозе. |
| I want to meet Mendoza. | Я хочу встретиться с Мендозой. |
| Let's meet Mendoza. | Давайте встретимся с Мендозой. |
| Get Mendoza on the phone. | Соедини меня с Мендозой. |
| The Preliminary Competition was hosted by Miss Universe 2008, Dayana Mendoza and Local Bahamas radio personality Ed Fields. | Предварительный конкурс был организован победительницей Мисс Вселенная-2008 Дайаной Мендозой и местным радио Багамские Острова. |
| The film was re-released in 1931 with an added musical score, by the original composers William Axt and David Mendoza, and sound effects. | При переиздании фильма, сделанном в 1931 году, к нему была добавлена оригинальная музыка, созданная композиторами Уильямом Экстом и Дэвидом Мендозой, и звуковые эффекты. |
| He ordered the resumption of the minting of gold coins (suspended by Viceroy Antonio de Mendoza). | Он приказал возобновить чеканку золотой монеты (приостановлено наместником Антонио де Мендосой). |
| In February, the Metropolitan Court of Budapest acquitted one police officer in the case of alleged ill-treatment of Ángel Mendoza during his detention in a Budapest police station after the September 2006 demonstrations. | В феврале столичный суд города Будапешта оправдал одного сотрудника полиции, проходившего по делу о предполагаемом жестоком обращении с Анхелем Мендосой, оказавшимся под стражей в полицейском участке Будапешта после демонстраций, которые состоялись в сентябре 2006 года. |
| What happened to Hector Mendoza? | Что стало с Гектором Мендосой? |
| And then even if I did win the nomination, say, somewhere around here, I'd start to have to face off with a Republican challenger, probably Mendoza. | И даже если выиграю праймериз, скажем, где-то вот тут я встречусь с соперником от республиканцев, вероятно Мендосой. |
| On April 30, 1933, while at Santa Beatriz racetrack, President Sánchez had just finished reviewing twenty thousand young recruits for Peru's undeclared war with Colombia, when Abelardo de Mendoza, a member of the suppressed APRA Party, shot him through the heart. | 30 апреля 1933 года во время смотра 25000 новобранцев, мобилизованных на ещё не объявленную войну с Колумбией, президент Санчес Серро был застрелен выстрелом в сердце Абелардо де Мендосой, членом Американского народно-революционного альянса. |
| The 1861 earthquake nearly destroyed the city of Mendoza, which had to be almost entirely reconstructed. | В 1861 г. землетрясение почти разрушило город Мендосу, который был впоследствии почти полностью восстановлен. |
| A large group of patriots (among them Carrera and O'Higgins) decided to flee to Mendoza, an Andean province of the newly independent Argentina. | Большая группа патриотов (среди них Каррера и О'Хиггинс) решили бежать в Мендосу, андскую провинцию новой независимой Аргентины. |
| In the confusion, a false rumor spread that San Martin and O'Higgins had died, and a panic seized the patriot troops, many of whom agitated for a full retreat back across the Andes to Mendoza. | В замешательстве стал распространяться ложный слух о том, что Сан-Мартин и О'Хиггинс мертвы, и паника охватила войска патриотов, многие из которых стали помышлять об отступлении обратно через Анды в Мендосу. |
| Peruvians for Change candidate Pedro Pablo Kuczynski narrowly beat Broad Front candidate Verónika Mendoza to finish in second and earn a place in the second round. | Кандидат от «Перунцев за перемены» Педро Пабло Кучински на 2,3 % опередил кандидата от «Широкого фронта» Веронику Мендосу и вышел во 2-й тур. |
| In July, Juan Mendoza of the Kawabil Peasant Council was detained for 15 days in Huehuetenango prison, charged by the chief of the Chejoj CVDCs with usurpation of land and with "using insulting language". | В июле Хуана Мендосу, члена крестьянского совета Кавабиля, в течение 15 дней держали в тюрьме Уэуэтенанго в связи с предъявленным ему руководителем добровольного комитета гражданской обороны Чехоха обвинением в захвате земли и "оскорблении нецензурными словами". |
| The task force put trackers on three of Mendoza's work cars. | Опергруппа отследила З рабочих машины Мендозы. |
| While you try to steal my money... the union accepts an offer from Mendoza. | Пока ты пытаешься украсть мои деньги, союз уже принял предложение Мендозы. |
| We need your help tracking down the key players in Mendoza's operation. | Нам нужна ваша помощь в отслеживании ключевых игроков в операции Мендозы. |
| A secret phone, keys to Mendoza's love nest, lying to his wife. | Тайный телефон, ключи от любовного гнездышка Мендозы, ложь жене. |
| Stay away from mendoza. | Держись подальше от Мендозы. |