Party full of people that didn't get the memo. |
Вечеринка полная людей, которые не получили уведомление. |
I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans. |
Я хочу, чтобы ты послала уведомление Мистеру Кинси, объясняющее такое изменение в планах. |
(Vehicle Approaching) - Also, we got a memo that the division... |
(Подъезжает машина) - Также мы получили уведомление о том, что отдел... |
Well, I'm thinking that the virus didn't get that memo. |
Мне кажется, что вирус не получал это уведомление. |
Yes. Didn't you get the memo? |
Ты что, не получил уведомление? |
I'm not sure all the bounty hunters that are looking for you got the memo that you're off the hook. |
Я не уверена, что все охотники за головами, которые тебя ищут, получили уведомление, что ты больше не добыча. |
You did get that memo, didn't you? |
Ты не получил уведомление, не так ли? |
Didn't you get the memo? |
Ты не получил уведомление? |
Dad, I just got a memo. |
Пап, я получила уведомление. |
You didn't see the memo? |
Ты не видел уведомление? |
Before we go any further, I'd like you to sign a memo. |
До того, как мы продолжим, подпишите уведомление. |
Matt, write a memo demanding the Bahrainis accept our immunity waiver and release the Hassanis. |
Мэтт, составь уведомление, в котором мы требуем от Бахрейн принять наш отказ в иммунитете и выдать семью Хассани. |
So, either Tallahassee changed its dress code and I didn't get the memo, or this guy is definitely not one of ours. |
Итак, или в Таллахасси сменили униформу, а я не получил об этом уведомление, или этот парень точно не один из наших. |
Didn't you get the memo? |
Ты не получал уведомление? |
I got a memo here that's burning up my fingers. |
У меня тут срочное уведомление. |