In September 1954, West Virginia renamed a bridge on the West Virginia Turnpike in honor of Charlton, the Charlton Memorial Bridge on Interstate 77. |
В сентябре 1954 года власти Западной Виргинии назвали в честь Чарлтона мост на дороге West Virginia Turnpike (мемориальный мост Чарлтона на трассе 77). |
In 2008 the National Memorial Archive was established with the aim of promoting the full exercise of the individual and collective right to the truth, memory and access to public information on human rights violations. |
В 2008 году был создан Национальный мемориальный архив20. Его задача состоит в поощрении осуществления в полном объеме индивидуальных и коллективных прав на истину, историческую память и доступ к общественной информации о нарушениях прав человека. |
To that effect, I propose to establish a United Nations Nobel Peace Prize Memorial Fund for the receipt and administration of the proceeds of the Nobel Peace Prize. |
В этой связи я предлагаю учредить Мемориальный фонд Нобелевской премии мира Организации Объединенных Наций, в который будет перечислена денежная часть Нобелевской премии мира и который будет распоряжаться ею. |
In 2000 the Brock Chisholm Memorial Trust was incorporated into the International Association for Humanitarian Medicine, giving rise to the International Association for Humanitarian Medicine Brock Chisholm. |
В 2000 году Мемориальный фонд имени Брока Чисхольма был объединен с Международной ассоциацией гуманитарной медицины, в результате чего появилась Международная ассоциация гуманитарной медицины имени Брока Чисхольма. |
1997 Selwyn Memorial Symposium, Melbourne, Oct. 1997 (Invited; Marine geoscience, law and the outer limits of Australia's resource zone). |
1997 год Селуинский мемориальный симпозиум, Мельбурн, октябрь 1997 года (приглашенный участник; «Морское землеведение, право и внешние границы ресурсной зоны Австралии») |
In an effort to spare the battleship from scrapping, citizens of Massachusetts pooled resources to raise money for her transfer to the Massachusetts Memorial Committee, and in 1965 the Navy formally donated the battleship to the committee. |
Чтобы спасти линкор от утилизации, граждане Массачусетса собрали средства для передачи линкора в Мемориальный Комитет Массачусетса, и в 1965 военно-морской флот передал линкор комитету. |
The Oil Kings were the Western Canadian champions from 1962 until 1966, Abbott Cup champions in 1954 and from 1960 to 1966, and Memorial Cup national champions in 1963 and 1966. |
Нефтяные короли выиграли Кубок Западной Канады с 1962 по 1966, Кубок Эбботт - в 1954 и с 1960 по 1966, Мемориальный кубок - в 1963 и 1966. |
Other museums in the area include the Utah State Historical Society, Daughters of Utah Pioneers Memorial Museum, Fort Douglas Military Museum, the Social Hall Heritage Museum, and The Leonardo, a new art, science and technology museum. |
Также в городе работают Utah State Historical Society, мемориальный музей Daughters of Utah Pioneers, Fort Douglas Military Museum, Social Hall Heritage Museum, и музей современного искусства, науки и техники Leonardo. |
At the same session, the General Assembly decided that the United Nations portion of the Nobel Peace Prize awarded in 2001 should be donated to the United Nations Nobel Peace Prize Memorial Fund. |
На этой же сессии Генеральная Ассамблея постановила перечислить причитающуюся Организации Объединенных Наций долю Нобелевской премии мира, присужденной в 2001 году, в Мемориальный фонд Нобелевской премии мира Организации Объединенных Наций. |
The RFK Memorial Centre for Human Rights (the RFK Centre) carries out projects that support, complement or enhance the human rights work of the RFK Human Rights Award laureates and promote respect for human rights in their countries. |
Мемориальный центр Р.Ф. Кеннеди по правам человека (Центр Р.Ф. Кеннеди) осуществляет проекты, которые поддерживают, дополняют или укрепляют правозащитную деятельность лауреатов премии имени Р.Ф. Кеннеди в области прав человека и которые содействуют уважению прав человека в их странах. |
(a) The Nobel Peace Prize Memorial Fund was established effective 29 May 2003 for the receipt and administration of the entire proceeds of the Nobel Peace Prize awarded in 2001 to the United Nations and the Secretary-General. |
а) Мемориальный фонд Нобелевской премии мира был учрежден 29 мая 2003 года для перечисления в него всех средств, полученных в связи с присуждением в 2001 году Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю Нобелевской премии мира, и распоряжения ими. |
He smashed my dad's memorial window. |
Расколотил мемориальный витраж моего отца. |
Gazimestan memorial monument, Obiliq/Obilić |
мемориальный памятник на Газиместане, Обилики/Обилич |
The feed the skinny children pom-pom memorial foundation. |
В мемориальный фонд помпонов, "Накормите голодающих детей". |
His memorial stone was designed by his only surviving child, Roderick. |
Мемориальный камень был спроектирован его сыном Родериком. |
The memorial ensemble is created from greater boulders (author A. Dripe). |
Мемориальный ансамбль создан из больших валунов, автор А.Дрипе. |
And as far as the LAPD memorial fund is concerned, nothing changes. |
И раз у полиции останется мемориальный фонд, ничего не изменится. |
The Nehru Memorial Museum & Library (NMML) is a museum and library in New Delhi, India, which aims to preserve and reconstruct the history of the Indian independence movement. |
Мемориальный музей и библиотека Неру (англ. The Nehru Memorial Museum & Library (NMML) - музей и библиотека в Нью-Дели, Индия, цель которой - сохранить и реконструировать историю индийского движения за независимость. |
There is a modern memorial. |
Так здесь появился современный мемориальный комплекс. |
Statuesque composition «Monument to the Venezuelan soldier», valiant defender of his Motherland independence, opens up the memorial. |
Скульптурная композиция «Памятник венесуэльскому солдату», доблестному борцу за независимость своей Родины, открывает мемориальный комплекс. |
There is also an Alexander Pushkin museum in Tbilisi, in the poet's house in the city, and a Lesya Ukrainka memorial library. |
В Тбилиси расположены также мемориальный дом А. Пушкина, библиотека-музей Леси Украинки. |
Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. |
Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему. |
The Société du Tour de France and the Motorola team placed a memorial stone dedication to Casartelli on the spot where he crashed. |
Сообщество «Тур де Франс» и команда «Моторола» установили мемориальный камень в память о Фабио Казартелли, неподалёку от места его падения. |
The stepped base on which the memorial fountain stands is relatively plain. |
Надкладезная, расположенная в центре монастырской площади, носит мемориальный характер. |
In 2015, the English label ICA CLASSICS released a memorial project, the 20-CD A Tribute to Rudolf Barshai. |
Олег Дорман) В ноябре 2015 года английская компания ICA CLASSICS выпустила мемориальный комплект из 20 компакт-дисков «A Tribute to Rudolf Barshai». |