Английский - русский
Перевод слова Memoirs
Вариант перевода Воспоминания

Примеры в контексте "Memoirs - Воспоминания"

Примеры: Memoirs - Воспоминания
I'm off to a revival of "Brighton Beach Memoirs." Я иду возрождать "Воспоминания на Брайтон Бич".
These were the Memoirs of James II discovered by David Hume in the Scots College in Paris in 1763 in the company of Michael Ramsay, the nephew of the Chevalier. Это были «Воспоминания о Джеймсе II» обнаруженные Дэвидом Юмом в шотландском колледже в Париже, в 1763 году в обществе Майкла Рэмзи, племянника Шевалье.
Before his 1967 retirement, he began writing his "Memoirs of My Work in the Cipher Bureau of Section II of the General Staff", which were purchased by the Polish Military Historical Institute, in Warsaw. До своего выхода на пенсию 1967 года он начал писать свои «Воспоминания о моей работе в Бюро шифрования раздела II генерального штаба», которые были приобретены Польским военным историческим институтом в Варшаве.
Portuguese Nobel prizewinner for Literature is concluding his novel "Small Memoirs" which will probably see the light of day in November. Португальский нобелевский лауреат в области литературы Сейчас он завершает работу над книгой "Маленькие воспоминания", которая, вероятно, увидит свет в ноябре
On Sunday the 15th we will inaugurate a park called "Small Memoirs" because mamma was very happy there. В воскресенье 15-го мы будем открывать парк "Маленькие воспоминания", потому что мама была там очень счастлива
I didn't ask for your memoirs. Меня не интересуют ваши воспоминания.
Because these are the memoirs of a Prime Minister. Потому что это воспоминания премьер-министра.
In 1967, Curkan published his memoirs, including from a stay at Stalag Luft II. В 1967 г. вышла книга "Последний круг ада", в которой он опубликовал свои воспоминания, в том числе о пребывании в Stalag Luft II...
He made extensive use of memoirs and journals of survivors of the Siege, such as those of Mrs Julia Inglis and Mrs Maria Germon. Писатель использовал воспоминания и дневники переживших осаду, таких как миссис Джулия Инглиш и миссис Мария Джермон.
It was an introduction to the memoirs written by Boris Ginsburg's widow Zoya Davydovna Ginsburg. Таким вступлением начинаются воспоминания вдовы Бориса Гинзбурга Зои Давидовны Гинзбург.
The palace was used for a time as a prison; Marco Polo was its most famous resident and it was there that he dictated his memoirs to Rustichello of Pisa. Самый известный заключённый этой тюрьмы Марко Поло именно там диктовал свои воспоминания о путешествиях Рустикелло из Пизы.
I pitched parenting memoirs, cookbooks, "40 in your 40s"... they were all rejected. Я предлагала воспоминания о родительском опыте, книги рецептов, "40, когда вам за 40"... Их все забраковали.
The first story is entitled "Carnet de campagne d'un soldat des armeés de la République", and purports to be the memoirs of one Auguste Rousset, a soldier in the French Army during the French Revolutionary War. Третья часть - «Военные записки солдата Республиканской армии» - воспоминания Огюста Руссе, участника революционных войн, которые вела Франция.
Raikes' journal is notable for containing the memoirs of a man who counted among his friends some of the most influential men of his day, including Beau Brummell, the Duke of Wellington, Baron Alvanley, and Talleyrand. Журнал Рейкса отличается тем, что содержит воспоминания человека, который по мнению друзей, была одной из самых влиятельных людей своего времени, так считал Браммел, герцог Веллингтона, барон Алвани и Талейран.
Photographs from the archive of Xenia Tripolitova whose memoirs entitled "The Little Ballerina" were recently published in Moscow, make a unique addition to this exhibition. Редким дополнением этой уникальной выставки являются фотографии из архива Ксении Триполитовой, чьи воспоминания, озаглавленные «Маленькая балерина», недавно были изданы в Москве.
In 1978, the book "Life given to the people" was published, in which articles and speeches by Prytytski, documents and memoirs about him were placed. В Минске была издана книга «Жизнь, отданная народу», в которой были помещены статьи и речи Притыцкого, документы и воспоминания о нём.
He wrote several books and published memoirs on General Lukács, Haji Mamsurov (who fought in Spain under the name of Colonel Xanthi), Ilya Ehrenburg and Ernest Hemingway. Написал несколько книг, а также опубликовал воспоминания о генерале Лукаче, разведчике Хаджи Мамсурове, воевавшем в Испании под именем Ксанти, Илье Эренбурге и Эрнесте Хемингуэе.
Senkevich wrote: The last trip of Blavatsky to India was described in memoirs by Charles Leadbeater, who was a young rural Anglican priest that had just joined the Theosophical Society. А. Н. Сенкевич писал: «О последней поездке Блаватской в Индию существуют воспоминания очевидца - Чарлза Уэбстера Ледбитера, тогда молодого сельского священника англиканской церкви, только что вступившего в Теософическое общество.
The General Konstantinos Mazarakis-Ainian, then working as a special clerk at the consulate, reports in his memoirs: My work began at the Consulate. Генерал Константинос Мазаракис-Айниан, работавший в то время в качестве специального клерка в Консульстве, рассказывает свои воспоминания: «Мой рабочий день начинался в консульстве.
Again, Massenet's own memoirs and the researches of his biographers are at variance: the composer recalled his exile in Chambéry as lasting for two years; Henry Finck and Irvine record that the young man returned to Paris and the Conservatoire in October 1855. И снова, собственные воспоминания Массне и исследования его биографа расходятся: согласно запискам композитора, его «ссылка» в Шамбери длилась два года; по данным Генри Финка и Ирвина молодой человек вернулся в Париж и продолжил обучение в консерватории в октябре 1855 года.
Vasily Chuikov, Marshal of the Soviet Union, was the author of a number of prefaces to the Molodaya Gvardiya books and it was in this house that his book Hardened Youth in Fights, memoirs of the Russian Civil War, was published. Маршал, дважды Герой Советского Союза Чуйков Василий Иванович был автором ряда предисловий к молодогвардейским книгам и именно в «Молодой гвардии» вышла в свет его книга «Закалялась молодость в боях» - воспоминания о Гражданской войне.
Prison Memoirs of an Anarchist. «Тюремные воспоминания анархиста».
Eyes of the Tailless Animals: Prison Memoirs of a North Korean Woman. Её автобиографические мемуары называются «Глаза бесхвостых животных: тюремные воспоминания северокорейской женщины».
The "Memoirs" of Todor Zhivkov, the only living longtimeleader from the socialist epoch in Eastern Europe, can be of considerableinterest for the people of this part of the globe, who personally experiencedthe radical changes in their lives. Без сомнения "Воспоминания" Живкова - последнего живоголидера эпохи социализма в Восточной Европе, представляют значительный интересдля всех нас, жителях этой части мира, котоые на своем опыте познакомилисьс сложным периодом перемен.
Kvinitadze's Russian-language book My Memoirs from the Years of Independence of Georgia, 1917-1921 (Moи BocпoMиHaHия B roды HeзaBиcиMocTи Гpyзии, 1917-1921) first appeared in Paris in 1985 and was published in a Georgian translation in 1998. После себя Квинитазде оставил мемуары «Мои воспоминания в годы независимости Грузии, 1917-1921» (на русском языке, Париж, 1985; переизданы на грузинском языке в Тбилиси в 1998 году).