Best we got is that she tipped off Mendoza before we raided. | И вот что мы получили, она предупредила Мендоса о нашем налете. |
On 21 May 2014, the Chair of the Special Committee, Xavier Lasso Mendoza (Ecuador), opened the seminar during a traditional ceremony organized by the host country, at which the Prime Minister of Fiji delivered a welcoming address. | Председатель Специального Комитета Хавьер Лассо Мендоса (Эквадор) открыл семинар 21 мая 2014 года в ходе организованной принимающей страной традиционной церемонии, на которой премьер-министр Фиджи выступил с приветственной речью. |
In a sentence dated 29 November 2002 the Court pronounced the separation and awarded the author care and custody of the children and Ms. Mendoza visiting rights. | В решении от 29 ноября 2002 года суд признал раздельное проживание супругов и присудил автору осуществлять опеку и попечительство в отношении детей и закрепил за г-жой Мендоса право посещения детей. |
May 2000 Mendoza, Argentina: Speaker at a seminar on juvenile justice at the University of Aconcagua, on "Taking care of young offenders: an international perspective" | Май 2000 года Мендоса, Аргентина: докладчик на семинаре по проблемам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в университете Аконкагуа; тема выступления: "Воспитание несовершеннолетних правонарушителей: международная перспектива" |
Lopez de Mendoza was a great admirer of Dante Alighieri and his work is categorized within the allegorical-Dantesque School. | Мендоса был большим поклонником Данте, и его произведения могут быть отнесены к дантово-аллегорической школе. |
She thinks someone named Hector Mendoza is responsible. | Она считает, что это дело рук человека по имени Гектор Мендоса. |
Organizer and lecturer at the first National Symposium on the Media and Crime Prevention, Mendoza, 25-27 November 1993. | Организатор и докладчик в ходе первой национальной декады средств массовой информации и предотвращения преступности, Мендоса, 25- 27 ноября 1993 года. |
On November 20, 1606, Mendoza y Luna was named viceroy of Peru, with instructions to remain in New Spain until the arrival of his successor. | 20 ноября 1606 года Хуан де Мендоса был назначен на пост вице-короля Перу, ему было приказано оставаться в Новой Испании до прибытия преемника. |
Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that it was only through an open, proactive discussion and exchange of national experiences that the international community could gradually develop a model for sustainable development that was in harmony with nature and with Mother Earth. | Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что международное сообщество сможет постепенно разработать модель устойчивого развития в гармонии с природой и Матерью-Землей только в процессе открытого, активного обсуждения и обмена национальным опытом. |
Mr. Alexandre de Mendoza Lima Tolipan, Expert Observer, Lima | Г-н Александр де Мендоса Лима Толипан, эксперт-наблюдатель, Лима |
5.2 The memorandum also states that the Government of Mendoza undertakes to compensate the family for the material and moral damages suffered. | 5.2 Акт гласит также, что правительство Мендосы обязуется предоставить членам семьи пострадавшего возмещение причиненного материального и морального ущерба. |
Famed worldwide for its viticulture (with 70% of the 1.5 billion liters in Argentine wine production), the Mendoza economy (Argentina's fifth largest) is, however, quite diversified. | Знаменитая по всему миру своим виноградарством (70 % из 1,5 миллиарда литров аргентинской винной продукции), экономика Мендосы (пятая по величине в Аргентине) тем не менее весьма разнообразна. |
The daughter of Don Diego Hurtado de Mendoza will marry our dear friend Beltrán. | Дочь Диего Уртада де Мендосы выходит замуж за нашего друга Бельтрана. |
Apiculture, with 30,000 beehives, is another growing activity favoured by Mendoza's dry weather. | Пчеловодство, насчитывающее 30000 ульев - это ещё одна растущая отрасль, которой благоприятна сухая погода Мендосы. |
Mendoza says Carconet simplifies the shipment process by the issue of a single transport document as against segmented shipments with multiple service providers. | По словам г-на Мендосы, сеть "Карконет" упрощает процесс отправки грузов за счет выдачи единого транспортного документа в отличие от того, что имеет место при отправке отдельных мелких партий грузов с использованием большого числа поставщиков услуг. |
Fourteen percent of the national reserves of petroleum are in Mendoza, also home to large-scale mining of lime and uranium. | Четырнадцать процентов государственных запасов нефти сосредоточены в Мендосе, также ведётся крупномасштабная разработка месторождений известняка и урана. |
The Centre also coordinated a second firearms and ammunition destruction event in Mendoza on 22 and 23 November, organized by the Government of Argentina. | Центр координировал также проведение второй операции по уничтожению огнестрельного оружия и боеприпасов в Мендосе 22 и 23 ноября, организованной правительством Аргентины. |
Born in Mendoza, he entered the Universidad Nacional de Cuyo, and graduated in 1949 with a degree in Education Sciences (Profesor de Enseñanza Secundaria, Normal y Especial en Filosofía). | Родился в Мендосе, поступил в Национальный университет Куйо, который окончил в 1949 году по специальности педагогических наук (Profesor de Enseñanza Secundaria, Normal y Especial en Filosofía). |
We find them, they'll lead us to Mendoza and the money and hopefully Kylie. | Найдем их и они приведут нас к Мендосе и деньгам. и, надеюсь, к Кайли. |
In June and July, police officers were convicted of involvement in the unlawful killings of Jonathan Oros in Mendoza in January 2007 and of protester Carlos Fuentealba in April 2007 in Neuquén, Neuquén Province. | В июне и июле были вынесены приговоры полицейским, причастным к незаконному убийству Джонатана Ороса в январе 2007 года в Мендосе, а также участника акции протеста Карлоса Фуентеальба в апреле 2007 года в городе Неукене, провинция Неукен. |
Ask me back again after the Senate confirms Mendoza. | Спросите меня снова, когда Сенат утвердит Мендозу. |
Anything else you can tell me about Mendoza, where he is? | Не хочешь мне больше ничего рассказать про Мендозу, о том где он? |
Our state department will give your son 24 hours to return to Argentina, where he will be tried for that crime, and he will be convicted and sent to Mendoza. | Госдепартамент даёт вашему сыну 24 часа на выезд в Аргентину, где его будут судить, признают виновным и отправят в Мендозу. |
Of course she knows Mendoza. | Конечно, она знает Мендозу. |
Car is registered to Pablo Mendoza. | Машина зарегистрирована на Пабло Мендозу. |
I'll assume you've heard of Marco Mendoza. | Полагаю, ты слышал о Марко Мендозе. |
Maybe she'll recognize Mr. Mendoza as the man who entered her house. | Может, она опознает в мистере Мендозе человека, который проник в её дом. |
Finally, Mr. Pons expressed the thanks of the Panel to Mr. Jonathan Banks and Mr. Nahum Marban Mendoza, who were standing down as co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee, for their outstanding service over many years. | В заключение г-н Понс выразил признательность Группы гну Джонатану Бэнксу и гну Науму Марбану Мендозе, которые покидают должности сопредседателей Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила, за их прекрасную работу на протяжении многих лет. |
A first workshop was held for the GEO for Deserts lead authors in September 2005 in Mendoza, Argentina, at which the production process of the report was launched. | Первый рабочий семинар для ведущих составителей ГЭП для пустынь состоялся в сентябре 2005 года в Мендозе, Аргентина, и на нем был начат процесс подготовки доклада. |
I hear you're not giving your days to Mendoza. | Ты не отдашь отгулы Мендозе? |
But in this room, you'll apologize to Mr. Mendoza. | Но в сейчас в этой комнате, Вы извинитесь перед г-н Мендозой. |
Let's meet Mendoza. | Давайте встретимся с Мендозой. |
They're meeting with Mendoza. | Они говорят с Мендозой. |
The Preliminary Competition was hosted by Miss Universe 2008, Dayana Mendoza and Local Bahamas radio personality Ed Fields. | Предварительный конкурс был организован победительницей Мисс Вселенная-2008 Дайаной Мендозой и местным радио Багамские Острова. |
Rico first met Mendoza when the latter tried to interfere in a bookmaking racket run by Rico's previous employer. | Рико рассказывает, что познакомился с Мендозой, когда тот попытался заняться рэктом букмекерских контор, которым занимался бывший работодатель Рико. |
In February, the Metropolitan Court of Budapest acquitted one police officer in the case of alleged ill-treatment of Ángel Mendoza during his detention in a Budapest police station after the September 2006 demonstrations. | В феврале столичный суд города Будапешта оправдал одного сотрудника полиции, проходившего по делу о предполагаемом жестоком обращении с Анхелем Мендосой, оказавшимся под стражей в полицейском участке Будапешта после демонстраций, которые состоялись в сентябре 2006 года. |
What happened to Hector Mendoza? | Что стало с Гектором Мендосой? |
The case against the police officers involved in the reported ill-treatment of Ángel Mendoza and the other detainees was still ongoing at the end of the year. | По состоянию на конец года продолжалось разбирательство в отношении сотрудников полиции, которые, как утверждается, причастны к жестокому обращению с Анхелем Мендосой и другими задержанными. |
And then even if I did win the nomination, say, somewhere around here, I'd start to have to face off with a Republican challenger, probably Mendoza. | И даже если выиграю праймериз, скажем, где-то вот тут я встречусь с соперником от республиканцев, вероятно Мендосой. |
On April 30, 1933, while at Santa Beatriz racetrack, President Sánchez had just finished reviewing twenty thousand young recruits for Peru's undeclared war with Colombia, when Abelardo de Mendoza, a member of the suppressed APRA Party, shot him through the heart. | 30 апреля 1933 года во время смотра 25000 новобранцев, мобилизованных на ещё не объявленную войну с Колумбией, президент Санчес Серро был застрелен выстрелом в сердце Абелардо де Мендосой, членом Американского народно-революционного альянса. |
The 1861 earthquake nearly destroyed the city of Mendoza, which had to be almost entirely reconstructed. | В 1861 г. землетрясение почти разрушило город Мендосу, который был впоследствии почти полностью восстановлен. |
A large group of patriots (among them Carrera and O'Higgins) decided to flee to Mendoza, an Andean province of the newly independent Argentina. | Большая группа патриотов (среди них Каррера и О'Хиггинс) решили бежать в Мендосу, андскую провинцию новой независимой Аргентины. |
I mean, to Mendoza. | Я имею в виду, в Мендосу. |
In July, Juan Mendoza of the Kawabil Peasant Council was detained for 15 days in Huehuetenango prison, charged by the chief of the Chejoj CVDCs with usurpation of land and with "using insulting language". | В июле Хуана Мендосу, члена крестьянского совета Кавабиля, в течение 15 дней держали в тюрьме Уэуэтенанго в связи с предъявленным ему руководителем добровольного комитета гражданской обороны Чехоха обвинением в захвате земли и "оскорблении нецензурными словами". |
Jorge and Wenceslao received an order of US$ 300,000 from different bus companies and exported a total of 500 bus catalysers to Mendoza, equipping all urban transport buses in the city. | Хорхе и Венсеслао получили заказ от различных автобусных компаний на сумму 300000 долл. США и осуществили экспортную поставку 500 автобусных катализаторов в Мендосу, в результате чего все городские автобусы в этом городе были оборудованы этим устройством. |
Mendoza's precious cargo, with the King's own seal. | Драгоценный груз Мендозы, с собственной печатью короля. |
We need your help tracking down the key players in Mendoza's operation. | Нам нужна ваша помощь в отслеживании ключевых игроков в операции Мендозы. |
Just got the warrant to use that Mike the captain wanted in Javier Mendoza's shoe. | Только что получила ордер, разрешающий использовать тот микрофон в туфле Хавьера Мендозы, который был нужен капитану. |
A secret phone, keys to Mendoza's love nest, lying to his wife. | Тайный телефон, ключи от любовного гнездышка Мендозы, ложь жене. |
With the help of our informant, Kylie Rosales, Mendoza's girlfriend and bookkeeper, we've been able to pinpoint his Chicago base of operations. | С помощью нашего информатора, Кайли Розалес, девушка и бухгалтер Мендозы, мы смогли точно определить расположение его базы в Чикаго. |