| Spain sent Pedro de Mendoza to colonize the area before Portugal could do so. | Испания отправила Педро де Мендоса колонизировать район до того, как это сделают португальцы. |
| Mendoza seeks to control the Fire Titan and use it to defeat the other Titans. | Мендоса стремится заполучить контроль над Титаном Огня, находящемся в вулкане, для победы над другими Титанами. |
| Guillermo Alberto Santiago Lasso Mendoza (born 16 November 1955) is an Ecuadorian businessman and politician. | Гильермо Лассо Альберто Сантьяго Мендоса (16 ноября 1955) - эквадорский бизнесмен, банкир и политик правого толка. |
| Cristóbal Mendoza (1772-1829), considered to be the first President of Venezuela. | Мендоса, Кристобаль (1772-1829) - венесуэльский политик, первый президент Венесуэлы. |
| Your assuming Hector Mendoza is a criminal. | Ты полагаешь, что Гектор Мендоса преступник. |
| Honorary Professor, Center for Criminological Studies, Mendoza, Argentina, 1968. | Почетный профессор, Центр криминологических исследований, Мендоса, Аргентина, 1968 год. |
| Organizer and lecturer at the first National Symposium on the Media and Crime Prevention, Mendoza, 25-27 November 1993. | Организатор и докладчик в ходе первой национальной декады средств массовой информации и предотвращения преступности, Мендоса, 25- 27 ноября 1993 года. |
| Aureo Mendoza Rosales was abducted on 3 September 1997 by members of the Anti-Abduction Group. | Аурео Мендоса Росалес был похищен 3 сентября 1997 года сотрудниками группы по борьбе с похищениями людей. |
| Two cases occurred in 2000 and concerned persons allegedly arrested in the city of Mendoza by members of the local police investigation office. | Два случая произошли в 2000 году и касались лиц, предположительно арестованных в городе Мендоса сотрудниками местного следственного управления полиции. |
| Urban areas not available for selection: Mendoza. | В выборке отсутствуют данные по городу Мендоса. |
| (Mendoza, Argentina, 26-30 November 2007) | (Мендоса, Аргентина, 26-30 ноября 2007 года) |
| Best we got is that she tipped off Mendoza before we raided. | И вот что мы получили, она предупредила Мендоса о нашем налете. |
| We need Intelligence to focus on Mendoza's three lieutenants... | Нам нужны аналитики, чтобы найти трех помощников Мендоса... |
| Place was a front for Damian Mendoza. | Место служило прикрытием для Дэмиана Мендоса. |
| Emilio Quentin, works for a guy named Damian Mendoza. | Эмилио Квентин, работает на парня по имени Демиан Мендоса. |
| Chair: Mr. Xavier Lasso Mendoza (Ecuador) | Председатель: г-н Хавьер Лассо Мендоса (Эквадор) |
| Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that his country accorded priority to the rights of children, whose interests must be paramount. | Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что его страна уделяет приоритетное внимание правам детей, интересы которых должны быть превыше всего. |
| Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that the traditional international strategy for combating the world drug problem had clearly not produced the desired results. | Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что очевидным является то, что традиционная международная стратегия решения мировой проблемы наркотиков не принесла желаемых результатов. |
| Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that persons with disabilities had a key role to play in a diverse society and in development. | Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что инвалидам в обществе разнородного характера и в контексте развития принадлежит ключевая роль. |
| Having spent 2 freezing nights in inhospitable altiplano, Alonzo de Mendoza continued his way and further he came across the depression Chuquiago. | Помёрзнув 2 ночи на негостепримном альтиплано, Алонсо де Мендоса отправился дальше, и на его пути открылась впадина Чукиаго (Chuquiago). |
| On November 20, 1606, Mendoza y Luna was named viceroy of Peru, with instructions to remain in New Spain until the arrival of his successor. | 20 ноября 1606 года Хуан де Мендоса был назначен на пост вице-короля Перу, ему было приказано оставаться в Новой Испании до прибытия преемника. |
| On 26 June 1524 Henry III married thirdly Mencia de Mendoza y Fonseca (º 30 November 1508 - 4 January 1554). | 26 июня 1524 года Генрих III женился в третий раз на Менсии де Мендоса у Фонсека (30 ноября 1508 - 4 января 1544). |
| Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that for a long time, the traditional development model, instead of reducing inequality, had increased it. | Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что на протяжении длительного времени традиционная модель развития не сокращала неравенство, а напротив, увеличивала его. |
| Leandro Mendoza, 67, Filipino politician, Executive Secretary (2010), Secretary of Transportation and Communications (2002-2010). | Мендоса, Леандро (67) - филиппинский политик, министр транспорта и коммуникаций (2002-2010). |
| The first European to discover the islands was Diego Hurtado de Mendoza, a cousin of Hernán Cortés in 1532, who gave them the name Islas Magdalenas. | Острова открыл Диего Уртадо де Мендоса, двоюродный брат Эрнана Кортеса в 1532 г., он дал им название Magdalenas. |