A memo can be a call to arms... a manifesto, a poem. |
Записка может звать на бой, быть манифестом или поэмой. |
I'm sure the FCC agrees, that memo is convincing evidence of pageant fixing, a clear violation of 47 U.S.C., section 509. |
Я уверена, что государственный комитет согласится, что эта записка - убедительное подтверждение фальсификации конкурса красоты, явное нарушение раздела 509 главы 47 Свода законов США. |
The memo gloated about the growing gap between rich and poor and how they were now the new aristocracy and that there was no end in sight for the gravy train they were on. |
Записка злорадствовала о растущем разрыве между богатыми и бедными, и как они теперь стали новой аристократией, и что не видно конца пути для их выгодного предприятия. |
Section 2 [The Second Memo] |
Сцена 2 [Вторая записка] |
The well-placed, well-worded memo. |
Вовремя размещённая, хорошо написанная служебная записка. |
There's usually a memo for everything around here. |
Обычно ко всему здесь приложена сопроводительная записка. |
Come on, guys, the memo came down from our beloved Deputy of Operations. |
Прекратите, ребята, служебная записка пришла... от нашего ненаглядного помощника по оперативным. |
He doesn't want a memo circulating. |
Он не хочет, чтоб ходила служебная записка. |
It's a memo signed by fine authorizing the false reports. |
Служебная записка, подписанная Милтоном Файном, санкционирующая ложный доклад. |
We have an interoffice memo saying she should be fired for looking too old. |
У нас есть служебная записка, в которой говорится, что она должна быть уволена за то, что слишком старо выглядит. |
This is the memo in our discovery. |
Это служебная записка из наших документов. |
There was a confidential internal memo towards the end of last year. |
Была конфиденциальная служебная записка, где-то ближе к концу года. |
It's amazing how a government memo that was confidential yesterday ends up on the news today. |
Удивительно, как правительственная докладная записка, которая ещё вчера была "для служебного пользования", прямиком угодила в сегодняшние новости. |
This is the same memo sent to our clients. |
Это та же служебная записка, которую отправили нашим клиентам |
I wanted to come forward, but the crash test data, along with my memo, were destroyed. |
Я хотел пойти дальше, но результаты краш-теста, как и моя служебная записка, были уничтожены. |
I love the fact that somewhere there's a memo that just says, |
Мне нравится, что где-то есть служебная записка, в которой говорится: |
As a rule however, a memo is first of all dispatched to all concerned administrative units at the beginning of the reporting process, in which the relevant contributions are requested. |
Однако, как правило, прежде всего на начальном этапе подготовки и представления докладов во все подразделения администрации, которых это касается, направляется служебная записка, в которой им предлагается принять участие в подготовке соответствующего доклада. |
Memo's in room 2642 on the desk. |
Служебная записка в кабинете 2642 на столе. |
(a) Memo to the Minister intervening for a female refugee; |
а) памятная записка министру в поддержку одной женщины-беженки; |
A strategy memo for Russell. |
Записка со стратегией для Рассела? |
Then there's the memo pad. |
Потом здесь докладная записка. |
It takes four days to get a memo through. |
Служебная записка четыре дня идет. |
According to the source, the memo authorizes Zybax be repackaged as part of a covert recall. |
Согласно источнику записка санционирует перепаковку Зибакса как часть плана по скрытому изъятию. |
Inter- office memo to David Larrabee. |
Служебная записка от Лайнуса Лэрраби Дэвиду Лэрраби. |
A memo recommending these steps was circulated to McNamara, Under Secretary of State Nicholas Katzenbach, and Assistant Secretary of State William Bundy. |
Служебная записка, рекомендующая предпринять эти шаги, была направлена Макнамаре, заместителю государственного секретаря Николасу Катценбаху и помощнику государственного секретаря Уильяму Банди. |