Английский - русский
Перевод слова Memoirs
Вариант перевода Мемуарах

Примеры в контексте "Memoirs - Мемуарах"

Примеры: Memoirs - Мемуарах
Here is what my client writes in his memoirs: Вот что пишет в мемуарах мой клиент:
But it could not have been otherwise - a mission of peace that will occupy a privileged place in my memoirs. Однако иначе и быть не могло, ибо я осуществлял миссию мира, которая, наверняка, займет почетное место в моих мемуарах.
I'll trash you in my memoirs! Я уничтожу тебя в своих мемуарах!
In his memoirs, he referred to himself as the "Count of Garliava." В своих мемуарах он называл себя «графом Гарлявы».
And if Dora recalled this when writing her memoirs, it might account for the fact the coded message was referred to as an 'inscription' when communicating with the director of SOAS many years later. И если Дора упоминала это в своих мемуарах, то это могло бы объяснить тот факт, что зашифрованное сообщение было названо «посвящением» в беседе с директором СОАС (SOAS) много лет спустя.
Horthy's personal role in these reprisals is still subject of debate (in his memoirs he refused to disavow the violence, saying that "only an iron broom" could have swept the country clean). Роль Хорти в этих репрессиях до сих пор является предметом дискуссий (в своих мемуарах он отказался дезавуировать погромы, заявив, что «только железная метла» может очистить страну).
As he states in his memoirs, Maroszek kept shooting through the window, eventually killing the gunner and wounding the pilot of one of the planes, forcing it to land. Как утверждает в своих мемуарах Марошек, он продолжал стрелять в окно, в конечном итоге убив стрелка и ранив пилота одного из самолетов, заставив его приземлиться.
Madden stated in his memoirs that he did not get along with Shirley Jones' husband Marty Ingels, and had a limited relationship with her as a result. В своих мемуарах Мэдден рассказал, что не поладил с мужем Ширли Джонс Марти Инджелсом, в результате чего имел с ней непродолжительные отношения.
At the age of ten, Louise Élisabeth caught smallpox at Saint-Cloud and her grandmother wrote in her memoirs that Mademoiselle d'Orléans was presumed dead for over six hours. В десять лет Луиза Елизавета подхватила оспу, и её бабушка Елизавета Шарлотта Пфальцская писала в своих мемуарах, что мадемуазель Орлеанская считалась мёртвой более шести часов.
In her memoirs, published posthumously in 1982, she wrote, Nixon had his victory, but I had mine... В её мемуарах, опубликованных посмертно в 1982, она написала что у Никсона была своя победа, а у неё - своя.
In his memoirs, Sherman admitted that this was a mistake and that he missed an opportunity to end the campaign then and there, perhaps capturing Johnston's army entirely. Позже в мемуарах Шерман признавал, что это была ошибка и что он упустил возможность быстро и успешно закончить кампанию или даже возможность захватить всю армию Джонстона.
At the same time, in his memoirs Raybaud exposes fictions, mocks and condemns another French Philhellenes, Olivier Voutier, who published his «Memoires sur la guerre actuelle des Grecs» the year before (Paris, 1823). Одновременно в своих мемуарах Рейбо разоблачает вымыслы, иронизирует и осуждает другого французского филэллина, Оливье Вутье, который издал свои «Memoires sur la guerre actuelle des Grecs» (Мемуары о сегодняшней войне греков - Париж, 1823 год) годом раньше.
Years later, in his memoirs, Orsborne told a different, uncorroborated story: in absconding with Girl Pat he had been carrying out a mission on behalf of British Naval Intelligence, connected with the outbreak of the Spanish Civil War in July 1936. Спустя годы, в своих мемуарах, Осборн рассказал другую, неподтвержденную историю: скрывшись с Герл Пат, он выполнял миссию от имени британской военно-морской разведки, связанную со вспыхнувшей в июле 1936 года гражданской войной в Испании.
In his memoirs, Greenspan revealed that his favorite economist was Joseph Schumpeter, inventor of the concept of "creative destruction." В своих мемуарах Гринспэн признается, что его любимым экономистом был Йозеф Шумпетер, изобретатель понятия «творческого разрушения».
Daniel Patrick Moynihan, the US Ambassador to the UN at the time, wrote later in his memoirs: The Department of State desired that the United Nations prove utterly ineffective in whatever measures it undertook. Дэниэл Патрик Мойнихэн, представитель США в ООН в то время, написал позднее в мемуарах: «Госдепартамент желал, чтобы любые меры, которые предпринимала ООН, оказались совершенно неэффективными.
Sir Frederick Wall, who was the secretary of The Football Association 1895-1934, stated in his memoirs that the "combination game" was first used by the Royal Engineers A.F.C. in the early 1870s. Сэр Фредерик Уолл, секретарь Футбольной ассоциации в 1895-1934 годах, отметил в своих мемуарах, что «комбинационная игра» была впервые использована «Ройал Энджинирс» в начале 1870-х.
As the mistress of a "serious man" she referred to in her memoirs as "Y", she moved first to Ibaraki Prefecture and then to Saitama Prefecture. Будучи любовницей «серьёзного человека», которого в своих мемуарах она называла «У», она обосновалась в префектуре Ибараки, а позднее в Сайтаме.
General Groves noted in his memoirs that "We made certain that each member of the project thoroughly understood his part in the total effort; that, and nothing more." Как позже написал в своих мемуарах генерал Гровс: «Мы просто убедились, что каждый участник проекта четко понимает свою задачу, не более того».
Plamondon also criticized Jean Chrétien later in the year, when Chrétien wrote in his memoirs that he would not have recognized a narrow sovereigntist victory in the 1995 referendum. Пламондон также подвёрг критике Жана Кретьена, позднее в том же году написавшего в своих мемуарах о том, что не признал победу узкого суверенитета на референдуме 1995 года.
Heroic things you can't put in your memoirs because it would endanger our military operations, things that might even endanger the foundation of the Republic. Героические вещи, которым нет места в твоих мемуарах, потому что это может подвергнуть опасности наши военные операции, вещи, которые, могут даже подвергнуть опасности основы страны.
The UNPROFOR Commander, supported by a small team of British observers then present in the enclave, believed, as he has since written in his memoirs, that the Bosnian Army had probably retreated in order to embroil the United Nations and NATO in the war... Командующий СООНО, которого поддержала небольшая группа английских наблюдателей, находившихся в то время в анклаве, считал - и он впоследствии написал об этом в своих мемуарах, - что боснийская армия, по-видимому, отошла, с тем чтобы втянуть Организацию Объединенных Наций и НАТО в войну...
In his memoirs, US President Lyndon B. Johnson called it "the most significant step we had yet taken to reduce the possibility of nuclear war." В своих мемуарах президент США Линдон Джонсон назвал его "самым значительным шагом, предпринятым до сих пор для уменьшения вероятности ядерной войны".
In an interview given to "Der Spiegel" in 1962 and in his memoirs, Pabst maintained that he had talked on the phone with Noske in the Chancellery, and that Noske and Ebert had approved of his actions. В интервью «Шпигелю» в 1962 году и в его мемуарах Пабст утверждал, что он говорил по телефону с Носке в Канцелярии, и Носке и Эберт одобрили его действия.
Ambassador Patrick Moynihan, in a telegram sent on 23 January 1976 to Secretary of State Kissinger stated that he had successfully carried out his secret work. "The United States", he writes in his memoirs, Посол Патрик Мойнихэм в телеграмме на имя государственного секретаря Киссинджера от 23 января 1976 года заявил, что он успешно выполнил свою секретную задачу. «Соединенные Штаты», - пишет он в своих мемуарах, -
Mr. Glafkos Clerides, the Greek Cypriot leader, has summed up the Greek Cypriot policy in his memoirs as follows: Г-н Глафкос Клиридис, лидер киприотов-греков, в своих мемуарах следующим образом кратко охарактеризовал политику киприотов-греков: