| The Labyrinth is not a maze, but a path. | Лабиринт - не тупик, а путь. |
| Her bush looks like the hedge maze from The Shining but red and without Scatman Crothers in it. | Её заросли выглядят, как лабиринт в живой изгороди из фильма "Сияние", только рыжие и без голоса Скэтмена Крозерса. |
| 3D Monster Maze puts the player in a maze with one exit and a hostile monster, the Tyrannosaurus rex. | 3D Monster Maze помещала игрока в лабиринт с единственным выходом, который охранял враждебный монстр - Тираннозавр рекс. |
| For example, a team in Hokkaido University in Japan filled a maze with slime mold. | Например, группа учёных из Университета Хоккайдо в Японии поместила слизевика в лабиринт. |
| There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet. | Это гигантский лабиринт, Джоуи сидит там, и лабиринт движется, когда вы наклоняете планшет. |
| I think you should come to the corn maze with me. | я думаю ты должен пойти на кукурузный лабиринт со мной. |
| It is a spectacular limestone maze, and hidden in there somewhere was our bar. | Это ошеломляющий скалистый лабиринт, и где-то там запрятан наш бар. |
| Other attractions include the Okavango Delta region, which during the rainy season is a maze of waterways, islands, and lakes. | Другие достопримечательности включают район дельты Окаванго, который во время сезона дождей представляет собой лабиринт водных путей, островов и озер. |
| Why has he put a maze on his skin? | Почему он нарисовал лабиринт на коже? |
| You can't build... because if you know the maze, then she knows it. | Ты не можешь строить... ведь если ты знаешь лабиринт, то и она его знает. |
| The Doctor then faces the Minotaur to rescue Jo, duped into the maze by Krasis, and the creature is destroyed. | Доктор сталкивается с Минотавром, когда спасает Джо, заманенную в лабиринт Кразисом, и убивает его. |
| Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. | Потому что хранилище Эшера - это лабиринт постоянно и быстро двигающихся лестниц и коридоров. |
| Around that house he built a maze so complicated, only he could navigate through it. | Построил дом, а вокруг дома лабиринт - такой сложный, что только он знал дорогу. |
| You want to do my maze with me? | Ты хочешь пройти лабиринт вместе со мной? |
| Please, I don't know how to find the maze. | Я не знаю, где лабиринт. |
| I suppose it's a very big maze. | ѕолагаю, это очень большой лабиринт. |
| And now in the 21 st Century, it's time to stand up and realize... that we should not allow ourselves to be crammed into this rat maze. | И сейчас, в 21 веке, настало время подняться и понять... что мы не должны позволить запихнуть нас в этот крысиный лабиринт. |
| They even built a maze out of newspapers in there that only they knew how to get through. | Они даже построили там лабиринт из газет правильный проход в котором знали только они. |
| Dean, find the maze, okay? | Дин, найди лабиринт, хорошо? |
| You know, the way you made it sound, that maze was made for you specifically. | Знаешь, судя по твоим словам, весь лабиринт был сделан лично для тебя. |
| Edgar Spring must've built the power node and the maze for his unlimited energy device, but the traps were all Patrick's doing. | Эдгар Спринг, как видно, создал блок питания и лабиринт для своего вечного источника энергии, но ловушки - дело рук Патрика. |
| But why would he build a maze underground? | Но зачем ему было строить лабиринт под землёй? |
| Because he was as mad as a sack of ferrets and had a bet that he could build the most fiendish maze. | Он был безумцем, каких свет не видывал, и заключил пари, что построит самый дьявольский лабиринт. |
| In 2018, a children's maze was placed in the Perm kindergarten No. 378. | В 2018 году детский развивающий лабиринт был размещен в пермском центре развития ребенка - детском саду Nº 378. |
| There, a maze to lose myself in with someone eager to find me. | Здесь устроим лабиринт, в котором я смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти. |