I'm sure there was a memo. | Я уверен, что была записка. |
Memo to all Atlantis personnel regarding new security protocols. | Записка всему персоналу Атлантиса о новом протоколе безопасности? |
A memo can be a call to arms... a manifesto, a poem. | Записка может звать на бой, быть манифестом или поэмой. |
Section 2 [The Second Memo] | Сцена 2 [Вторая записка] |
Memo to Miss McCardle. | Служебная записка для мисс Маккардл. |
Sorry. I like the memo. | Прости, но мне нравится эта памятка. |
I don't like that memo anymore either. | Мне самой уже не нравится эта памятка. |
And the "no questions asked" memo in the kitchen worked. | И кухонная памятка "Никаких вопросов" сработала. |
I'm surprised it took this memo to get that train out of the station. | Я удивлен, что понадобилась памятка что бы запустить этот процесс. |
I have a memo from harrison gingold, | У меня есть памятка от Гаррисона Гинголда, |
A detailed memo is being prepared to be sent to the UNCITRAL Headquarters shortly. | В настоящее время готовится подробный меморандум, который в ближайшее время будет направлен в штаб-квартиру ЮНСИТРАЛ. |
On 19 September 1993, two representatives of the displaced students from southern Sudan presented a memo to a United Nations official at Khartoum, protesting against the closure of their schools. | 19 сентября 1993 года два представителя перемещенных студентов из южного Судана представили меморандум должностному лицу Организации Объединенных Наций в Хартуме, в котором выражали протест против закрытия их учебных заведений. |
Did I miss a memo? | Неужели я пропустила меморандум? |
The FBI responded with a 28-page memo specifically on White and his contacts, received by the White House on February 4, 1946. | В ответ, ФБР направило меморандум на 28 страницах посвящён лично Уайту и его контактам, который был получен в Белом Доме 4 февраля 1946. |
I'm working with you because of that memo. | Нас с тобой свел меморандум. |
I take it you didn't get the memo. | Видимо, вы не получили письмо. |
I found this photo and memo. | я нашёл эту фотографию и письмо. |
Last week, Michael sent out this mysterious memo. | На прошлой неделе Майкл разослал загадочное письмо: |
File a motion, submit a memo. | Подать ходатайство, направить письмо. |
Now, ignoring an e-mail's one thing, but a memo and an e-mail? | Ладно забыть про электронное письмо, но чтобы и про бумажное? |
So, I got a memo this morning from Oliver Shaw's office. | Утром, я получила отчет из офиса Оливера Шоу. |
You wrote a memo to Mr Thomas explaining what I'm talking about. | Вы писали отчет м-ру Томасу, объясняя все то, что я говорю. |
Well, how did you know I wrote that memo? | Откуда вы узнали, что я писал отчет? |
That's a memo ordering the report and another email acknowledging its existence. | Это письмо заказывает отчет, и второе доказывает его существование. |
No, I don't have a guilty conscience, 'cause I wasn't the one who hid that memo. | Нет, меня не мучает совесть, потому что тот отчет скрыл не я. |
I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans. | Я хочу, чтобы ты послала уведомление Мистеру Кинси, объясняющее такое изменение в планах. |
You did get that memo, didn't you? | Ты не получил уведомление, не так ли? |
Before we go any further, I'd like you to sign a memo. | До того, как мы продолжим, подпишите уведомление. |
Matt, write a memo demanding the Bahrainis accept our immunity waiver and release the Hassanis. | Мэтт, составь уведомление, в котором мы требуем от Бахрейн принять наш отказ в иммунитете и выдать семью Хассани. |
Didn't you get the memo? | Ты не получал уведомление? |
It's a memo signed by fine authorizing the false reports. | Служебная записка, подписанная Милтоном Файном, санкционирующая ложный доклад. |
Inter- office memo to David Larrabee. | Служебная записка от Лайнуса Лэрраби Дэвиду Лэрраби. |
We have an interoffice memo saying she should be fired for looking too old. | У нас есть служебная записка, в которой говорится, что она должна быть уволена за то, что слишком старо выглядит. |
There is a DILG memo for barangays to this effect. | На этот счет имеется служебная записка МВДМОВ, которая определяет действия органов власти барангаев. |
Before I start, I want to make it clear that I do not agree with or support what I'm about to say, but the powers issued a memo, and it falls to me to pass on that information. | Перед тем, как начать, я хочу прояснить, что я не согласна и не поддерживаю то, о чем я собираюсь сказать, но от начальства... поступила служебная записка, и я должна передать вам ее содержимое. |
What, you want to see my memo book? | Что, хочешь увидеть мои заметки? |
I just saw your memo. | Я просто видел твои заметки. |
You got that memo? | Ты получила эти заметки? |
It was only a memo. | Это были просто заметки. |
BLAKE (over speaker): For the 9:30 a.m. National Security Council meeting, - you'll need the memo on cyber security... | В 9:30 заседание Совета Нацбезопасности, вам понадобятся заметки по кибербезопасности которые вы брали домой. |
On 13 May 1977, he wrote a memo to himself describing the basic features of TeX. | 13 мая 1977 года он написал заметку самому себе, описывающую базовые возможности TeX'а. |
Or didn't you get that memo? | Или ты не получал эту заметку? |
I want to send you something... to give to her... a memo. | Я хочу послать тебе кое-что... чтобы передать ей... заметку. |
In October 1941, the FBI prepared a memo describing her as "extremely intelligent, dangerous and clever," and claiming that as a spy, she was "worse than ten thousand men". | В октябре того же года в ФБР составили заметку о принцессе, где она характеризуется как «чрезвычайно опасная и хитроумная женщина», и утверждается, что «как шпион она опаснее десяти тысяч мужчин.» |
Did you get that tax credit memo the economic research team put together? | Вы получили заметку по налоговым вычетам которую подготовила команда по экономическим исследованиям? |
Guardian's Office staff member Bruce Raymond noted in an internal memo: This additional channel should really have put her away. | Сотрудник Охранного отдела Брюс Рэймонд отметил в служебной записке: «Этот дополнительный канал действительно должен был поставить её на место. |
In a memo of 1964, he wrote that the political damage to Truman and Acheson from the fall of China arose because most Americans came to believe that we could and should have done more than we did to prevent it. | В служебной записке в 1964 году он писал, что «политический урон Труману и Ачесону от падения Китая был нанесен потому, что большинство американцев стали верить в то, что мы могли и должны были сделать больше, чем мы сделали, чтобы предотвратить это. |
Per his most recent memo. | В последней служебной записке. |
Well, it reminds me of another memo five years ago, when I was promoted to this job. | Она напоминает мне о служебной записке пятилетней давности, когда я была выдвинута на эту должность. |
I constructed a memo to Mr. Sandefur indicating I could not in conscience... continue with coumarin in a product that we now knew - we had documentation - was similar to coumadin, a lung-specific carcinogen. | В служебной записке мистеру Сэндэфуру я написал, ...что в здравом уме никогда не поддержу кумарин, ...так как у нас есть данные, что он схож с известным легочным канцерогеном. |
The device's design was based on Asus' Eee Pad MeMO ME370T tablet that had been showcased at the conference. | Дизайн устройства был основан на Asus Eee Pad MEMO ME370T. |
The second radio broadcast began on June 8, 2007 called Yumiko & Yūna no Ef Memo Radio (ゆみこ&ゆうなのえふメモらじお). | Вторая радиопостановка вышла в эфир 8 июня 2007 года и называлась Yumiko & Yūna no Ef Memo Radio (яп. |
The order of aviation and marine has been changed in accordance with the order in table 1 under "Memo items". | Порядок следования авиационного и морского топлива был изменен в соответствии с порядком их расположения в таблице 1 в графе "Memo items". |
Client Cursor Engine requires the support of this type, which interprets text fields of VARCAR(32000 type as MEMO. | Поддержку такого рода требует Client Cursor Engine, который интерпретирует текстовые поля типа VARCHAR(32000) как MEMO. |
tuOtempO MEMO informs doctors of their appointments via SMS (next day agenda, last minute cancellations), as well as the availabilty of related services that may be required (test results, surgery room availability, etc. | tuOtempO MEMO информирует докторов об их приемах посредством СМС (напоминание накануне, отказы) или o наличии услуг, в которых они нуждаются (результаты анализов, наличие операционного зала итд. |
Memo, you're too close. | Меммо, ты слишком близко! |
Memo Moreno is back, giving Jimmy Bly help as his teammate. | Меммо Марено, находится сзади, поддерживая товарища по команде, Джимми Блая. |
Our thoughts, of course, with Memo Moreno and his family at this point. | Все наши мысли в данный момент с Меммо Морено и его семьёй |
Memo's out, you're in. | Меммо уходит, ты встаешь на его место. |
Take a breath, Memo. | Глотни воздуха Меммо, давай! |
How do you leave a memo in your sleep? | Как можно оставить указание во сне? |
I just got a memo, saying that every floor in the building has to designate a floor emergency marshal for fires, Terrorist attacks, cloverfieldmonsters. | Я получил указание, на каждом этаже здания должен быть ответственный за безопасность: от пожара аттаки терористов, Кловерфильдских чудовищ. |
Memo from the desk of Sidney J. Mussburger - | Нет, это указание Сидни Массбургера. |
Sue, this is a test memo. | Сью, это проверочное указание. |
Every memo I send is important. | Каждое моё указание важно. |
I put a memo in the toliet, come on. | Я уже оставил напоминание в туалете. |
I sent you a memo. | Я отсылал вам напоминание. |
You were the one who sent out the memo. | Ведь сама рассылала напоминание. |
Didn't you get the memo I sent? | Разве ты не получила мое напоминание? |
tuOtempO MEMO offers the complete range of communications related to medical appointments (reminders, confirmation messages, cancellations, recalls) and to other events that involve patients (availability of medical examinations, campaigns to raise awareness, etc. | tuOtempO MEMO предоставляет широкую гамму методов связи по изменению приема (напоминание, подтверждение, отказ) или информировании пациентов (наличие возможностей осмотров и анализов, профилактические кампании итд. |