This is Signore Sassetti, general manager of the Medici bank and Signore Portinari of the London branch. |
Это синьор Сассети, главный банкир Медичи, и синьор Портинари из лондонского филиала. |
This letter, penned by King Ferdinand of Aragon himself, details, at my suggestion, his intention to default on all loans from the Medici Bank unless Clarice is removed from leadership. |
Это письмо написал король Фердинанд Арагонский лично, изъявив, по моему предложению, о намерении объявить дефолт по всем кредитам от банка Медичи, пока Кларис не отстранят от руководства. |
First, I've certain accounts to settle with the House of Medici. |
Но для начала мне нужно уладить кое-что с Домом Медичи |
Not only will we bring the Friar Savonarola to his unholy knees, we will also bring Medici gold to my father. |
Мы не только поставим монаха Савонаролу на его нечестивые колени, мы ещё и привезем золото Медичи моему отцу |
Rinuccini, whose work had been written for the festivities accompanying a Medici wedding, was obliged to alter the myth to provide a "happy ending" suitable for the occasion. |
Ринуччини, пьеса которого была написана специально для празднеств, сопровождавших свадьбу Медичи, изменил миф, чтобы обеспечить «счастливый финал», подходящий случаю. |
The boats used are inspired by "Stefaniane frigates" of the Medici of the Knights of St. Stephen. |
Суда, используемые вдохновляет "фрегатов Stefaniane" семьи Медичи рыцарей Святого Стефана. |
This treaty granted the definitive acquisition of Parma and Piacenza for the Papal States, the rule of Medici over Florence and the free passage of the French troops to Naples. |
Этот договор оформил окончательное присоединение к Папской области Пармы и Пьяченцы, закрепило господство Медичи во Флоренции и возможность свободного прохода французских войск в Неаполь. |
Although the original collection has not survived intact, a set of copies made for Cosimo I de' Medici now has a permanent home in Florence's Uffizi Gallery. |
Собрание не сохранилось в нетронутом виде, но набор копий, сделанный для Козимо I де Медичи ныне размещён в постоянной экспозиции галереи Уффици. |
Off the battlefields, important dynastic and political changes occurred: Francesco Sforza entered the service of Visconti and married his daughter, Bianca Maria Visconti, while Florence took a new turn under Cosimo de' Medici. |
Произошли важные династические и политические изменения: Франческо Сфорца стал служить Висконти и женился на его дочери, в то время как Флоренция вышла на новый виток своей истории под руководством Козимо Медичи. |
The art of perfumery prospered in Renaissance Italy, and in the 16th century, Italian refinements were taken to France by Catherine de' Medici's personal perfumer, Rene le Florentin. |
Искусство парфюмерии процветало в эпоху Ренессанса в Италии, а в XVI веке итальянские продукты и разработки были вывезены во Францию личным парфюмером Катерины Медичи Рене Флорентийцем. |
In 1602, Isabella toured northern Italy, and in 1603 she performed again for Henry IV, Marie de' Medici and a local audience at Fontainebleau and Paris. |
В 1602 году Изабелла гастролировала с «Джелози» по северной Италии, а в 1603-м - при дворе Генриха IV и Марии Медичи в Фонтенбло и Париже. |
The construction of this severe and forbidding building was commissioned in 1458 by the Florentine banker Luca Pitti (1398-1472), a principal supporter and friend of Cosimo de' Medici. |
Строительство этого строгого и неприветливого здания было начато в 1458 году флорентийским банкиром Лукой Питти, главным сторонником и близким другом Козимо Медичи. |
He had several interviews with Catherine de' Medici in Paris, offering to help make Henry III of France king of Ireland, and was granted a pension of 5,000 crowns in 1576. |
Он несколько раз встречался с Екатериной Медичи в Париже, предлагал королю Франции Генриху III стать королем Ирландии и получил в 1576 году пенсию в размере 5000 крон. |
In 1638, as one of Amsterdam's four Burgemeesters, Albert Burgh offered Marie de' Medici a meal with rice, in those days very exotic and hardly known to Europeans. |
В 1638 году, как один из четырёх бургомистров Амстердама, Альберт Бург предложил Мари Медичи еду с рисом, в те дни очень экзотическую и едва ли известную европейцам. |
Carlo di Cosimo de' Medici (1428 or 1430 - May 29, 1492) was an Italian priest. |
Карло Медичи (итал. Carlo di Cosimo de' Medici; 1428 или 1430 - 29 мая 1492) - флорентийский церковный деятель. |
And that, more than any other bank in the land, is the expertise of the house of Medici. |
И любой другой банк в стране находится в компетенции дома Медичи. |
Also in 1581, she published her epic poem I tredici canti del Floridoro dedicated to Bianca Cappello and her new husband, Francesco I de' Medici, the Grand Duke of Tuscany. |
В том же году была издана ее эпическая поэме I tredici canti del Floridoro, посвященная Бьянке Каппелло и ее мужу Франческо I Медичи. |
Shortly after he came into possession of large estates left by his paternal grandmother Catherine de' Medici, from one of which he took his title of count of Auvergne. |
Вскорости после этого он унаследовал большие владения, оставленные ему в наследство его бабкой Екатериной Медичи, одно из которых принесло ему титул графа Овернского. |
In 1586 Striggio moved to Mantua where he remained for the rest of his life, although he retained a close association with the Medici, composing music for them at least as late as 1589. |
В 1586 году Стриджо переехал в Мантую, где оставался до конца жизни, хотя и находился в тесном контакте с Медичи, сочиняя для них музыку крайней мере до 1589 года. |
What personal business would the son of the Sultan have with the prized mistress of Lorenzo di Medici, Signora Donati? |
Какие дела могут быть у сына султана с любовницей Лоренцо Медичи, синьора Донати? |
I don't think my money would be safe in a Medici bank. |
Не думаю, что мои деньги будут в безопасности в Банке Медичи |
You have come bearing the gold we deposited with the Medici bank? |
Вы принесли с собой золото, которое мы хранили в банке Медичи? |
In 1589 nearly all artists in Florence were recruited for the unprecedented decorations set up to celebrate the wedding of Ferdinando I de' Medici and Christina of Lorraine, including painted triumphal arches along the procession route. |
В 1589 году почти все художники и скульпторы Флоренции были привлечены для беспрецедентных работ по созданию украшений при подготовке к празднованию торжественной свадьбы Фердинандо I Медичи и Кристины Лотарингской, в том числе украшенные триумфальные арки вдоль всего маршрута брачной процессии. |
However, Cardinals Carafa, Costa, Piccolomini, Cibò, and Zeno, followed by Medici, were unwilling to be bribed. |
Тем не менее, кардиналы Карафа, Коста, Пикколомини, Чибо и Дзено, а затем и Медичи, не желали быть подкупленными. |
Paul Strathern, The Medici: Godfathers of the Renaissance, London: Vintage books, 2003, pp. 403. |
Пол Стретерн: Медичи: крёстные отцы Ренессанса, Лондон: Vintage Books, 2003, с. 403. |