| The thermal energy can melt or vaporize the entire space object or parts of it. | Тепловая энергия может расплавить космический объект целиком или его части или привести к их испарению. |
| You can't melt down precious metals like gold without getting splash blisters on your arms, no matter how careful you are. | Невозможно расплавить драгоценный метал, вроде золота, и не получить ожоги на руках. Неважно, насколько ты осторожен. |
| You can melt down to get it back. | Ты можешь его расплавить, чтобы достать. |
| But we have to melt the chocolate in order to get any information from the bones. | Но мы должны расплавить шоколад чтобы получить еще больше информации от костей. |
| It took me forever to melt that penny, but it's finally gone. | Мне всегда хотелось расплавить этот пенни, и вот... |
| Here's some silver, a crucible and an acetylene torch to melt it down. | Вот серебро, тигель и ацетиленовая горелка, чтобы его расплавить. |
| So whoever or whatever runs this place hauled the Liberator in... to melt it down for scrap. | Значит, тот, кто заправляет этим местом, - кто бы он ни был, втянул наш корабль в ловушку, чтобы расплавить его на металлолом. |
| This tidal heating could melt rocks into magma, which would then erupt through volcanoes. | Этот приливной нагрев может расплавить породы в магму, которая будет выливаться на поверхность через вулканы. |
| The goal was to melt ore and extract very pure substances to make new and more effective refractory materials. | Цель состояла в том, чтобы расплавить руду и извлечь очень чистые вещества и сделать новые и более эффективные огнеупорные материалы. |
| Present composition does not match complete melting and it is hard to melt and mix huge rock masses completely. | Нынешний состав не соответствует полному плавлению, так как трудно полностью расплавить и смешать огромные массы горных пород. |
| Roger uses Sherman's power over fire to melt the giant body and slay his brother. | Роджер использует силу Шермана над огнем, чтобы расплавить гигантское тело и убить своего брата. |
| Where can we melt them down? | Где мы сможем их расплавить? Только не мои трофеи! |
| OK, well, our problem is that the Calculator now has everything he needs o melt the Internet. | Так, ладно, наша проблема в том, что у Калькулятора теперь имеется всё необходимое, чтобы расплавить интернет. |
| No, I want to melt it. | Нет, я хочу его расплавить. |
| Don't know anything else that can melt a ram's horn. | Не знаю, что бы ещё могло расплавить бараний рог. |
| I can strip it and melt it down and use it as sealant for the joints. | Его можно снять, расплавить, и использовать для изоляции сочленений. |
| Sounds like you just told me to melt the enormous bomb. | Звучит так, словно ты велел мне, как расплавить огромную бомбу. |
| They'll have to melt it down to make Spitfires. | Им придется их расплавить, чтобы строить Спитфаеры. |
| First, melt some Ghee butter. | Сначала, расплавить кусочек топленого масла. |
| Enough to melt through 50 feet of solid rock to bury itself. | Чтобы расплавить под собой 50 футов твердых пород, и похоронить себя под ними. |
| I had my RD people melt down one of your Angel blades, cast it into bullets. | Я заставил своих подчиненных расплавить один из ваших ангельских клинков, отлить из него пули. |
| Well, I'll have to melt it down so I can stamp it. | Ну, мне придётся его расплавить, чтобы поставить новое. |
| Well, I could melt the ice and destroy it with a thought, but that would also destroy your girlfriend. | Что ж, я мог бы расплавить лед и разрушить его одной только мыслью, но это убьет твою подружку. |
| To smuggle it out, they had to melt it down and recast it as beer kegs. | Чтобы вывезти его, им пришлось расплавить его и отлить заново в виде пивных бочек. |
| "What do you want to melt him with?" | "Чем вы хотите его расплавить?" |