Английский - русский
Перевод слова Maze
Вариант перевода Лабиринт

Примеры в контексте "Maze - Лабиринт"

Все варианты переводов "Maze":
Примеры: Maze - Лабиринт
The Labyrinth is not a maze, but a path. Лабиринт - не тупик, а путь.
Her bush looks like the hedge maze from The Shining but red and without Scatman Crothers in it. Её заросли выглядят, как лабиринт в живой изгороди из фильма "Сияние", только рыжие и без голоса Скэтмена Крозерса.
3D Monster Maze puts the player in a maze with one exit and a hostile monster, the Tyrannosaurus rex. 3D Monster Maze помещала игрока в лабиринт с единственным выходом, который охранял враждебный монстр - Тираннозавр рекс.
For example, a team in Hokkaido University in Japan filled a maze with slime mold. Например, группа учёных из Университета Хоккайдо в Японии поместила слизевика в лабиринт.
There's a giant maze, and Joey's sitting there, and the maze is moving when you tilt the tablet. Это гигантский лабиринт, Джоуи сидит там, и лабиринт движется, когда вы наклоняете планшет.
I think you should come to the corn maze with me. я думаю ты должен пойти на кукурузный лабиринт со мной.
It is a spectacular limestone maze, and hidden in there somewhere was our bar. Это ошеломляющий скалистый лабиринт, и где-то там запрятан наш бар.
Other attractions include the Okavango Delta region, which during the rainy season is a maze of waterways, islands, and lakes. Другие достопримечательности включают район дельты Окаванго, который во время сезона дождей представляет собой лабиринт водных путей, островов и озер.
Why has he put a maze on his skin? Почему он нарисовал лабиринт на коже?
You can't build... because if you know the maze, then she knows it. Ты не можешь строить... ведь если ты знаешь лабиринт, то и она его знает.
The Doctor then faces the Minotaur to rescue Jo, duped into the maze by Krasis, and the creature is destroyed. Доктор сталкивается с Минотавром, когда спасает Джо, заманенную в лабиринт Кразисом, и убивает его.
Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. Потому что хранилище Эшера - это лабиринт постоянно и быстро двигающихся лестниц и коридоров.
Around that house he built a maze so complicated, only he could navigate through it. Построил дом, а вокруг дома лабиринт - такой сложный, что только он знал дорогу.
You want to do my maze with me? Ты хочешь пройти лабиринт вместе со мной?
Please, I don't know how to find the maze. Я не знаю, где лабиринт.
I suppose it's a very big maze. ѕолагаю, это очень большой лабиринт.
And now in the 21 st Century, it's time to stand up and realize... that we should not allow ourselves to be crammed into this rat maze. И сейчас, в 21 веке, настало время подняться и понять... что мы не должны позволить запихнуть нас в этот крысиный лабиринт.
They even built a maze out of newspapers in there that only they knew how to get through. Они даже построили там лабиринт из газет правильный проход в котором знали только они.
Dean, find the maze, okay? Дин, найди лабиринт, хорошо?
You know, the way you made it sound, that maze was made for you specifically. Знаешь, судя по твоим словам, весь лабиринт был сделан лично для тебя.
Edgar Spring must've built the power node and the maze for his unlimited energy device, but the traps were all Patrick's doing. Эдгар Спринг, как видно, создал блок питания и лабиринт для своего вечного источника энергии, но ловушки - дело рук Патрика.
But why would he build a maze underground? Но зачем ему было строить лабиринт под землёй?
Because he was as mad as a sack of ferrets and had a bet that he could build the most fiendish maze. Он был безумцем, каких свет не видывал, и заключил пари, что построит самый дьявольский лабиринт.
In 2018, a children's maze was placed in the Perm kindergarten No. 378. В 2018 году детский развивающий лабиринт был размещен в пермском центре развития ребенка - детском саду Nº 378.
There, a maze to lose myself in with someone eager to find me. Здесь устроим лабиринт, в котором я смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти.