It's sort of like a reverse Pac-Man or like working a maze from the end. |
Это вроде как обратно пройти Пакман, пройти лабиринт с конца. |
This is a behavioural task called the Morris Water Maze. |
Это поведенчиский эксперимент называется водный лабиринт Морриса. |
But first, it's off to the exciting and often dangerous Grizzly Maze. |
Но теперь пора в захватывающий и нередко опасный Лабиринт Гризли. |
"You're watching The Moral Maze!" |
"Вы смотрите Моральный Лабиринт!" (радиопрограмма ВВС) |
Now. our first prize goes to Brady for his Mouse Maze. |
Главный приз получает Брэди за "Мышиный лабиринт"! |
Once back in the Grizzly Maze, Amie had mixed feelings. |
По возвращении в Лабиринт, Эми была немного растеряна. |
Farewell to the Kremlin" Hall of Freedom Photo Hall Maze Main hall of the museum Hall "The first day. |
Прощание с Кремлем Зал Свободы Экспозиция музея Зал «Лабиринт» Главный зал музея День первый. |
I'm rocking that Monkey Maze, you know what I'm saying? |
Я качалки, что Обезьяна лабиринт, Вы знаете, что я говорю? |
Because I'm on my way to the Grizzly Maze where bears do not have human protection, but are under human threat. |
Потому что я отправляюсь в Лабиринт Гризли, где Гризли живут без защиты людей, но под угрозой со стороны людей. |
"Labyrinth" is a word which means "maze full of secrets and danger," and if you're in ancient Greece, |
Слово "лабиринт" означает сложное сооружение, полное тайн и опасностей, а если бы мы были в Древней Греции, |
What is incredible is I just finished the maze this morning. |
Простите, но что невероятного в крысе, прошедшей лабиринт? |
According to h2g2, his improvised jokes and little wisecracks on the contestants' stupidity were enough to keep the Maze going. |
По британской онлайн энциклопедии «h2g2», «его импровизационных шуток и маленьких острот на глупости игроков было достаточно, чтобы держать Лабиринт собранным. |
I thought I had to go around the maze to make the deliveries, but, dude, it's easier to go through the maze. Great, Zach |
Во первых, я думал пойти вокруг лабиринта что бы сделать доставку, но, чувак, легче пройти через лабиринт. |
So, how do we find the thread and shut down the maze if we're stuck in the maze? |
И как нам найти нить и обезвредить лабиринт, если мы в нем же и застряли? |
A couple in Massachusetts called police to rescue them after they were lost in a corn Maze, even more embarrassing, this was the Maze. |
В Массачусетсе пара супругов позвонила в полицию с просьбой помочь им, после того, как они потерялись в лабиринте в кукурузном поле, но, что самое странное, лабиринт выглядел так. |
And I am so thankful for every minute of every day that I found the bears and this place, the Grizzly Maze. |
и я так благодарен за каждый день, каждую минуту, что я открыл для себя медведей и это место, Лабиринт Гризли. |
The museum consists of 9 rooms: Hall "Maze - the history of Russia from 1914 to 1987 and the history of the Yeltsin family." |
Музей состоит из 9 залов: Лабиринт - история России с 1914 по 1987 год и история семьи Ельциных. |
The place is a maze! |
Это место как лабиринт! Я не помню... |
Could be a maze. |
Это может быть лабиринт. |
The museum is a huge maze. |
Музей - как огромный лабиринт. |
The streets of Calcata are a maze. |
Улицы Калькаты - это лабиринт. |
Taking him into the maze. |
Завожу его в лабиринт. |
The maze is a dangerous place. |
Лабиринт - опасное место. |
It's the maze, changing. |
Это лабиринт, он меняется. |
But why would Alby go into the maze? |
Зачем Алби идти в лабиринт? |