Примеры в контексте "Meal - Ел"

Примеры: Meal - Ел
I don't think I've had a home-cooked meal since the Ford administration. По-моему, я не ел домашнюю еду со времен правления Форда.
I never had a single meal with my parents. Я никогда не ел наедине со своими родителями.
We've had pizza twice this week, so I made you a proper meal tonight... Да. На этой неделе ты два раза ел пиццу, так что сегодня - нормальный обед... из овощей.
(Castillo) Avery had his last meal at a Japanese restaurant. (Кастильо) Эйвери последний раз ел в японском ресторане.
You know, I haven't had a real home-cooked meal since... Forever. Знаешь, я не ел настоящей домашней еды уже... тысячу лет.
It's the best meal I've ever had. Это лучший обед, что я когда-либо ел вообще.
Can I just tell you this is probably the best meal I've had ever. Могу я отметить, что это, наверное, лучший обед из тех, что я ел.
Seriously though, I haven't had a home-cooked meal in... forever. Если серьезно, то я уже очень давно не ел домашней еды.
I don't mean to be rude but this is the best meal I've had since I got here. Не хочу показаться грубым но это лучший обед, который я ел здесь.
Well, he was killed shortly after his last meal, which was... cream cod, an apple, and white wine to drink. Он был убит вскоре после того, как последний раз поел, а ел он... треску по-провански, яблоко и белое вино.
I figured it's probably been a while since you had a home-cooked meal, so... Вот я и подумал, что ты, наверное, уже давно домашней еды не ел, так что...
Been a long time since I ate something that didn't come in a combo meal or a snack pack. Уже долгое время я не ел ничего, что не шло бы в комбо-обедах или упаковках закусок.
When did you eat your last meal out of one? Когда ты последний раз ел из него?
I actually haven't had food for six weeks, but I feel better as a person, and you know, in terms of satisfied, then if I'd just eaten that meal right now. Фактически, я не ел шесть недель, но как человек я чувствовал себя лучше, и знаете, с точки зрения довольного, если бы только съел ту еду прямо сейчас.
He used to have one meal a day, now he has three Раньше он ел один раз в день, а теперь три раза
The very meal I ate before they took me leg! Ёто то блюдо, котороеел, перед тем, как мне отгрызли ногу!
What about when you didn't eat for two days, and then you had your first big meal at the mission? Вспомни, как ты не ел два дня, а потом досыта поел в церковном приюте, разве это было плохо?
What kind of meal did you eat? Какую еду ты ел?
When was your last meal? Когда ты ел в последний раз?
Gerry had just eaten a meal. Он ел только еду.
That Saturday evening, Henry Gascoigne finished his meal with a blackbird, or, rather, the blackberry crumble. В ту субботу Генри Гасконь ел на ужин чёрных дроздов.
Last night I was too tired to cook a proper meal, so I just ate instant noodles. Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.
It's such a treat for me to have a home-cooked meal like this. Скажу честно, давно я не ел домашнюю пищу вот так, за столом.
Consider the British jailer Daniel Lambert (1770-1809), who stood 5'1 (155 centimeters) tall and weighed 739 lbs (335 kilos), yet neither drank nor ate more than one dish at a meal. Взять, например, британского тюремщика Дэниела Ламберта (1770-1809), который был ростом 5 футов и 1 дюйм (155 сантиметров) и весил 739 фунтов (335 килограмм), при этом он не ел «более одной порции за один прием пищи».
We did everything he did, ate the exact same meal he ate. Делали все, что делал он. Ели то, что он ел.